Infiltrations (intra-articular or soft tissue)
Intra-articular treatment by means of infiltrations is commonly used in the local treatment of arthritic and arthritic joints and in soft tissue rheumatisms (tendinitis, bursitis, fibrillar ruptures, pain points, neuropathies due to entrapment: carpal tunnel syndrome, etc.),
Intra-articular treatment by means of infiltrations is commonly used in the local treatment of arthritic and arthritic joints and in soft tissue rheumatisms (tendinitis, bursitis, fibrillar ruptures, pain points, neuropathies due to entrapment: carpal tunnel syndrome, etc.).)
関節や腱の静脈、解剖学的な部位に薬を埋め込み、より効果的に直接局所に作用させることを目的としたものです。 このようにして、副作用(胃薬、血圧上昇、他の薬との干渉など)の発生率を高める可能性のある内因性ルート(経口、筋肉内、皮下など)による抗炎症薬やステロイドの全身投与を避けることができるのである。
この方法は、熟練した技術者であれば痛みを伴いません。
目的
疾患の全身薬物療法を補完するため
利点
簡単で素早く、比較的安全に行えることです。 専門家の手にかかると、その速さと顕著な効果で患者さんから感謝されます。
実施方法
メリットとリスクに関する情報が提供されます。 同意・承諾された方は、試験会場にお進みください。 浸潤部位に応じて指示された適切な姿勢をとることになります。 体勢は常に快適で、リラックスしていただけます。
開始前に、医師がすべてを用意します。 様々な関節(膝、肩、肘、足首、指、腰など)や軟部組織へのアプローチは、リウマチの専門家に知られています。
患部の関節に応じて、ポビドンヨードで洗浄します。
関節内に液体がある場合は、浸潤前に除去します。
浸潤後は、24~48時間安静にすることをお勧めします。
アンプルおよびバイアルは、注入する溶液に汚染物質が混入しないよう、1回限りの使用となります。
投与可能な薬剤
コルチコイド:
アメリカおよびヨーロッパリウマチ学会のガイドラインでは、変形性関節症に対するコルチコイド投与が推奨されており、臨床効果は対照試験で評価されています。 徐放性製剤。 年に3-4回以上投与しないことが推奨されています。 経済的な価格で高い効果を発揮します。
HYALURONIC ACID:痛みや機能性の改善に効果を発揮します。 変形性関節症では、関節面の潤滑機能を持つこの天然液の組成が質的に変化している。 これらの製品は、副作用の発生率が低く、患者さんの満足度が高いことが特徴です。 ヒアルロン酸には、投与量や分子量によって異なるものがあります。 当該HAによって異なりますが、治療間隔は6~9ヶ月に1回、3回、5回の注射が適応されます。 本製品は現在、遅効性対症療法薬(一度投与すると鎮痛作用を発揮し続け、運動機能を改善する)、おそらく将来的には構造修飾薬(病気の進化を防ぐ抗関節炎特性)として、患者のQOL向上に寄与する研究によって裏付けられています。 価格は副腎皮質ホルモン剤より高いが、その効果はより長く、副腎皮質ホルモン剤の使用が推奨されない併存症例に適応されるであろう。
ヒアルロン酸(HA)は健康な滑液と同様の粘弾性特性を有している。 HA製剤も架橋ソルフゲル製剤も関節内の滞留時間を長くする。
現在、ヒアルロン酸治療は単回注入で可能である。 これにより、
- 複数回の注射が引き起こす感染のリスクを低減します。
-不快感を軽減し、患者の満足度を向上させます。
-繰り返し診察にかかる不快感を回避し、コンプライアンスを向上します。
-追加のコストを排除します。
Patient profiles for administration of this single injection are:
- Active young patients pressed for time and looking for convenience
– Elderly patients with limited mobility
– Patients with concomitant diseases
– Patients who are afraid or find infiltrations uncomfortable
– Those with problems travelling or scheduling new appointments.
- Patients who are active and pressed for time and seeking comfort
– Elderly patients with limited mobility
– Patients who suffer from concomitant diseases
– Patients who are afraid or find injections uncomfortable
– Those who have problems travelling or scheduling new appointments.