“Jennifer Aniston az ölemben sírt”: a Jóbarátok belső története

1994 májusában egy Jennifer Aniston nevű, akkor még ismeretlen színésznő berohant egy manhattani kávéháznak berendezett stúdióba, és egy kanapéra pottyant. Fehér menyasszonyi ruhát viselt, a haja vizes volt az esőtől, és épp az esküvőjén futott ki. Körülötte egy csapat viszonylag ismeretlen színész – Matt LeBlanc, David Schwimmer, Lisa Kudrow, Matthew Perry és Courteney Cox – bámult. Így kezdődött a hat barátról szóló szitkom első epizódja, amelyet David Crane és Marta Kauffman New York-i drámaírók írtak.

Huszonöt évvel később a Jóbarátok még mindig minden idők egyik legsikeresebb tévésorozata. Miután 2018 újév napján megérkezett a Netflixre, az internet legtöbbet streamelt műsora lett. És annak ellenére, hogy az utolsó epizódot 2004 májusában sugározták, jóval azelőtt, hogy a nagy többségük megszületett volna, ez a brit öt- és tizenhat évesek kedvenc tévéműsora.

A sorozat sztárjai ma már rendkívül híresek és obszcén módon gazdagok. Az utolsó sorozatban már egy-egy epizódonként 1 millió dollárt fizettek nekik, így Aniston, Cox és Kudrow minden idők legjobban fizetett női tévészereplői lettek.

De mielőtt a Jóbarátok kulturális jelenséggé vált volna, mielőtt a “Melyik barátod vagy?” kvízek, a réteges frizurák és a kiáltások: “Szünetet tartottunk!” – és mielőtt a sorozat az ágyban töltött másnapos napok megbízható társává vált – a Jóbarátok csak egy újabb televíziós pilotfilm volt, amelyet az NBC vezetői teszteltek a felvételi reményében.

1994. május 4.: A Jóbarátok pilotfilmjét a Warner Bros. telephelyén forgatják a kaliforniai Burbankben. Ebben öt barát – Monica Geller, Phoebe Buffay, Chandler Bing, Joey Tribbiani és Monica testvére, Ross – a kedvenc kávéházukban lógnak, amikor Rachel Green befut. Ross épp most vált el feleségétől, Caroltól, aki egy másik nővel lépett le. Rachel pedig épp most állította vőlegényét, Barryt az oltár elé, és szállást keres. Az epizód végére Rachel összeköltözik Monicával, és elkezd dolgozni a kávéházban.

A publicity shot for the first episode.
A publicity shot for the first episode. Photograph: Allstar

Mitchell Whitfield (Dr. Barry Farber, Rachel fogszabályozó volt vőlegénye): Barry Barber, a fogorvos-orvos-orvos, akinek a neve Dr. Barber Barber. De ha megnézzük a pilotot, amikor Rachel az oltárnál dobott engem, és bejött, hogy mindenkivel találkozzon, az a pillanat adta a lendületet a sorozatnak.

Christina Pickles (Judy Geller, Ross és Monica anyja): Jennifer Anistont attól a pillanattól kezdve tudtam, hogy hatalmas sikert fog aratni, amikor megláttam őt a próbákon. De azt nem tudtam, hogy a show az lesz. Olyan sok olyan pilotot csináltam már, amiről azt gondoltam, hogy jó, de nem működött, és olyan sok olyat, amiről azt gondoltam, hogy rossz, de működött. Csak azt tudtam, hogy egy igazán különleges színész munkájának vagyok tanúja.

Mitchell Whitfield (Barry Farber): A régi időkben volt valami, amit úgy hívtak, hogy pilot szezon. Mindenki tesztelni akarta a pilotjait, hogy lássa, hogyan reagál rájuk a közönség. A színészek Chicagóból vagy New Yorkból repültek ide, és a pilotszezon három hónapjára Los Angelesben éltek, és minden nap meghallgatásokon vettek részt, remélve, hogy bekerülnek valamelyik sorozatba, amit aztán felvesznek és sorozatot csinálnak belőle. A Friends forgatókönyvét az évad közepén kaptam meg. Amint elolvastam, felhívtam az ügynökömet, és azt mondtam: “Ezt meg kell csinálnunk.”

