Jsou románské jazyky skutečně romantičtější? Naučte se zamilovat s latinskými jazyky

Srdíčka s romantickými frázemi v různých romantických jazycích.Valentýn je tady a my se cítíme romanticky. Když ale nadhodíte téma romantiky v kanceláři plné lingvistů a polyglotů, určitě dostanete školení o tom, co to vlastně znamená být romantik. Upřímně řečeno, nechtěli bychom, aby to bylo jinak.

Dějiny románských jazyků jsou koneckonců fascinující a rozsáhlé: je tu vzestup vulgární latiny, úpadek Římské říše – dokonce i dobytí Anglie je ve hře.

Víme, že se považujete za romantika. Období lásky je v plném proudu, vzdejte hold původním romantikům a dozvíte se něco o historii jednoho z nejrozšířenějších jazyků na světě.

Co je to románský jazyk?“

Davidovy žalmy v latince. Románské jazyky jsou jazyky odvozené z dialektu latiny rozšířeného v Římě v 5. století, nazývaného vulgární, což v latině znamená „davový“. Slovo „romština“ pochází z latinského slova romanicus, což znamená „římského původu“. S rozvojem římské říše se vulgární latina rozšířila po celém Římě jako sjednocující, běžnější mluvený jazyk jeho obyvatel. Když se Římská říše nakonec rozpadla, vulgární latina se rozšířila do mnoha nových národů, začala přejímat různé varianty a dialekty a nakonec se zrodily nové románské jazyky.

Které jazyky jsou románské?

Antická mapa Evropy. Ačkoli každý jazyk může být romantický (láska je univerzální jazyk!), jen několik vybraných jazyků lze označit za romantické. Dnes existuje až 35 jedinečných jazyků, které lze považovat za románské, ale většina badatelů se drží seznamu nejrozšířenějších, národních jazyků: Španělština, portugalština, francouzština, italština a rumunština. Tyto jazyky můžete také najít na seznamu italických jazyků, což je podrodina indoevropské jazykové rodiny. To je jen módní způsob, jak uspořádat skupiny jazyků, kterými se v té době mluvilo ve střední a jižní Itálii.

Jste romantik?

Pár v italském Koloseu.S blížícím se Valentýnem určitě doufáme, že si oprášíte své romantické dovednosti. Chcete-li však zjistit, zda jste romantik s velkým R, stačí si položit jednu jednoduchou otázku: Mluvíte jazykem pocházejícím z latiny? Pokud ano, máte velký náskok ve studiu jakéhokoli jiného jazyka odvozeného nebo ovlivněného latinou. Pokud mluvíte románským jazykem, máte ještě větší náskok – vzhledem k tomu, že se románské jazyky vyvinuly právě z vulgární latiny, sdílejí mnoho DNA.

Když se začnete učit jiný románský jazyk, hned poznáte podobnosti ve slovní zásobě a kořenech slov. Mnoho lidí je dokonce schopno vést srozumitelnou konverzaci napříč románskými jazyky, jako když francouzsky mluvící člověk porovnává své cité s italským città na návštěvě . Protože vulgární latinské slovo pro „město“ je cīvitās, dočkáte se jeho blízké iterace napříč románskými jazyky. Naučte se jeden jazyk a získejte další čtyři (téměř) zdarma!

Je angličtina románský jazyk?“

Skrytá písmena, která se píší Všimli jste si během této malé lekce lingvistiky, jak dobře zapadá anglické slovo ‚city‘ mezi ostatní románské jazyky: city, cité, città? Navzdory slovníku plnému slov odvozených z latiny se angličtina nemůže oficiálně prohlašovat za románský jazyk. Ve skutečnosti je angličtina považována za germánský jazyk, což ji řadí do stejné rodiny jako němčinu, nizozemštinu a afrikánštinu. Kořeny staré angličtiny (anglosaský jazyk, kterým se mluvilo od 5. století do roku 1150 n. l.) sahají až do prehistorické obecné germánštiny, která se pak stala západogermánskou a nakonec se vyvinula v dialekt, z něhož se stala stará angličtina. Srovnáte-li starou angličtinu s dnešní angličtinou, zjistíte, že jejich struktura a gramatický systém jsou si neuvěřitelně podobné – dnes známá díla jako hra Beowulf jsou toho důkazem.

Jak se tedy všechna tato slova odvozená z latiny dostala do angličtiny? Za 1400 let své doložené historie přišli mluvčí angličtiny do styku se spoustou mluvčích románských jazyků. V některých historických okamžicích (například v bitvě u Hastingsu, kdy do Anglie vtrhla normanská vojska Viléma Dobyvatele) vládnoucí třída skutečně hovořila románským jazykem a rychle po sobě zanechala stopu zavedením nových slov do lexika. Ve skutečnosti Vilém Dobyvatel během své vlády učinil francouzštinu úředním jazykem královského dvora – proto je mnoho slov latinského původu, která dnes používáme v angličtině, spojeno s právem, vládou a církví.

Ale dost o angličtině. Teď, když jsme vás zahřáli nad románskými jazyky, proč se nenaučit, jak v některém z nich básnit? Naše snadné a zábavné minikurzy romantického úvodu představují bezplatný rychlokurz balicích hlášek, koketních frází a romantických výrazů ve španělštině, italštině, francouzštině a brazilské portugalštině. Zvyšte si IQ jazyka lásky právě včas na Valentýna a začněte se učit!

Jaký jazyk považujete za nejromantičtější? Podělte se o své názory v komentářích níže!

Zdroje: http://www.history.com/topics/british-history/battle-of-hastings, http://www.infoplease.com/encyclopedia/society/romance languages.html, http://www.encyclopedia.com/literature-and-arts/language-linguistics-and-literary-terms/language-and-linguistics/romance, https://www.britannica.com/topic/Romance-languages, http://www.grammarphobia.com/blog/2010/01/why-is-english-a-germanic-language.html

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.