Hyades (mitologia)

The Hyades były córkami Atlasa (przez Pleione lub Aethra, jeden z Oceanides) i siostrami Hyas w większości opowiadań, chociaż jedna wersja daje ich rodziców jako Hyas i Boeotia. The Hyades are sisters to the Pleiades and the Hesperides.

The main myth concerning them is envisioned to account for their collective name and to provide an etiology for their weepy raininess: Hyas został zabity w wypadku podczas polowania i Hyades zapłakał z żalu. Zostały one zmienione w skupisko gwiazd, Hyades, ustawione w głowie Taurus.

Ich liczba waha się od trzech w najwcześniejszych źródłach do piętnastu w tych późnych. Nazwy są również zmienne, w zależności od mitografa, i obejmują:

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Tablica porównawcza nazw Hyade’ów, liczby i rodziny
Relacja Nazwa Źródła
Hes. Thales Eurip. Dio. Hyg. Theon Serv. Hesych Eust. Nieznany
Rodzicielstwo Atlas i Aethra
Atlas i Pleione
Hyas i Boeotia
Cadmilus
Erechtheus
Hyas i Aethra
Numer 5 2 3 3 5 3 5 1 3 2
Nazwiska Phaisyle lub Aesyle nie podano nie podano
Cleeia (’sławna’) lub Cleis
Phaeo (’niewyraźny’)
Philia
Ambrozja
Polyxo
Pytho
Synecho
Baccho
Cardie
Niseis
Dione
Thyone
Prodice

Dodatkowo, Thyone i Prodice miały być córkami Hyasa przez Aethrę, i zostały dodane do grupy gwiazd.

Grecy wierzyli, że heliakalne wschody i zachody gromady gwiazd Hyades zawsze towarzyszyły deszczom, stąd skojarzenie Hyades (siostry Hyasa) i Hyades (córki oceanu) z gwiazdozbiorem Hyades (deszczowe).

The Hyades także myśleć the opiekun Dionysus, w niektóre opowieść the latter’s infancy, i jako taki utożsamiać z the Nysiads, the nimfa kto także wierzyć Dionysus, as well as z inny reputed pielęgniarka the bóg – the Lamides, the Dodonides i the nymphs of Naxos. Niektóre źródła podają, że podlegały one procesowi starzenia się, ale Dionizos, aby wyrazić wdzięczność za wychowanie go, poprosił Medeę o przywrócenie im młodości.

W poemacie Tennysona, Odyseusz wspomina swoje dawne podróże:

„Nie mogę odpocząć od podróży: I will drink -Life to the lees: All times I have enjoy’d -Greatly, have suffer’d greatly, both with those – That loved me, and alone, on shore, and when -Thro’ scudding drifts the rainy Hyades -Vext the dim sea …”

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.