Vincent Ventresca mint Fun Bobby.
Vincent Ventresca mint Fun Bobby. Photograph: PR Company Handout

Vincent Ventresca (Fun Bobby, Monica on-off barátja az első és második évadban): Annyira fiatal voltam, és tele voltam magammal, és épp akkor csináltam egy pilotot a Fox új orvosi sorozatához. Azt hittem, én vagyok a legmenőbb ember a világon. Otthon voltam, és az ügynököm azt mondta: “Hé, nem akarsz elmenni meghallgatásra ebbe az új sorozatba?” Nagyon kis szerep volt, szóval persze nyafogtam, mint egy kis színész. De valami azt súgta bennem, hogy csak csináld. Szóval bementem, és elsírtam magam Marta Kauffman előtt, és ő így szólt: “

A pilotot James Burrows, a Cheers társalkotója rendezi.

Elliott Gould (Jack Geller, Ross és Monica apja): Jimnek akartam dolgozni. Sokat hallottam róla: hogy tudja, mit csinál, és hogy okos. És értette, mi a vicces. Egyszer fel is hívtam a castingot, mert volt néhány ember, aki azt mondta: “Nem, nem, nem, nem. A Barátok közt nem elég pénz neked.” De én dolgozni akartam és új embereket megismerni.

Christina Pickles (Judy Geller): Burrowsnak nagy szerepe volt a Barátok közt légkörének megteremtésében. Elvitte a hat főszereplőt Vegasba, mielőtt elkezdtek volna dolgozni, és mindannyian jól érezték magukat együtt. Ez valószínűleg nagyban hozzájárult ahhoz, hogy megszilárduljon bennük a kedvesség.

Elliott Gould mint Jack Geller.
Elliott Gould mint Jack Geller. Photograph: Az NBC via Getty Images

A Jóbarátok szereplőválogatása hónapokig tart, és Kauffman és Crane executive producerek, valamint Kevin S Bright producer társuk több száz reménybeli jelentkezőt látnak.

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Ross és Chandler meghallgatására hívtak be. Többször visszamentem, aztán rájöttek, hogy Ross a nekem való szerep. Eljutottam a legvégéig, és teszteltek a sorozatra. Az utolsó pillanatban azt mondták: “Hozunk még egy srácot olvasni.” Kiderült, hogy az a fickó David Schwimmer volt.

Jane Sibbett (Carol Willick, Ross volt felesége és fia, Ben anyja. Ő váltotta az eredeti színészt, Anita Barone-t, aki az első epizód után otthagyta a sorozatot, mert a szerep nem volt elég nagy): Kaptam egy telefonhívást az ügynökömtől, hogy felajánlják nekem az egyik főszerepet. Azt mondtam az ügynökömnek: “Ez nagyszerű, de azt mondtad nekik, hogy terhes vagyok, igaz?”. Az ügynököm azt mondta: “Istenem, nem! Ezt nem fogjuk nekik elmondani.” Ragaszkodtam hozzá. Mert tudtam, hogy ez a sorozat biztosan megy.

Mike Hagerty (Mr. Treeger, az épületfelügyelő): Matt Perry-t társadalmilag ismertem egy kicsit, évekkel korábban. Amikor gyerek volt, mindig bejárt a Santa Monica-i Formosa bárba, ami egy híres hollywoodi törzshely volt. Én is ott voltam, és beszélgettünk. Nagyon koraérett gyerek volt – de nagyon érdekes. Már sok pilótafilmben szerepelt, és a sztárrá válás küszöbén állt.

Cosimo Fusco (Paolo, Rachel olasz barátja az első évadban): Mindannyian nagyon normálisak voltak. Mindegyiküknek volt egy nagyszerű emberi oldala. Nagyon szerények voltak – és igazán edzettek. Évekig próbálták megszerezni a megfelelő munkát.

