1Mózes 9:29 Noé tehát összesen 950 évet élt, és azután meghalt.

New International Version
Noé összesen 950 évet élt, aztán meghalt.
New Living Translation
Noé 950 évet élt, aztán meghalt.
English Standard Version
Noénak 950 éve volt, aztán meghalt.
Berean Study Bible
Noé tehát összesen 950 évet élt, és aztán meghalt.
King James Bible
És Noé minden napja kilencszázötven esztendő volt, és meghalt.
New King James Version
Noé minden napja kilencszázötven esztendő volt, és meghalt.
New American Standard Bible
Így Noé minden napja 950 év volt, és meghalt.
NASB 1995
Így Noé minden napja kilencszázötven év volt, és meghalt.
NASB 1977
Így Noé minden napja kilencszázötven év volt, és meghalt.
Amplified Bible
Szóval Noé minden napja kilencszázötven év volt, és meghalt.
Christian Standard Bible
Szóval Noé élete 950 évig tartott; aztán meghalt.
Holman Christian Standard Bible
Szóval Noé élete 950 évig tartott; aztán meghalt.
American Standard Version
És Noé minden napja kilencszázötven esztendő volt: És meghalt.
Brenton Septuaginta Fordítás
És Noé minden napja kilencszázötven esztendő volt, és meghalt.
Contemporary English Version
és 950 éves korában halt meg.
Douay-Rheims Biblia
És az ő összes napjai összesen kilencszázötven esztendő voltak, és meghalt.
English Revised Version
És Noénak egész napjai voltak kilencszázötven esztendő; és meghalt.
Good News Translation
és meghalt 950 éves korában.
GOD’S WORD® Translation
Noah összesen 950 évet élt; aztán meghalt.
International Standard Version
Miután Noé összesen 950 évet élt, meghalt.
JPS Tanakh 1917
És Noé minden napja kilencszázötven esztendő volt; és meghalt.
Literal Standard Version
és Noé összes napjainak száma kilencszázötven év volt, és meghalt.
NET Bible
Noé teljes élete 950 év volt, és aztán meghalt.
New Heart English Bible
Noé minden napja kilencszázötven év volt, aztán meghalt.
World English Bible
Noé minden napja kilencszázötven év volt, aztán meghalt.
Young’s Literal Translation
és Noé minden napja kilencszázötven év volt, aztán meghalt.
Additional Translations …

Kiegészítő fordítások …

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.