2020. május 29.

Most frissítve:
  • Bevezetés
  • Törvények, politikák, gyakorlatok
  • Befogadási infrastruktúra
  • PDF verzió a 2017-es profilból

BEVEZETÉS

A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (FYROM) délen Görögországgal, keleten Bulgáriával, nyugaton Albániával, északon pedig Koszovóval és Szerbiával határos. A múltban fontos menekültforrásként működő Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot az EU migrációs ügynökségének hatóságai ma már kulcsfontosságú tranzitországnak tekintik. A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot átszelő nyugat-balkáni útvonal az Európai Unióba vezető egyik fő migrációs útvonal. Az országon 2015-ben nagyjából egymillió ember haladt át. A balkáni útvonal 2016. márciusi lezárása miatt mintegy 1200 migráns és menedékkérő rekedt Macedóniában. A kormány 2016 októberében meghosszabbította a 2015-ben bevezetett rendkívüli állapotot, amely katonai rendőri járőrözést ír elő a határ mentén. A belügyminisztérium szerint 2016 folyamán a rendőrség több mint 25 000 illegális beutazási kísérletet “akadályozott meg” – ez a “visszatoloncolások” eufemizmusa – Görögországból.

A hatóságok kísérletei az áramlások megfékezésére nagyrészt eredménytelennek bizonyultak egészen a menekültügyi törvény 2015. júniusi módosításának bevezetéséig és a “humanitárius folyosó” 2015. augusztusi létrehozásáig. Az e változtatásokat megelőző hónapokban a tisztviselők az újonnan érkezőket “csempészett” embereknek tekintették, ami az őrizetbe vételek számának ugrásszerű növekedéséhez vezetett. Az új büntetőeljárási törvény szerint az embercsempészek mindaddig őrizetben maradnak, amíg nem tesznek bírósági vallomást feltételezett embercsempészeik ellen. A Belügyminisztérium által szolgáltatott hivatalos statisztikák szerint 2015-ben 1346 embert vettek őrizetbe az ország egyetlen hivatalos fogdájában. A folyosó bevezetése után a központban bejelentett számok jelentősen csökkentek, és 2016 folyamán összesen kevesebb mint 400-at tettek ki.

A fogvatartottak száma az országban alacsony, ha stabil is maradt, 30-35 fogvatartott között ingadozott a 2015 közepétől 2016 közepéig tartó időszakban. A folyosó 2016 eleji lezárása egybeesett a déli határon megnövekedett visszaszorításokkal, ami a jelek szerint hozzájárult ahhoz, hogy a fogvatartottak száma még akkor is alacsony maradt, amikor egyre többen fordultak az embercsempészekhez, hogy segítsenek nekik átjutni az országon. Ahelyett, hogy a déli határról Szkopjéba vitték volna őket, a határőrök elkezdték a menekülteket ad hoc “tranzittáborokban” őrizetbe venni, ahol az embereket a jelentések szerint visszatoloncolják Görögországba. Vannak jelentések arról, hogy az ad hoc táborok bezárását tervezik, de 2017 közepén a Global Detention Project nem tudta ellenőrizni, hogy erre mikor kerül sor.

A koszovói háborúból menekültek is továbbra is Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban tartózkodnak, akik közül néhányan – különösen roma családok – egy menedékkérőközpont mellett élnek Vizbegovo településen, Szkopje külvárosában. Emellett az elmúlt években számos macedón, albán és vlach nemzetiségű személy tért vissza Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságba Európa más részeiből, miután nem kaptak menedékjogot.

Az utóbbi időkig nem sok figyelmet kapott a bevándorlási őrizet rendszere. Egyetlen nemzetközi vagy nemzeti emberi jogi szerv sem számolt be az ország egyetlen fogva tartási létesítményéről egészen 2014-ig, amikor a Kínzás Elleni Európai Bizottság (CPT) először tett látogatást a Külföldiek Befogadó Központjában. A közelmúltbeli migrációs és menekültügyi kihívások kezdete óta több nem kormányzati szervezet és nemzetközi emberi jogi testület is elkezdte felülvizsgálni a rendszert és beszámolt a problémákról.

SZABÁLYOK, POLITIKÁK, PRAKTIKÁK

Főbb normák. A külföldiekről szóló törvény (Законот за странци, 2006) és a határellenőrzésről szóló törvény (законот за гранична контрола, 2011) biztosítja a bevándorlók fogva tartásának jogi keretét Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban.

A “Külföldiek Befogadó Központjának Szabályzata” (куќниот ред на Прифатниот центар, vagy a fogvatartási központ házirendje) kiegészíti a fogvatartási központra vonatkozó jogi felhatalmazást, és működési szabályokat ír elő. A menedékjogról és az ideiglenes védelemről szóló törvény (законот за азил и привремена заштита, 2003) szabályozza a menekültügyi rendszert és a menekültstátusz megállapítását, valamint a menedékkérők elhelyezésére szolgáló helyekre vonatkozó rendelkezéseket.