Christina Pickles (Judy Geller): Matt LeBlanc a Jóbarátok kezdetén ideges volt. Minden alkalommal, amikor csinált valamit, jóváhagyást kért a rendezőtől, a producerektől vagy az íróktól, ha ott voltak. Ilyenkor a következő pillantást vetett rá: “Jól csinálom?” Végül csodálatos lett. Annyira tökéletes volt Joey szerepében. Lassan felépítette ezt a karaktert egy csodálatos, valódi emberré.

Mike Hagerty (Mr. Treeger): Mindannyian elég jók voltak ahhoz, hogy saját műsoruk legyen. És a castingosok akkoriban valahogy összehozták őket, és mindannyian készen álltak arra, hogy valami csodálatos történjen – és ez meg is történt.

Mike Hagerty mint Mr Treeger.
Mike Hagerty mint Mr Treeger.

A pilotfilm felvétele után az NBC további 12 epizódot rendel.

Cosimo Fusco (Paolo): Amikor az első epizódot felvettem, még senki sem látta a tévében. Miközben forgattunk, bejelentették, hogy a sorozatot 12 epizódra rendelték meg. Jennifer Aniston gyakorlatilag az ölembe sírt, mert ilyesmi még soha nem történt vele.

Larry Hankin (Mr Heckles, Monica és Rachel ingerlékeny földszinti szomszédja): Ott voltam, mielőtt az egész elkezdődött volna. Korán odaértem, és a próbákat néztem, és a műsor még nem volt adásban, de emlékszem, hogy arra gondoltam: “Ezek a fiatal színészek nagyon tehetségesek.”

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Barber Farber: Volt ez az izgalom. Nem volt egó a forgatáson. Az emberek érezték, hogy milyen jó a projekt.

Jane Sibbett (Carol Willick): A fiam 1994. szeptember 10-én született. Másnap felhívott az ügynököm, és azt mondta: “A Barátok közt újra megfordult; elengedték Anita Barone-t, és azt szeretnék, ha holnap átvennéd a szerepet”. Erre én azt mondtam: “Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem! “Hűha, eléggé fáj! Nem hinném.” De az ügynököm azt mondta: “Jane, ez egy hatalmas ajánlat. Azt mondták, hogy kíméletesek veled, és hozhatod a dadádat is.” Azt mondtam: “Nekem nincs dadusom! Itt van az anyukám.” “Akkor hozd el az anyukádat!” Így hát leültem, szoptattam a fiamat, és megnéztem a pilot epizódot. És abban a pillanatban, amikor megláttam David Schwimmert a valaha volt leghosszabb felvételen, megragadott. Tudtam, hogy vele kell dolgoznom.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Schwimmer sztárja voltam. Persze a lányok hihetetlenek voltak, és az ember valahogy beléjük szeretett. De David volt az, akit kétségbeesetten szerettem volna, hogy kedveljen engem; és ő volt az, akit a legkevésbé sem érdekelt, hogy bárkivel is megismerkedjek.”

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Az első évad vége felé kezdték azt mondani az emberek: “Ó, te vagy az a bunkó a Jóbarátokból.” Ekkor gondoltam: “Ez a dolog határozottan kezd beindulni.”

Larry Hankin mint Mr Heckles.
Larry Hankin mint Mr Heckles. Photograph: NBC via Getty Images

A Barátok közt 1994. szeptember 22-én kerül adásba. A kezdeti kritikai fogadtatás langyos, de a nézők szeretik a sorozatot, és a nézettség is stabil. Az 1994-1995-ös évad végére a Barátok közt a nyolcadik legnézettebb műsor a képernyőn.

Larry Hankin (Mr Heckles): Hónapokig nem adták a műsort, így elfelejtettem. Aztán kijött, és nagy sikert aratott.

