Miről szól?
A ‘In The Pines’, bármilyen formában is hangzik el, egy gyilkos ballada. A gyilkossági balladák William Shakespeare idejéig nyúlnak vissza, és az utcai kikiáltók európai hagyományáig, akik borzalmas híreket jelentettek be a nyilvánosságnak. Gyakran ezt a hírt aztán egy ismert dallamra hangszerelték, hogy kotta formájában sékeleket keressenek a szomorúságból. Ezek a nemi erőszakról és gyilkosságról szóló komor történetek aztán először utazhattak, és váltak azzá, amit ma “trad” néven ismerünk. Arr” standardokká váltak. Ez a történet beleillik az “In The Pines” meséjébe, amely az 1800-as években az angol, skót és ír kivándorlókkal Amerikának déli államaiba utazott át az új világba.
A dalszövegét az évek során számtalanszor újragondolták – egyesek a vasúti síneken történő lefejezésről mesélnek (“….”).her head was caught in the driver’s wheel, her body I never could find…”), mások a hűtlenségről szólnak (“… now darlin, now darlin, don’t tell me no lie, where did you stay last night…”), míg sokan az érzelmi pusztaságot emelik ki (“… my girl, my girl, where will you go, I’m going where the cold wind blows…”). Bármilyen érzés is van az énekes lelkében, az “In The Pines” egy olyan dal, amely hagyományosan vonzza azokat a művészeket, akik a dal által következetesen megidézett finom vonalakon járnak.