A fogva tartás alapjai. A határellenőrzésről szóló törvény 13. cikke szerint egy személyt legfeljebb 24 órán át lehet őrizetbe venni, hogy lehetővé tegye a határellenőrzési eljárásokat. A külföldiekről szóló törvény 108. cikke szerint a Belügyminisztérium legfeljebb 24 órán át tartóztathat fel egy személyt a kitoloncolásának biztosítása érdekében. A külföldi mindaddig őrizetben tartható, amíg a Macedón Köztársaság területéről való kitoloncolását akadályozó okok meg nem szűnnek, de legfeljebb 12 hónapig. A 132. cikk értelmében az a személy, aki megtagadja vagy nem tudja igazolni személyazonosságát, személyazonosságának megállapítása céljából őrizetbe vehető. Ha a külföldi megtagadja vagy nem tudja igazolni személyazonosságát, a Belügyminisztérium erre felhatalmazott tisztviselői személyazonosságának megállapítása céljából legfeljebb 12 órára őrizetbe vehetik.

Az őrizet időtartama. Adminisztratív célból (határellenőrzésről szóló törvény, 13. cikk) vagy azonnali kitoloncolás céljából (külföldiekről szóló törvény, 108. cikk) a külföldiek ideiglenesen legfeljebb 24 órára vehetők őrizetbe. Az ezt meghaladó időtartamra vonatkozóan őrizetbe vételi parancsot kell kiadni. A külföldiekről szóló törvény 109. cikke kimondja, hogy senki sem tartható fogva 12 hónapnál hosszabb ideig. A MYLA 2016-os jelentése említ egy olyan esetet, amikor egy személyt 301 napig (több mint 10 hónapig) tartottak fogva. Ugyanez a jelentés megállapítja, hogy a fogva tartás átlagos hossza 2016-ban 38 nap volt. A Belügyminisztérium 2015-ben jelezte, hogy az ország hat hónapra csökkentené a maximális időtartamot, de ezt még nem fogadták el.

A menedékkérők. A külföldiekről szóló törvény mentesíti a menedékkérőket a bevándorlási ellenőrzési intézkedések alól. Vannak azonban jelentések arról, hogy menedékkérelmek benyújtása után embereket vettek őrizetbe. A potenciális kérelmezőket őrizetben tartották, amikor a bíróság más ügyekben tanúként tekint rájuk. Emberi jogi szervezetek többször bírálták ezt a gyakorlatot. A külföldiekről szóló törvény nem határozza meg, hogy az elismert menekülteket őrizetbe lehet-e venni. A nemzeti jogban a hontalan személyek jogait védő szabályozás sincs.

2016 április elején az Országgyűlés elfogadta a menedékjogról és az ideiglenes védelemről szóló törvény módosításait. Ezek a módosítások két kérdéssel foglalkoztak: a családegyesítéssel és a biztonságos harmadik ország fogalmával. A módosítások a már meglévő biztonságos harmadik ország fogalmának kiegészítéseként egy új cikket vezettek be, amely előírja, hogy a menedékkérők menedékjog iránti kérelmük érdemi elbírálása nélkül visszaküldhetők biztonságos harmadik országba, ha olyan EU-, NATO- vagy EFTA-tagállamból érkeztek az országba, amely ratifikálta és végrehajtja az 1951. évi menekültügyi egyezményt, az EJEE-t, és rendelkezik az egyezménynek megfelelő menekültügyi eljárással. Így csak a Koszovóból történő szárazföldi átkelés számít legitim átkelésnek.

Gyermekek és az emberkereskedelem áldozatai. Nincsenek olyan rendelkezések, amelyek tiltanák a kiskorúak (kísérővel vagy kísérő nélkül), az idősek, a nők vagy az emberkereskedelem áldozatai fogva tartását. Annak ellenére, hogy a nem menedékkérő kiskorúaknak törvényes gyámot kell kijelölni, és tájékoztatni kell az illetékes nagykövetséget vagy konzuli képviseletet, mégis őrizetbe veszik őket. A hivatalos statisztikák szerint 2016-ban 22 gyermeket (közülük négyet kísérő nélkül) vettek őrizetbe a hivatalos fogdában, szemben a 2015-ös 251 gyermekkel (22 kísérő nélkül). A törvény előírja, hogy a gyermekeket a fogvatartási központ külön részlegében kell elhelyezni. A központot meglátogató megfigyelők azonban kiemelték, hogy ez az elkülönítés a gyakorlatban nem valósul meg. Ezek a jelentések azt is kiemelik, hogy a gyermekek nem ismerik a törvényes gyámsághoz való jogukat.

A külföldiekről szóló törvény előírja, hogy az emberkereskedelem potenciális áldozatait legfeljebb két hónapig lehet őrizetbe venni. A fogvatartási központ egy elkülönített részében kell elhelyezni őket. E rendelkezésekkel ellentétben azonban a CPT megállapította, hogy “az emberkereskedelem áldozatait összekeverik a fogvatartottak többi részével”, és az állítólagos embercsempészek elleni büntetőeljárással kapcsolatos okokból tartják őket fogva.