Mike Hagerty (Mr Treeger): Treeger: Nem voltak sztárok, amikor az egész elkezdődött. Nagyon népszerűvé váltak, és valószínűleg a szerződésükön dolgoztak, de nem olyan volt, mintha egy szupersztárokkal teli szobába sétáltál volna be. Ez egy kicsit később jött.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Az első évadot felvettem, és egy komikus melegítette be a stúdió közönségét, és az energia jó volt. Mire a második évadot felvettük, már olyan volt, mint egy cirkusz. Emlékszem a fémdetektorokra. A stúdió tele volt emberekkel. Ez körülbelül abban az időben volt, amikor a Rolling Stone címlapja megjelent mind a hatukkal – 1995 májusában.

Cosimo Fusco (Paolo): A második évadban minden megváltozott. Észre lehetett venni az autókon, amiket vezettek, vagy arról beszéltek, hogy ezt vagy azt vesznek. Jólét érkezett.

Jane Sibbett (Carol Willick): Sibbant: Mivel én is a kezdeti időkben voltam, nem voltak olyan zárkózottak körülöttem. De más vendégsztárok panaszkodtak, hogy nekik nem volt hozzáférésük ehhez vagy ahhoz a területhez. Meg kellett szigorítaniuk a biztonsági intézkedéseket, és sokkal szigorúbban kellett szabályozniuk, hogy ki mehet fel az öltözőkbe, meg ilyesmi.

Larry Hankin (Mr Heckles): A harmadik vagy negyedik alkalommal, amikor bejöttem a forgatásra, ők voltak az elsőszámúak. Matt LeBlanc épp akkor vett egy házat, és ők el voltak ragadtatva. Nem vagyok egy nagy társasági ember, és nehéz volt betörni ebbe a társaságba. Beszélgettek egymással. Minden alkalommal, amikor a kamera szünetet tartott, a színészek és a producerek összejöttek. Kívülállóvá váltam. Olyan érzés volt látni, ahogy ezek a színészek három-négy év alatt a semmiből a világ tetejére jutottak.

Jane Sibbett (balra) a The One With the Lesbian Wedding című filmben.
Jane Sibbett (jobbra) a The One With the Lesbian Wedding című filmben.

Cosimo Fusco (Paolo): Tudod, valakinek megváltozik az élete, ha nagy fizetést kap. A pénz elkezd ömleni, és az ember kénytelen elkölteni. Felismernék és követnék őket, és ott lennének a paparazzók. Már nem volt könnyű csak úgy meginni egy kávét a sarkon. De mint emberek? Nem változtak meg. Velem nem.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Az első évadban volt egy műsoruk, ami elég jól ment az adásban, és úgy tűnt, hogy többet fognak csinálni, de nem ők voltak a Beatles. Aztán a második évben visszajöttek, és ők voltak a Beatles.”

A harmadik évadban a szereplők úgy döntöttek, hogy csoportként tárgyalnak a szerződésükről, még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy egyes tagok fizetéscsökkentést vállalnak. A sorozat teljes futamideje alatt csoportként folytatják a tárgyalásokat.

Mike Hagerty (Mr Treeger): Treeger: Csoportként úgy döntöttek, hogy itt az ideje, hogy nagyobb részesedést kapjanak a profitból. Ez elég nagy kockázatot jelentett. Mindent kockára tettek.

Marlo Thomas (Sandra Green, Rachel édesanyja): Úgy gondolom, hogy sok más sorozat számára is követendő mércét állítottak fel. Amikor a csatorna egyenként tárgyal veled szemben, a dolgok ellenségessé válhatnak. De mindannyian rájöttek, a saját javukra, hogy mindegyikükre szükség volt ahhoz, hogy a sorozat ilyen jó legyen.

Jane Sibbett (Carol Willick): Egyszer én is benne voltam a sorsolásban. Épp akkor ebédeltem. Bejöttem a sarkon, és megláttam Jent, Lisát és Courteney-t. Éppen esett az eső, ami ritkaság LA-ben, igaz? És ott csobogtak a pocsolyában a hangszínpad előtt. Annyira megdöbbentett, mert senki más nem volt a közelben, és ők csak nevetgéltek egymáson. Ez volt a villámcsapás a palackban, mert elkapták a barátság örömét és a játékosságot, és ez varázslatos volt. A szeretet, amit ez a csoport egymás iránt érzett, rendkívüli volt.

