Słowo jednakże jest nadużywane w piśmie biznesowym, a interpunkcja, która mu towarzyszy jest często niepoprawna.
Różne znaczenia jednakże
Część zamieszania pojawia się z powodu różnych znaczeń jednakże. A couple of common meanings are 'in spite of’ and 'in whatever way’.
She did, however, manage to pass her exam.
However w tym zdaniu oznacza 'in spite of something previously mentioned’ i jest oddzielone przecinkami, ponieważ dostarcza dodatkowych informacji, które mogłyby zostać usunięte, a zdanie nadal miałoby sens. (She did manage to pass the exam.)
I will help however I can.
However in this sentence means 'in whatever way’ and because the word is essential to the meaning of the sentence, you don’t need commas.
The these usages are straightforward and don’t usually cause any problems. To jest kiedy używamy however aby oznaczać 'yet’, 'but’ lub 'nevertheless’, że pojawiają się problemy.
Pierwsza sprawa
Tradycyjna zasada była taka, że however nie powinno być używane na początku zdania kiedy oznacza 'nevertheless’, 'but’ lub yet’. Nie ma powodu, aby tego nie robić i jest to powszechnie stosowane.
Jednakże, niektórzy pisarze woleliby nie zaczynać zdania od however z powodu ryzyka urażenia.
Jeśli zaczynasz zdanie jak to powyżej od however, użyj przecinka po nim, aby odróżnić go od innych znaczeń however.
Drugie zagadnienie
Gdy łączymy dwie klauzule w zdaniu za pomocą however oznaczającego 'niemniej jednak’, 'ale’ lub 'jednak’, zasady mówią, że powinno to być poprzedzone średnikiem, a po nim przecinkiem. Powodem gramatycznym jest to, że however jest spójnikiem przysłówkowym (zwanym również łącznikiem lub przysłówkiem koniunkcyjnym), a nie koniunkcją. Inne słowa w tej kategorii to moreover, therefore i furthermore.
The risks are grave; however, we have an action plan for mitigating them.
Wiem, że to jest poprawna interpunkcja, ale zastanawiam się, czy jest to kolejny obszar interpunkcji, który jest w procesie zmian. Coraz częściej widuję takie zdania z pojedynczym przecinkiem.
Ryzyko jest poważne, ale mamy plan działania, aby je złagodzić.
Będę się trzymał używania średników, ale nadal będę obserwował, co się dzieje w miejscu pracy.
Trzecia sprawa
Nadużywanie! Niektórym pisarzom wydaje się, że ich pismo nie jest wystarczająco spójne lub formalne, jeśli nie będą swobodnie rozrzucać jednak po całym tekście. Therefore i thus są również czasami winowajcami, ale however jest najgorszym przestępcą.
However, szczególnie na początku zdania może być często usunięte bez utraty znaczenia, a kiedy jest używane w środku zdania może być często zastąpione prostszym słowem, takim jak but lub yet.
Ryzyko jest poważne, ale mamy plan działania, aby je złagodzić.
Zapisz się na e-biuletyn Mary Morel na górze strony.
Aby dowiedzieć się więcej o gramatyce, zarejestruj się na jeden z programów gramatycznych Mary online.