Eljárási biztosítékok és a fogvatartottakhoz való hozzáférés. Úgy tűnik, hogy a gyakorlatban nem tartják tiszteletben az őrizetbe vétel okairól való értesítéshez való jogot. A Macedóniai Fiatal Ügyvédek Egyesülete (MYLA) szerint a fogvatartottakkal 2016-ban készített interjúk során azt tapasztalta, hogy szinte egyik fogvatartottnak sem mondták el, hogy bevándorlással kapcsolatos okokból tartják fogva őket. Inkább “a rendőrség azt mondta nekik, hogy azért tartják őket fogva, mert a bíróságnak szüksége van a jelenlétükre a migránscsempészek elleni büntetőeljárásban.”

A fogva tartási végzések és a kapcsolódó dokumentumok fordítása nem áll rendelkezésre, és a legtöbb fogvatartott nem érti azokat. Ráadásul a fogvatartási központban folyó eljárások csak néhány, a falak mentén elhelyezett táblán vannak feltüntetve.

A külföldiekről szóló törvény garantálja a jogi tanácsadóhoz való hozzáférést. Viszonylag a közelmúltig azonban úgy tűnik, hogy ez a hozzáférés korlátozott volt, vagy egyáltalán nem létezett. A CPT szerint a 2014-es látogatás idején “úgy tűnt, hogy a jogszabályok nem irányozták elő a fogva tartás automatikus felülvizsgálatát. A fogva tartott személyek túlnyomó többsége, akikkel a CPT küldöttsége beszélt, nem jutott jogi segítséghez az eljárásuk egyetlen szakaszában sem.”

Noha a törvény biztosítja a fogva tartottak számára a fogva tartási határozatok megfellebbezésének jogát, aggályok merültek fel ennek az eljárásnak a hatékonyságával kapcsolatban. A MYLA 2016-ban arról számolt be, hogy az év első felében a fogvatartottak nem kaptak másolatot a fogva tartási határozatukról, és csak igazolást kaptak a fogvatartási központban elkobzott személyes tárgyakról. “A MYLA és az ombudsman közbenjárását követően … minden őrizetbe vett személy megkapta a fogva tartási határozatának másolatát. … Problémás maradt azonban, hogy a személyek nem voltak képesek megérteni a dokumentum tartalmát, és nem kaptak megfelelő tájékoztatást a jogi képviselethez és a fellebbezéshez való jogról sem.”

A fogvatartottaknak joguk van a konzuli segítséghez, és a kormány állítása szerint “gyakran látogatják őket a külföldi nagykövetségek képviselői”. A CPT szerint azonban küldöttsége “számos fogva tartott személlyel találkozott, akik azt állították, hogy nem engedték meg nekik, hogy harmadik személyt tájékoztassanak helyzetükről. Egyes esetekben a személyek hetekig, sőt hónapokig nem tájékoztathattak családtagot vagy konzuli képviselőt.”

Bár a fogvatartottak a fogva tartásuk alatt menedékjogot kérhetnek, a jelentések szerint gyakran nem kapnak elegendő tájékoztatást a jogaikról. A 2014-es éves jelentésében az ombudsman megállapította, hogy “a Külföldiek Befogadó Központjában elhelyezett személyek panasza nyomán járt el, és ennek során arról tájékoztatták, hogy ezek az emberek nem gyakorolhatják a menedékjogot, valamint a családlátogatáshoz és a családdal való kapcsolattartáshoz való jogot mindaddig, amíg a nyomozó és igazságügyi hatóságok által irányított eljárások, amelyekben tanúképességgel rendelkeznek, folyamatban vannak”. 2016 folyamán a MYLA 68 fogvatartottnak tudott segíteni a menekültügyi eljárásokban. A fogvatartottak azonban továbbra is csak akkor kapnak menedékjogot, ha a fogva tartás okai megszűnnek.

A fogvatartottakhoz korlátozottan lehet hozzáférni. A 2016-os év során a leggyakoribb látogatásokat a MYLA végezte. A nemzeti ombudsman évente több látogatást tesz, az UNHCR pedig arról számol be, hogy hozzáfér a fogvatartottakhoz. Számos más csoporttól megtagadták a fogvatartottakhoz való hozzáférést, leginkább a HRW-től és a Macedón Helsinki Bizottságtól.

Míg az ombudsman megjegyezte, hogy a fogvatartottak panaszt tettek, más források szerint a gyakorlatban ezt a jogot korlátozzák. A HRW 2015-ös jelentésében azt írta, hogy azért nem nyújtottak be hivatalos panaszt, mert “nem tudták, hogyan és kinek tegyék ezt meg, féltek a megtorlástól, és attól, hogy veszélybe kerül a kapcsolatuk az őrökkel, és elveszítik a jó kapcsolatok nyújtotta minimális előnyöket (például azt, hogy kimehetnek friss levegőre)”. Egy volt őr, aki rossz bánásmód szemtanúja volt, a HRW-nek azt mondta, hogy “nincs kinek jelenteni, és ez nem is változtatna semmin.”