Christina Pickles (Judy Geller): Geller (Geller Gergely): Ők egy egységes csoport voltak. Megnézték egymás munkáját. Ha valakinek volt egy jelenete, amiben nem szerepelt, a többiek megnézték és nevettek rajta. Nagyon szokatlan, hogy ennyire támogatták egymást a forgatáson.”

Paget Brewster (Kathy, Joey, majd Chandler barátnője a negyedik évadban): Egymáson gúnyolódtak. Ha valaki viccet csinált, és az nem jött be, mindannyian az illető ellen fordultak, és így szóltak: “Elszúrtad, Lisa!” Szétrúgták egymás golyóit. És elkezdték beleírni a forgatókönyvbe azt a dolgot, amit a való életben is csináltak egymással: egyikük beszélt, és mindannyian úgy tettek, mintha elaludnának.

Paget Brewster mint Kathy.
Paget Brewster mint Kathy. Photograph: NBC via Getty Images

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Egy jelenet passzát csinálnád. Ha a közönség nem nevetett, összebújtunk, és Matthew Perry azt mondta: “Mi lenne, ha ezt kipróbálnánk?” Matt LeBlanc pedig azt mondta: “Igen!” Aztán újra szünetet tartottunk, és eljátszottuk a jelenetet. Olyan volt, mint egy focimeccs.

Paget Brewster (Kathy): Matthew Perry-nek mindig meg kellett kapnia az utolsó részt. Ha a jelenet vége volt, mindig bedobott valamit. Kigúnyolták, hogy szó szerint mindig ő akarta az utolsót nevetni.

Christina Pickles (Judy Geller): Geller: Minden az írással kezdődik és végződik. David és Marta nem minden sorozatot írtak – sok jó írót alkalmaztak -, de az utolsó szó jogát ők mondták ki, és kifogástalan ízlésük volt.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens, Ross barátnője a hatodik évadban. Az egyik tanítványa volt, és Bruce Willis játszotta az apját): Ross és én a kanapén csókolózunk. Azt mondja: “Nem tudok nem gondolni az apádra”. Az írók megálltak és azt mondták: “Miután ezt mondja, miért nem azt mondod: “Ami neked megfelel?””. Az utolsó pillanatban tettük bele a viccet, és annyira vicces volt. Ilyesmivel csak úgy spontán tudtak előállni.

Alexandra Holden mint Elizabeth Stevens.
Alexandra Holden mint Elizabeth Stevens. Photograph: NBC via Getty Images

Christina Pickles (Judy Geller): David és Marta lejöttek az irodából, hogy megnézzék a próbafelvételeket, ami félelmetes volt. Egy sor székben ültek az írókkal és az NBC vezetőivel. Láthattuk, hogy gondolkodnak, megjegyzéseket tettek, majd visszamentek az emeletre, és megváltoztatták az egészet. David és Marta voltak az írói csapat óriási sztárjai.

Jane Sibbett (Carol Willick): Volt egy vicc, amit folyton változtattunk. Nem tudtuk eltalálni. Ez volt az az epizód, amikor Susan és én az évfordulónkat ünnepeljük, és Ross egy alkalmatlan pillanatban átjön, és nekem kellett táviratoznom neki, hogy ez nem a megfelelő időpont. Szóval eltávolítottam egy kis szőrszálat a nyelvemről. Ez volt az egyetlen alkalom, amikor valami igazán felháborítót találtam ki, és tényleg adásba került.

A Jóbarátok növekvő népszerűségével együtt jár a média intenzív vizsgálata is. De a forgatáson minden a szokásos módon zajlik.

