Ziua douăzeci și trei: Adjectivele I

Aceasta este o lecție grozavă

Aceasta poate fi cea mai amuzantă, cea mai drăguță și cea mai bună lecție de până acum. Asta sau mă chinui să scriu o introducere și am decis să o umplu cu o grămadă de adjective. Deși adjectivele pot părea dificile la început, adjectivele vor fi destul de ușor de înțeles, deoarece am trecut deja peste regulile de conjugare cu verbele. De fapt, adjectivele ar trebui să fie destul de simple, deoarece există doar două tipuri de adjective – i-adjective și na-adjective. Astăzi le vom aborda pe cele dintâi.

„I”-adjectivele (pronunțate „ee”) sunt numite astfel deoarece aproape toate i-adjectivele se termină cu un sunet vocalic + i. Un bun test pentru identificarea i-adjectivelor este să vă gândiți la modul în care s-ar scrie în romaji, iar dacă adjectivul se termină cu un sunet vocalic + i, cel mai probabil este un i-adjectiv (cu excepția lui ei). Multe dicționare indică dacă un adjectiv este un adjectiv i sau na, așa că atunci când aveți dubii puteți oricând să căutați!

Exemplele includ:

AI: からい (Picant)

II: かわいいい (Drăguț)

UI: ふるい (Vechi)

EI: n/a – Cuvinte precum kirei (Frumos) etc. nu sunt adjective I.

OI: おおい (Many)

Am discutat despre cum japoneza este o limbă S-O-V (Subiect-Obiect-Verb), dar unde se încadrează adjectivele în ordinea propoziției japoneze? Ei bine, uneori pot veni să fie plasate înaintea substantivelor, pot fi plasate la sfârșitul propoziției și, uneori, pot sta de sine stătător ca întreaga propoziție. Atunci când este plasat într-o propoziție înaintea unui substantiv, cum ar fi からい ラーメン を たべた (karai ramen wo tabeta), adjectivul からい este pur și simplu plasat înaintea substantivului ラーメン. Atunci când este plasat la sfârșitul unei propoziții, cum ar fi あじ が つよい (aji ga tsuyoi), adjectivul つよい (tsuyoi) este în forma potrivită pentru a încheia propoziția de unul singur. În limba engleză, ați simți nevoia să spuneți „aroma este puternică”, fiind nevoie de „is”, în timp ce în japoneză nu este nevoie de un です sau altceva. Adjectivele se conjugă similar cu verbele, dar în cazul adjectivelor i se renunță la い de la sfârșit și se conjugă în mod corespunzător ca și cum く ar înlocui い de la sfârșit. Vezi tabelul de mai jos pentru câteva exemple de conjugare cu timpul. În cele din urmă, un i-adjectiv poate sta de unul singur și poate forma o propoziție întreagă! かわいい!つよい!かなしい。 Fiecare dintre aceste trei adjective reprezintă o propoziție întreagă și completă! Acest lucru nu ar merge deloc în limba engleză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.