Úgy tűnik, nincs bizonyíték arra, hogy az embereket kártalanították volna a jogellenes fogva tartás eseteiben. Emellett néhány fogvatartott azt állította, hogy nem adták vissza a személyi igazolványukat, amikor a fogva tartásuk véget ért.

Kriminalizáció. A külföldiekről szóló törvény 153. és 154. cikke 1000 euróig terjedő pénzbírságot ír elő a bevándorlási eljárásokat megsértő, többek között az országba engedély nélkül belépő külföldiekre. A Belügyminisztérium azt állította, hogy a tisztviselők ritkán ragaszkodnak a bírságok kifizetéséhez.

Kijelölt fogva tartási helyek, fogva tartó hatóságok, szabályozások. A külföldiekről szóló törvény előírja, hogy a “külföldiek fogadóközpontja” fogva tartási célokra szolgál, de nem ad részleteket a helyszínről vagy a működésről. Más őrizetbe vételi helyek, például rendőrőrsök legfeljebb 24 órán keresztül tarthatnak fogva embereket bevándorlással kapcsolatos okokból.

A törvény nem hatalmaz fel konkrét bűnüldöző szerveket arra, hogy bevándorlással kapcsolatos okokból letartóztassanak vagy őrizetbe vegyenek embereket. A gyakorlatban a rendőrség, a határőrség és a hadsereg tartóztatja fel a migránsokat és a menedékkérőket. A Belügyminisztérium, a hivatalos őrizetbe vételi hatóság a rendőrség ellenőrzése alá helyezi a fogva tartási központok működését.

Tendenciák és statisztikák. Bár a Belügyminisztériumot törvény kötelezi arra, hogy adatbázist vezessen a migrációs mutatókról, kevés nyilvánosan elérhető adat áll rendelkezésre. Úgy tűnik, hogy nem állnak rendelkezésre koherens statisztikák a bevándorlási fogvatartottakról vagy a fogva tartási műveletek költségeiről. A MYLA legfrissebb rendelkezésre álló adatai azt mutatják, hogy 2016-ban nem kevesebb, mint 438 személyt vettek őrizetbe, és átlagosan 20-30 embert tartottak fogva az év bármely pontján. Ez azonban nem szisztematikus adatgyűjtésen alapul. A HRW és a CPT által korábban közölt számok csak pillanatfelvételek egy adott időpontra vonatkozóan.

FOGVAJTÁSI INFRASTRUKTÚRA

Magyarországi Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban egyetlen hivatalos fogva tartási központ van, a Gazi Babában található “Külföldiek Befogadó Központja” (Прифатниот центар за странци). A központ egy speciális bevándorlási fogda, amelyet a rendőrség működtet a Belügyminisztérium felügyelete alatt. Úgy tűnik, hogy nincs más hivatalos hosszú távú fogva tartási hely, bár számos létesítményt használnak nem állampolgárok nagyon rövid ideig történő fogva tartására, beleértve a rendőrőrsöket és a repülőtéri ellenőrző helyiségeket. Macedónia határai közelében azonban számos ad hoc fogva tartási hely van, úgynevezett “tranzitközpontok”.” Vannak jelentések arról, hogy ezeket az ad hoc táborokat be akarják zárni, de 2017 közepén a Global Detention Project nem tudta ellenőrizni, hogy erre mikor kerül sor.

Gazi Baba. A Gazi Baba speciális fogvatartási létesítmény egy volt óvoda, amely Szkopje egyik külvárosában található. A létesítményt hivatalosan “Külföldiek Befogadó Központjának” nevezik, de általában annak a külvárosnak a nevét használják, ahol található. A létesítményt 2007-ben nyitották meg, bár az épület az 1990-es évek elejéről származik. A források szerint az épületet 1993-1994-ben boszniai menekültek ideiglenes menedékhelyeként használták, az 1990-es évek végén pedig az emberkereskedelem áldozatainak menedékhelyéül szolgált. Amióta fogva tartási központként működik, kevés nemzeti vagy nemzetközi ellenőrzés alatt áll. A létesítményről 2014-ig nem voltak nyilvánosan elérhető jelentések. Bár a befogadóképességéről nincs hivatalos jelentés, a nem hivatalos jelentések 80-100 főre teszik. Számos jelentés érkezett a létesítményben elkövetett rendőri erőszakról.