Aisha Tyler (Dr. Charlie Wheeler, Joey, majd Ross barátnője): Emlékszem, amikor bementem Monica lakásába, és kinéztem az ablakon, hogy megnézzem, látom-e a Csúnya meztelen fickót, de persze ott hátul csak egy folyosó van.

Paget Brewster (Kathy): Rémülten féltem azoktól a fickóktól. Elbújtam a szobámban, mert olyan híresek voltak. Ez volt a legnagyobb show az országban.

Aisha Tyler (Dr. Charlie Wheeler): Dr. Wheeler Wheeler: Nagyon ijesztő volt besétálni a forgatásra. Azt hiszem, a stábnak volt néhány elég figyelemre méltó tapasztalata azzal, hogy vendégszínészek jöttek be, és küszködtek a nyomás miatt, hogy viccesnek kell lenniük a Jóbarátok forgatásán.

Marlo Thomas (Sandra Green): Nem mindig könnyű besétálni egy olyan sorozatba, ami már kialakult, és ahol mindenkinek megvan a saját karaktere, és egy összetartó család. Néha ez nem elég tágas ahhoz, hogy egy új ember bejöjjön. De ők nagyon tágassá tették.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): David Schwimmerrel egy “kémiai felolvasásra” hívtak. Félelmetes volt, mert a producerek azt mondták, hogy “a lehető legdögösebbnek” kell megjelennem. Nem tudtam, mit kezdjek ezzel az információval. Teljesen kikészültem tőle. Egész éjjel fent maradtam, hogy kitaláljam, mit vegyek fel… Most, hogy idősebb vagyok, nem örülnék, ha megkapnám ezt az üzenetet.

Elliott Gould (Jack Geller): Gould Geller: Londonban forgattuk az epizód jeleneteit, az esküvővel . Valami mást csináltam Amerikában, és volt egy cliffhanger. És nagyon ostoba módon elárultam a cliffhangert. Néhány producer nagyon dühös volt rám.

Jane Sibbett (Carol Willick): A producerek számára fontos volt, hogy egy szerelmespárt mutassunk. De bizonyos leányvállalatok nem akarták leadni az epizódot az esküvőnkkel. Teljesen letiltották.

Mire 2004-ben befejeződik a Jóbarátok utolsó évada, a főszereplők minden idők legjobban fizetett tévésztárjai közé tartoznak, epizódonként 1 millió dollárt keresnek.

Mitchell Whitfield (Dr. Barry Farber): Ross szerepét kaptam volna, több tízmillió dollárt kerestem volna. De erre sosem gondolok.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Minden alkalommal, amikor kapok egy csekket, azt gondolom magamban: “Hű, ezek biztos nagyon gazdagok.” Évente körülbelül 2000 dollárt kapok maradványdíjként, pedig csak két epizódot csináltam.

Jane Sibbett (Carol Willick): Elégedett vagyok. Nyilván nem kaptam milliós fizetést, de a Barátok köztben a legjobbat kaptam. Felnevelhettem a gyerekeimet, és kaptam néhány igazán kedves projektet.

Cosimo Fusco (Paolo): Úgy érzem, jobban ki tudtam volna használni a sorozat sikerét. Éppen válófélben voltam, és a magánéletem elterelte a figyelmemet. Nem fogadtam publicistát, pedig kellett volna.

Mike Hagerty (Treeger úr): Mindig jó, ha van valami, amiről az emberek felismernek téged.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Az emberek hajlamosak egy kicsit a beskatulyázásra, de mindig jó, ha van valami, amiről az emberek felismernek: Ez egy kicsit megzavart engem, az egóm szempontjából. Elkezdtem azt gondolni, hogy nagyon menő vagyok, és semmi sem volt elég jó nekem. Mindig csodáltam, hogy milyen méltóságteljesen kezelték ezt. Mert én csak egy kis ízelítőt kaptam belőle, és alig tudtam kezelni. A barátok valóban segítették a karrieremet. De azt hiszem, nem hagytam, hogy annyira segítse a karrieremet, amennyire segíthetett volna.

