Te vagy az igazi, girl
And you know that it’s true
I’m feeling younger
Every time that I’m alone with you
คุณคือคนที่ใช่ ที่รัก
และคุณก็รู้ว่านั้นคือความจริง
ฉันรู้สึกอ่อนวัยขึ้น
ทุกๆ ครั้งที่ฉันอยู่คนเดียวกับคุณ
Egy parkoló autóban ültünk
Egy előkertben csókolóztunk
Kérdéseket kaptunk, amiket nem szabadna feltennünk, de
เรานั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
ขโมยจูบที่หน้าสวน
เรามีคำถามที่เราไม่ควรจะถามนะแต่
How would you feel
If I told you I love you
I’m just something that I want to do
I’ll be taking my time
Spending my életemet
Mélyebben beléd szeretek
So say me that you love me too
คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
ถ้าฉันบอกคุณไปว่าฉันรักคุณ
มันก็เป็นแค่บางอย่างที่ฉันอยากจะทำ
ฉันจะใช้เวลาของฉัน
ใช้ชีวิตของฉัน
ตกหลุมรักอย่างดื่มด่ำกับคุณ
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน
A nyáron
Amikor a lila virágok nyílnak
A szerelem mélyebb, mint a folyó
Minden pillanat, amit veled töltök
ในหน้าร้อน
เมื่อดอกไลแลคบานสะพรั่ง
ความรักไหลรินยิ่งกว่าสายน้ำ
ในทุกๆ ช่วงเวลาที่ฉันจะได้ใช้กับคุณ
A legjobb barátunk tetején ültünk
Két karommal átöleltelek
Nézzük, ahogy a napfelkelte felváltja a holdat, de
เราได้นั่งอยู่บนหลังคาของบ้านเพื้อนสนิทของเรา
ฉันโอบกอดคุณ
ฉันโอบกอดคุณ
มองพระอาทิตย์ขึ้นทดแทนดวงจันทร์ แต่
How would you feel
If I told you I love you
I’m just something that I want to do
I’ll be taking my time
Spending my life
Falling deeper in love with you
So say me that you love me too
คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
ถ้าฉันบอกคุณไปว่าฉันรักคุณ
มันก็เป็นแค่บางอย่างที่ฉันอยากจะทำ
ฉันจะใช้เวลาของฉัน
ใช้ชีวิตของฉัน
ตกหลุมรักอย่างดื่มด่ำกับคุณ
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน
Igen, egy parkoló autóban ültünk
Csókolóztunk az előkertben
Vannak kérdéseink, amiket nem szabadna feltennünk
เรานั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
ขโมยจูบที่หน้าสวน
เรามีคำถามที่เราไมม่ควรจะถามนะแต่
How would you feel
If I told you I love you
I’m just something that I want to do
I’ll be taking my time
Spending my életemet
Mélyebben beléd szerettem
Mondd, hogy te is szeretsz
Mondd, hogy te is szeretsz
Mondd, hogy te is szeretsz
Mondd, hogy te is szeretsz