2015 elején, amikor egyre több menekült próbált átjutni Macedónián, a Gazi Baba-i fogvatartottak száma az egekbe szökött. A csúcsponton a jelentések szerint mintegy 400-an voltak fogva tartva az épületben, ami a feltételezett befogadóképesség ötszöröse. Amikor a Human Rights Watch és jogászcsoportok küldöttségei 2015 nyarán meglátogatták a fogolytábort, nem engedték, hogy kapcsolatba lépjenek a fogvatartottak egyikével sem. A látogatások egyetlen célja az volt, hogy bemutassák a központ kapacitásait. Akkoriban a tisztviselők visszautasították a súlyos túlzsúfoltságról szóló jelentéseket, azt állítva, hogy egyszerre legfeljebb 250 embert tartanak ott fogva.

A növekvő nemzeti és nemzetközi nyomásnak engedve 2015 nyarán ideiglenesen bezárták a fogolytábort. A hatóságok azt állították, hogy az ideiglenes bezárás csupán a politika megváltozásának következménye volt, mivel a menekültügyi és átmeneti védelemről szóló törvényt módosították, hogy lehetővé tegyék a 72 órás átutazást az országon. A központ azonban csak néhány hónappal a bezárás után nyitotta meg újra kapuit.

Az ombudsman, a CPT és a HRW rendelkezésre álló legfrissebb jelentései részletesen beszámolnak a 2014-es és 2015-ös fogva tartási körülményekről. Bár e jelentések megjelenése óta felújítások történtek a létesítményben, az ezekben a jelentésekben leírt körülményekből néhány általános következtetést lehet levonni. A létesítményt kritika érte a rossz higiéniai előírások miatt, és nem minősül méltó menedékhelynek. A CPT szerint: “A létesítmény egésze rendkívül rossz fogvatartási körülményeket kínált a javítási állapot és a higiéniai szint tekintetében. A férfi fogvatartási egység egyik 22 m2 -es, természetes fény és szellőzés nélküli szobájában három gyermek és tíz felnőtt volt elhelyezve, akiknek többsége dohányzott. Az alapvető bútorok, mint például a fémszekrények, székek és asztalok, televíziók és villanykörték, valamint az ablakok és a falak súlyosan sérültek vagy romosak voltak, és hónapok óta nem javították meg őket. A fogvatartottak számára rendelkezésre álló zárható helyiségek a férfi fogvatartási egységben körülbelül 20 külföldi állampolgár számára egy szekrényre korlátozódtak. Továbbá az evőeszközöket sem biztosították rendszeresen a fogvatartottak számára.”

A CPT a létesítményeket is leromlott állapotban találta: “A férfi fogvatartási egység három egészségügyi létesítményében mindhárom WC és zuhanyfej elromlott, a bojlerek pedig rosszul működtek. Összességében mintegy 162 fogva tartott személy (köztük 13 kísérő nélküli kiskorú) összesen három zuhanyzón és négy WC-n osztozott, amelyek megfelelően működtek a központ férfi fogvatartási egységében.”

A független megfigyelők többször jelentették, hogy 2014 és 2015 folyamán a létesítmény folyamatosan túlzsúfolt volt. Az “ágyak száma … 60-ra volt korlátozva összesen 162 fogvatartott számára, akiknek többsége matracokon vagy közvetlenül a padlón volt kénytelen aludni, gyakran rögtönzött helyeken, például a lépcsőházak és az illemhelyek melletti folyosókon”. Az olyan alapvető szükségletek, mint a fény és a tevékenységek, valamint a családok, a kísérő nélküli kiskorúak és az emberkereskedelem áldozatai számára a fogvatartási központ szabálykönyvében meghatározott speciális elhelyezési szükségletek nem teljesültek. A külvilággal is kevés kapcsolat volt, amit a telefonhoz való hozzáférés hiánya tovább súlyosbított. “A telefonhívásokat ritkán engedélyezték a személyzet tagjai, és a származási országgal való kapcsolattartás problémái esetén az ismételt próbálkozásokat nem engedélyezték. Továbbá a mobiltelefonokat a fogvatartottaktól a befogadáskor elvették”. Jelentések szerint az élelmiszer szűkös, változatlan étrendű (minden nap ugyanazok a termékek), és az embereket megverték, ha további konzerveket vagy tételeket kértek. Néhány fogvatartott arról számolt be, hogy a központban uralkodó körülmények súlyos következményekkel jártak a fizikai és mentális jólétükre nézve.”

A MYLA a létesítményben tett újabb látogatások alapján számolt be a körülményekről. Némi javulást észleltek 2016 júniusában, amikor a fogva tartott nők azt állították, hogy néha egy órán keresztül sétálhatnak a központban egy rendőrtiszt jelenlétében. Ezt a jogot a házirend előírja, azonban az esetek többségében nem tartották be megfelelően. A MYLA jelentése szerint átlagosan 7-10 naponta engedélyezik a telefonhívásokat. A MYLA azt is megállapítja, hogy a fogvatartottak nem panaszkodtak rendőri erőszakra a legutóbbi interjúk során. Egyes fogvatartottak azonban állítólag félnek beszélni a fogva tartási körülményekkel való bánásmódról. A HRW jelentése kiemeli a központban alkalmazott rendőri erőszak nemek szerinti jellegét. Az élelmezés, a higiénia, az orvosi ellátás, valamint a szociális és jogi tanácsadás biztosítása a jelek szerint nem javult.