David Schwimmer mint Ross és Aisha Tyler mint Charlie Wheeler.
David Schwimmer mint Ross és Aisha Tyler mint Charlie Wheeler. Photograph: NBC via Getty Images

A Jóbarátok első adása óta eltelt két és fél évtizedben a sorozatot folyamatosan ismételgették. Az elmúlt években a kritikusok újraértékelték a sorozat örökségét, problémás történetszálakat azonosítottak, és kritizálták a Jóbarátokat a sokszínűség hiánya miatt.

Aisha Tyer (Dr. Charlie Wheeler): A színesbőrűek mindig is tisztában voltak vele . Már akkoriban is folyamatosan rámutattak, hogy a Jóbarátok nem olyan sokszínű, mint a való világ Manhattanje.

Cosimo Fusco (Paolo):

Aisha Tyler (Dr. Charlie Wheeler): Szeretném azt hinni, hogy azért választottak engem, mert én voltam a megfelelő személy a szerepre. De tudtam, hogy ez valami újdonság a sorozat számára, és ez nagyon fontos volt, mert tény, hogy ez egy olyan sorozat volt, amely Manhattanben játszódott, és szinte kizárólag fehérekből állt. Ez egy irreális ábrázolása volt annak, ahogy a való világ kinézett.

Cosimo Fusco (Paolo): Volt egy jelenet, ahol masszíroztak, és én voltam az a zsíros fickó, aki Phoebe seggét fogdosta. Problémám volt azzal, ahogyan ez engem ábrázolt, mintha az olasz srácok ilyenek lennének. Amit akartak tőlem, az eléggé tiszteletlen volt. De emlékszem, hogy sikerült kompromisszumot találnunk, így jól éreztem magam.”

Paget Brewster (Kathy): Ez olyan bizarr, ha összehasonlítjuk az akkori műsort azzal, ami most történik a közösségi médiában. Senki sem tud semmit sem jól csinálni, soha. Alapvetően ott tartunk, ahol most. Minden arról szól, hogy az embereket megkérdőjelezik vagy támadják. Igen, ha megnézed a mai világot, és megnézed a Jóbarátokat, akkor azt mondod: “Hűha, ott voltak meleg viccek, és nincsenek színesbőrű barátaik.” De akkoriban ez volt.”

2018-ban a Netflix 100 millió dollár értékben megvásárolta a Jóbarátok jogait. A streamingnek köszönhetően a sorozatot egy új, fiatalabb közönség is megismerte.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Az ember színészként részese akar lenni valaminek: a munkája akkor is itt lesz, amikor már nem lesz itt. És ebbe akkor kapsz betekintést, amikor egy 25 éves sorozatot újra kiadnak a Netflixen, és egy teljesen új közönség fedezi fel.”

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): A 12 éves unokahúgom most kért tőlem egy pólót “Central Perk” felirattal. Ez annyira bizarr számomra. Még nem is élt, amikor a sorozaton dolgoztam.

Christina Pickles (Judy Geller):

Paget Brewster (Kathy): A gyerekek odajönnek hozzám, és elmondják a forgatókönyvet: A húszas éveikben járó emberek felismerik a hangomat. Megfordulnak a szupermarketekben, és azt mondják: “Te vagy Kathy!”

Mitchell Whitfield (Dr. Barry Farber): “Haver, milyen volt? Meg kellett csókolnod Jennifer Anistont!”

Elliott Gould (Jack Geller): Geller: Találkoztam Taylor Swifttel, és azt mondta: “Ismerlek! Én egy Barátok közt-őrült vagyok! Te vagy Mr. Geller.”

Cosimo Fusco (Paolo): “Aki a Geller-rajongók között van: Paolo: A legkitűnőbb filmben is dolgozhatok, de amint az emberek rájönnek, hogy én voltam Paolo, azt mondják: “Ó, Istenem!”

Most, 25 évvel az első adás óta a Jóbarátok a legnézettebb sorozat az Egyesült Királyságban, és talán minden idők legkedveltebb tévésorozata.

