Menu

Voorbeeld: “I’ve got your back!” riep Randy naar Steve. Ondanks deze verzekering werd Steve zevenentwintig keer beschoten door het andere paintballteam. Dertien daarvan waren in de rug.

Iddy heeft verschillende verklaringen gehoord voor de oorsprong van ‘got your back’. Laten we beginnen met de minst waarschijnlijke en doorgaan naar de meest waarschijnlijke:

  1. Als je je arm om iemands schouders slaat om hem te troosten, heb je fysiek hun rug in je greep.
  2. In sommige oude gevechtsvormen met zwaarden en schilden beschermde een ‘buddy’-systeem, waarbij je met je rug naar een andere bevriende soldaat vocht, je tegen aanvallen in die richting.
  3. Nog steeds in de gevechtswereld, maar recenter, ontstond de uitdrukking in de Tweede Wereldoorlog. Toen gebouwen en andere verdedigingsposities door eskaders werden ontruimd, was de eerste soldaat die binnenging afhankelijk van anderen om hem van achteren te beschermen, terwijl hij zich volledig concentreerde op wat voor hem lag. Deze verklaring lijkt de beste, omdat zij overeenkomt met de soortgelijke uitdrukking ‘Watch my back’ en goed past in de tijdlijn van de introductie van het idioom in de taal.

Iddy is boos omdat hij in de eerste plaats niemand heeft gevraagd om de zijne te krijgen. En nu voelt hij zich een beetje laf.

RSS
Volg per e-mail
Facebook

Facebook

PINTEREST

PINTEREST

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.