“Tranzitközpontok” Gevgelijában és Tabanovcén. 2016 elején Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság bővítette fogva tartási kapacitását, amikor elkezdte a szabadságtól való megfosztást egy ad hoc “tranzitközpontban” az ország déli részén; emellett megkezdte az emberek elhelyezését egy nem biztonságos tranzitközpontban északon, Tabanovcén. Ezeket a műveleteket a törvény nem írja elő. Ezeket a központokat eredetileg azért hozták létre, hogy segítsék a menekültek átutazását a 2014-2016-os határmenti feszültségek idején. 2016 márciusa óta azonban félig nyitott vagy zárt fogva tartási központokká váltak. A szerbiai és görögországi határok hivatalos újbóli lezárását követően mintegy 1500 ember rekedt az északi tabanovcei táborban, további 200 pedig a déli, gevgelijai létesítményben. Ezek az emberek nem férnek hozzá a legális utakhoz, hogy bármilyen jogállást igényelhessenek.

A két központ működése nagyon eltérő: Tabanovce nagyrészt nyitott, nem biztonságos létesítményként működik, ahol az embereket határozottan arra ösztönzik, hogy ne hagyják el a tábort, de látták, hogy tetszés szerint hagyják el és lépnek be a táborba. Annak ellenére, hogy a központ kapui napközben soha nincsenek bezárva, az emberek félnek elhagyni a tábort, mert attól tartanak, hogy nem engedik vissza őket.

A délen, Gevgelijában található “Vinojug” tranzitközpontnak nevezett létesítményben az emberek nem hagyhatják el a tábort. Úgy tűnik, hogy ez a tábor vezetőségének önkényes döntése. Néhány embert már közel egy éve tartanak fogva a létesítményben mindenféle státusz nélkül, nincs folyamatban lévő menedékjogi ügyük, és nincs módjuk megtámadni az őrizetbe vételt. Néhány fogvatartott hagyta magát visszatoloncolni Görögországba.

A Global Detention Project szeretne köszönetet mondani David Scheuingnak a kutatásban és a profil elkészítésében nyújtott segítségéért. A GDP ezenkívül szeretné megköszönni a Macedóniai Fiatal Jogászok Egyesületétől kapott hasznos észrevételeket és javaslatokat.

Frontex, Western Balkan Route, 2017, http://frontex.europa.eu/trends-and-routes/western-balkan-route/

Bodo Weber, “The EU-Turkey Refugee Deal and the Not Quite Closed Balkan Route”, Friedrich Ebert Stiftung, 2017. június, http://library.fes.de/pdf-files/bueros/sarajevo/13436.pdf

Macedonian Young Lawyers Association, “Irregular Migration in Macedonia in Numbers: Official Statistics Provided to the Macedonian Young Lawyers Association by the Ministry of Interior,” June 2017, http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2017/06/IRREGULAR-MIGRATION-IN-MACEDONIA-IN-NUMBERS-2-2.png

Macedonian Young Lawyers Association, “Irregular Migration in Macedonia in Numbers: Official Statistics Provided to the Macedonian Young Lawyers Association by the Ministry of Interior,” June 2017, http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2017/06/IRREGULAR-MIGRATION-IN-MACEDONIA-IN-NUMBERS-2-2.png

Macedonian Young Lawyers Association, “Irregular Migration in Macedonia in Numbers: Official Statistics Provided to the Macedonian Young Lawyers Association by the Ministry of Interior,” 2017. június, http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2017/06/IRREGULAR-MIGRATION-IN-MACEDONIA-IN-NUMBERS-2-2.png

European Center for Constitutional and Human Rights, 2016. szeptember, Case Report, Push-backs at the Greek-Macedonian border violating human rights; és MYLA (2016): Éves jelentés a macedóniai bevándorlási őrizetről. Online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf> 2. o.: “A csoportokból azonban nem minden személyt tartottak fogva a Külföldiek Befogadó Központjában. Konkrétan a 39 csoportból 553 személyt küldtek vissza Görögországba, és csak 100-at (15,31%) vettek őrizetbe.”

Patrick Kingsley, “Tens of thousands migrate through Balkans since route declared shut”, Thee Guardian, 2016. augusztus 30., https://www.theguardian.com/world/2016/aug/30/tens-of-thousands-migrate-through-balkans-since-route-declared-shut.

David Scheuing, Interjú az ENSZ országos csoportjának emberi jogi tanácsadójával, 2016. 9. 27.

Európai Bizottság a Kínzás Megelőzéséért (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0

A jogi dokumentumok változatai elérhetők a Pravo MK, Database on Macedonian Law,

http://pravo.org.mk/ honlapon. Lásd még: Macedón Köztársaság Hivatalos Közlönye, www.slvesnik.com.mk/. A jogszabályok lefordított, de olykor elavult változatainak alternatív forrása elérhető a http://www.ecoi.net/macedonia-former-yugoslav-republic/nationallaw

Macedón Köztársaság Hivatalos Közlönye, 35/2006. szám, utolsó módosítás: 2015.08.31.