Paget Brewster (Kathy): Egy olyan sorozat, mint a Jóbarátok, egy volt a millióból. Általában egy pilot nem megy, vagy megy, és leforgatsz három epizódot, vagy csinálsz egy évet, és már el is tűnt.”

Aisha Tyler (Dr. Charlie Wheeler): Marlo Thomas (Sandra Green): Voltak más sorozatok is, amelyek továbbfejlesztették a barátok, mint választott család koncepcióját, de a Jóbarátok csak egy tökéletes összefoglalása volt ennek az ötletnek.

Marlo Thomas (Sandra Green): Voltak más sorozatok is, amelyek továbbfejlesztették a barátok, mint választott család koncepcióját: Függetlenek, a szüleik nem mondják meg nekik, hogy mit tegyenek, saját döntéseket hoznak, saját hibákat követnek el – és sikeresek benne! A fiatalok számára ez egy törekvés, amit látniuk kell.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): A televízió akkoriban még egészen más volt. Nem tudom, hogy lesz-e valaha még egy olyan sikeres sorozat, mint a Jóbarátok. Úgy érzem, hogy most már túl sok tartalom van, és túl sokféle.”

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Bobby Ventures: Olyan fiatal voltam. Huszonhét éves voltam. Nem emlékszem, hogy akkor fiatalnak éreztem volna magam, de most olyan, mintha visszatekintenék az időben. De imádok visszanézni rá. Ez egy jó emlék, és emlékeztet arra, hogy az idő múlik. Nem sok embernek adatik meg, hogy megnézze, hol volt fél életével ezelőtt.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): Ez egy másik életnek tűnik. Amikor most a Jóbarátokat nézem, arra gondolok: “Tényleg ott voltam? Ez tényleg megtörtént? Tényleg részese voltam ennek a dolognak, ami ennyi évvel később ekkora hatással lett rám?”. Ez egy kicsit szürreális.

Marlo Thomas (Sandra Green): Minden, amit csinálsz, része a karriered és az életed szövevényének. Minden kis szálat meghúznak valamilyen módon. És a Sandra Green szál minden bizonnyal egy olyan szín az én kárpitomban, amire az emberek emlékeznek, és amihez valamilyen módon ragaszkodnak, ahogy én is.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Amikor valaki odajön hozzád, és azt mondja: “Hé, jó voltál a Jóbarátokban”, az valamilyen módon összeköt téged vele. Részese voltál egy olyan dolognak, ami jelentett nekik valamit, és ez nekem is jelent valamit. Ettől úgy érzed: “Talán nem is vesztegetted el az életed.”

Elliott Gould (Jack Geller): LeBlanc-ot nemrég láttam a stúdióban, és megöleltük egymást. Anélkül, hogy nagyképűek lennénk, mindannyian egymás részei vagyunk.”

Vincent Ventresca (Fun Bobby): A dolgok nem változnak annyira, mint ahogyan azt gondolod. Ami számunkra fontos: barátság, család, közösség és nevetés a buta helyzeteken. Ez az, amiről a Jóbarátok szól. És ez időtálló.

{{#ticker}}

{{topLeft}}

{{{bottomLeft}}

{{topRight}}

{{{bottomRight}}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{{/paragraphs}}{{{highlightedText}}

{{#cta}}{{{text}}{{/cta}}
Májusban emlékezz rám

Az elfogadott fizetési módok: Visa, Mastercard, American Express és PayPal

Majd jelentkezünk, hogy emlékeztessünk a hozzájárulásra. Várj egy üzenetet a postaládádban 2021 májusában. Ha bármilyen kérdése van a hozzájárulással kapcsolatban, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot.

  • Megosztás a Facebookon
  • Megosztás a Twitteren
  • Megosztás e-mailben
  • Megosztás a LinkedInen
  • Megosztás a Pinteresten
  • Megosztás a WhatsAppon
  • Megosztás a Messengeren

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.