How the turntables…

X

Privacy & Cookies

Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. En savoir plus, y compris comment contrôler les cookies.

Got It!

Publicités

J’écris habituellement mon idiome quotidien uniquement sur ma page Facebook anglaise comme un moyen court et simple de les mémoriser. Cependant, l’idiome d’aujourd’hui est très facile à retenir, grâce à un clip drôle de l’une de mes émissions de télévision préférées !

Changer une situation de sorte que vous avez maintenant un avantage sur quelqu’un qui avait auparavant un avantage sur vous.

Voyez la vidéo suivante sur Michael Scott dans l’émission à succès « The Office ». Dans cet épisode, il a changé d’emploi en raison d’un désaccord, et a voulu montrer à son ancien patron comment « les tables ont tourné » (ce qui signifie que son patron avait l’avantage, mais que maintenant Michael a l’avantage. Les tables ont tourné sur son patron). Il essaie de dire « Comment les tables ont tourné ! ». Au lieu de cela, il fait une erreur:

(transcription)
« Bonjour. »
« Salut. »
« La société Michael Scott paper pour voir Mr. David Wallace. Je crois que nous sommes attendus. Well, well, well ; how the turntables… »

Comme vous pouvez le voir, même les anglophones natifs font des erreurs avec les idiomes ! Ce n’est pas si terrible, mais cela rend la situation beaucoup plus drôle comme dans cette émission de télévision. Maintenant, peut-être que la prochaine fois vous n’oublierez pas comment dire « How the tables have turned ! » comme Michael l’a fait. Ne soyez pas comme Michael, apprenez de ses erreurs. Il en fait beaucoup.

Publicités

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.