Macedón Köztársaság Hivatalos Közlönye, 171/2010. szám, utolsó módosítás: 2015.08.31.

Macedón Köztársaság Hivatalos Közlönye, 06/2007. sz., módosítva: 53/2009 és 75/2013.

Macedón Köztársaság Hivatalos Közlönye, 49/2003, utolsó módosítás: 2016.04.11.

MYLA (2016): Éves jelentés a macedóniai bevándorlási őrizetről. Online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf>

A macedón kormány nyilatkozata, Belügyminisztérium, Levél a Human Rights Watch-nak, 2015.7.23, in: Human Rights Watch (HRW): “Mintha nem lennénk emberek” Rendőrségi brutalitás a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015. 55. o.

Külföldiekről szóló törvény, 3. cikk.

Marinko Kocovski, a Belügyminisztérium határellenőrzési és migrációs ágazatának igazgatóhelyettese, idézi: Human Rights Watch (HRW), “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015, 43. o.

A 87. cikk csak a tartózkodási jogot biztosítja számukra, és – ha fenn tudják tartani magukat – a jogot, hogy a “menedékkérők befogadóközpontján kívül tartózkodjanak.”

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság aláírója és részes fele mind a menekültek jogállásáról szóló egyezménynek, mind a hontalanok jogállásáról szóló egyezménynek.”

Macedóniai Fiatal Jogászok Egyesülete, “Irreguláris migráció Macedóniában számokban: Official Statistics Provided to the Macedonian Young Lawyers Association by the Ministry of Interior,” 2017. június, http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2017/06/IRREGULAR-MIGRATION-IN-MACEDONIA-IN-NUMBERS-2-2.png

Külföldiekről szóló törvény, 112. cikk.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015, 38. o. A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásáról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 67. o.; Ombudsman (2014): Éves jelentés az emberi jogok és szabadságok tiszteletben tartásának, előmozdításának és védelmének 2014. évi szintjéről, közzétéve: Szkopje, 2015. március, 14. o., online a következő címen: <http://ombudsman.mk/upload/Godisni%20izvestai/GI-2014/GI%202014-Ang.pdf>; Ombudsman (2015): Éves jelentés az emberi jogok és szabadságok biztosításának, tiszteletben tartásának, előmozdításának és védelmének mértékéről 2015, közzétéve: Szkopje, 2016. március, 36. o., online:: <http://ombudsman.mk/upload/Godisni%20izvestai/GI-2015/GI%202015-Ang-za%20pecat.pdf>.

Human Rights Watch (HRW): “Mintha nem lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015. pp. 37.

A külföldiekről szóló törvény 81. cikke.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65.; az őrizetbe vétel okán: Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015 , pp. 47.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 71, 129. bekezdés; HRW (2015) As though we are not human beings, Police brutality against migrants and asylum seekers in Macedonia, pp. 45, online a következő címen: <https://www.hrw.org/sites/default/files/report_pdf/macedonia0915_4up.pdf>.

Akár lásd: UNHCR, The former Yugoslav Republic of Macedonia As a Country of Asylum Observations on the Situation of asylum-seekers and refugees in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Jelentés 2015 augusztusából, <http://www.refworld.org/docid/55c9c70e4.html>, 10. o..

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 71., 129. bekezdés, Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem lennénk emberek” Rendőrségi brutalitás a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015, 45. o.

Külföldiekről szóló törvény, 142. cikk (jogsegély), 141. cikk (fordításhoz való jog).

Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015. pp. 44f: MYLA 2016, 1. o., online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf>

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 71, 130. bekezdés.

Külföldiekről szóló törvény, 108. cikk.

Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem lennénk emberek” A rendőrség brutalitása a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015. pp.53.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 72, 131. bekezdés:

ombudsman (2014): Éves jelentés az emberi jogok és szabadságok tiszteletben tartásának, előmozdításának és védelmének szintjéről 2014, közzétéve: Szkopje, 2015. március, 14. o., online a következő címen: <http://ombudsman.mk/upload/Godisni%20izvestai/GI-2014/GI%202014-Ang.pdf>; 62. old.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 és >; Ombudsman (2015): Éves jelentés az emberi jogok és szabadságok biztosításának, tiszteletben tartásának, előmozdításának és védelmének mértékéről, 2015, közzétéve: Szkopje, 2016. március, 36. o., online az alábbi címen: <http://ombudsman.mk/upload/Godisni%20izvestai/GI-2015/GI%202015-Ang-za%20pecat.pdf>.

Human Rights Watch (HRW): “Mintha nem lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015. pp. 45.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015.pp. 18f.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015. pp. 33. Egy nő 72 napos bebörtönzése alatt több mint 500 eurót költött alapvető szükségletekre.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015. pp. 43.

A szabálysértésekről szóló törvény értelmében.

Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015. 55. o.

A külföldiekről szóló törvény 108. cikke.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015.

A külföldiekről szóló törvény 147. cikke.

MYLA (2016): Éves jelentés a macedóniai bevándorlási őrizetről. Online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf>

pp.1 és 3.

A külföldiekről szóló törvény 108. cikke.

David Scheuing, Interjú a Vöröskereszt tisztviselőjével, 2016.8.26., Szkopje.

2017 elején jogászok egy kutatási cikket tettek közzé a Gazi Babában történt fogva tartásról és a FYROM fogva tartási rendszeréről, amely közelről értékeli a helyzetet, és szinkronban van a jelen jelentés értékeléseivel: Charles Veigel, Olga Koshevaliska Gurkova, Borka Tushevska & Ana Nikodinovska Krstevska (2017) The ‘Gazi Baba’ Reception Centre for Foreigners in Macedónia: migrants caught at the crossroad between hypocrisy and complying with the rule of law, The International Journal of Human Rights, 21:2, 103-119, DOI: 10.1080/13642987.2016.1257987

Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015 És HRW (2015.12.22.): Macedónia: New Move to lock up Asylum Seekers. Megfelelő biztosítékok nélkül tartják fogva őket. Online a következő címen: <https://www.hrw.org/news/2015/12/22/macedonia-new-move-lock-asylum-seekers>.

Human Rights Watch (HRW): “Mintha nem lennénk emberek” Rendőrségi brutalitás migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015. pp. 50

Human Rights Watch (HRW) (2015.12.22.): Macedonia: Újabb lépés a menedékkérők bezárására. Megfelelő biztosítékok nélkül tartják fogva. Online a következő címen: <https://www.hrw.org/news/2015/12/22/macedonia-new-move-lock-asylum-seekers>.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 65.o., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 63-66., 113-120. bekezdés, valamint MYLA (2016): Éves jelentés a macedóniai bevándorlási fogva tartásról. Online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf> pp. 2.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés a “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormányának “a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között a “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65., 114. bekezdés; Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A rendőrség brutalitása a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015. pp. 23..

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság “kormányának a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásáról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65., 114. bekezdés; Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A rendőrség brutalitása a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015. 23. o, 31-34.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormányának “a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65. 115. bekezdés, Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015. pp. 27ff.; Ombudsman (2014): Éves jelentés az emberi jogok és szabadságok tiszteletben tartásának, előmozdításának és védelmének szintjéről 2014, közzétéve: Szkopje, 2015. március, pp. 14., online:: <http://ombudsman.mk/upload/Godisni%20izvestai/GI-2014/GI%202014-Ang.pdf> .

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormányának “a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65. 115/116/117/119. pont, valamint a Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015. 29. o.ff.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormányának “a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) által 2014. október 7-17. között “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásáról, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 pp. 65. 115/116/117/119. pont, valamint a Human Rights Watch (HRW) “Mintha nem is lennénk emberek” A migránsokkal és menedékkérőkkel szembeni rendőri brutalitás Macedóniában. 2015.pp.29ff.

A kínzás megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT), Jelentés a “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormányának “a “Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban” tett látogatásáról, amelyet a kínzás és az embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés megelőzésével foglalkozó európai bizottság (CPT) 2014. október 7-17. között tett, 2016. március 17., https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016806974f0 133. pont, 74. oldal.

CoE-CPT, 118. bekezdés, HRW 2015 , pp.34f.

Human Rights Watch (HRW) “As Though We Are Not Human Beings” Police Brutality against Migrants and Asylum Seekers in Macedonia. 2015. 35f.

MYLA (2016): Éves jelentés a macedóniai bevándorlási őrizetről. Online a következő címen: http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/MYLA-2016-Report-on-Immigration-Detention-in-Macedonia.pdf pp. 1

HRW 2015, pp. 14f és pp. 16-18.

Human Rights Watch (HRW): “Mintha nem lennénk emberek” Rendőrségi brutalitás a migránsokkal és menedékkérőkkel szemben Macedóniában. 2015, 18f.

MYLA (2016) Zárt határok. Programjelentés a határok lezárásának a mozgásban lévő emberekre gyakorolt hatásáról, különös tekintettel a nőkre és a gyermekekre Szerbiában és Macedóniában, online a következő címen: <http://myla.org.mk/wp-content/uploads/2016/09/Closed_Borders_ENG_low.pdf>

A menekültek emberi jogi helyzetét az említett táborokban nyomon követő jelentések az Emberi Jogok Helsinki Bizottságának honlapján, http://www.mhc.org.mk/reports

MYLA, helyszíni jelentés 2016. január, február, március, http://myla.org.mk/publications/reports/

Macedón Emberi Jogok Helsinki Bizottsága, jelentés: A helyzet a gevgelijai és kumanovói határátkelőkön 2016.11.07. és 2016.11.13. közötti időszakban, <http://www.mhc.org.mk/reports/487>.

.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.