LEXINGTON, Ky. – Husten. Schnupfen. Schmerzen. Schmerzen. Die Kruppe. Die Grippe. Du könntest sogar an der gefürchteten Epizootie erkranken.
Die was?
Die Epizootie.
Es ist noch gar nicht so lange her, dass man in vielen Teilen des Landes, wenn man nieste, hustete oder andere Anzeichen einer Erkältung oder Grippe zeigte, sagte: „Pass auf, du bekommst die Tierseuche.“
Das Wort war ein allgemeiner Volksausdruck für jede Art von Erkältung oder ähnlicher Krankheit. Wenn man die Epizootie bekam, ging man zum Arzt.
„Es war ein archaischer Begriff für jede grippeähnliche Krankheit“, sagt Dr. Barry Purdom aus Lexington.
Dr. Mary Pauline Fox, ehemalige Leiterin des Gesundheitsamtes von Pike County (Ky.), erinnert sich: „Immer wenn man eine Grippe oder eine Erkältung hatte, war es die Epizootie. Ich kann mich erinnern, dass meine Großmutter das sagte. Aber ich erinnere mich, dass ich es als ‚Epizootiac‘ hörte. Es hatte immer das ‚ack‘ am Ende.“
Dem Dictionary of American Regional English zufolge gab es viele Varianten. Man konnte die „epizooty“, die „episoozick“ oder die „hepizootic“ bekommen. Und wenn man wirklich Pech hatte, konnte man sich mit „epidoozic“ anstecken, was in der Tat ein echter Hammer gewesen sein muss.
Der Begriff war nicht auf ländliche Gebiete beschränkt.
„Jedes Mal, wenn ich nieste, sagte mein Großvater zu meiner Mutter: ‚Keine Sorge, er hat nur die Epizootie'“, sagt William Stewart aus Lexington, der in Evanston, Illinois, aufgewachsen ist.
Schaut man jedoch im Wörterbuch nach, findet man die Definition von Epizootie als „Epidemie unter Tieren“. Wie kommt es, dass der Begriff mit menschlichen Krankheiten in Verbindung gebracht wird?
Nun, es stellte sich heraus, dass es tatsächlich eine Epizootie gab, die vor 125 Jahren weite Teile des Landes verwüstete. Aber sie hat keine Menschen infiziert. Sie befiel Pferde.
Tausende von Tieren – von Packeseln über Ackergäule bis hin zu Vollblütern – erkrankten im Herbst 1872 in mindestens 33 Staaten an einer mysteriösen Pferdegrippe, die als „Tierseuche“ bezeichnet wurde. Zu den Symptomen gehörten Nasenausfluss, tränende Augen, Fieber und Erschöpfung.
In einer Nation, die sich noch weitgehend auf die Kraft von Pferden stützte, war dies eine Katastrophe.
Pferdegezogene Straßenbahnen, Postkutschen, Lieferwagen, Feuerwehrautos und private Kutschen kamen alle zum Stillstand. In einigen Teilen des Ostens mussten sogar Kanalboote angedockt werden, weil es keine Pferde gab, um sie zu ziehen.
Stellen Sie sich zum Vergleich vor, all unsere Chevies, BMWs und Pontiacs würden heute plötzlich den Geist aufgeben.
Von New York bis Lexington verzweifelten die Kaufleute, weil der Mangel an Pferden es ihnen fast unmöglich machte, Waren zu empfangen oder auszuliefern. Einige heuerten Banden arbeitsloser Männer an, um ihre Lieferwagen zu ziehen, wobei die Männer anstelle der untauglichen Pferde in die Spur traten.
Die Krankheit, die offenbar aus Kanada stammte, trat um September 1872 in Pennsylvania und New Hampshire auf. Sie breitete sich schnell im Nordosten aus.
Bis zu 16.000 Pferde waren bald in New York City erkrankt, und die New York Times berichtete am 30. Oktober 1872 von einer „totalen Einstellung des Reiseverkehrs“.
Manhattan wurde zu einem „riesigen Pferdekrankenhaus“, so der New York Herald, der am 26. Oktober 1872 prophezeite „die schreckliche Zukunft – eine Stadt ohne Pferd“
Andere Städte und Staaten waren ähnlich betroffen. In Maine, Connecticut, Virginia, New Jersey, Baltimore, Philadelphia, Washington und Boston wurden Pferdeställe, Straßenbahnen und Kutschen geschlossen.
Der Boston Globe berichtete am 28. September 1872, dass es „schwierig war, ein einziges nicht infiziertes Tier auf der Straße zu finden“
Veterinärmediziner überschwemmten die Zeitungen mit Anzeigen und Artikeln, in denen sie Heilmittel gegen die Tierseuche anpriesen. Aber nur wenige Behandlungen schlugen an.
Die Seuche erreichte Kentucky etwa Mitte November.
Wie in den großen Städten im Norden kamen auch in Lexington praktisch alle Unternehmungen, die Pferdekraft erforderten, zum Stillstand. Lieferwagen rollten nicht mehr. Landwirte konnten nicht in die Stadt kommen. Pferde verschwanden fast von den Straßen der Stadt. Und die Feuerwehr von Lexington mit ihren pferdegezogenen Löschgeräten wurde lahmgelegt.
„Wenn keine gesunden Pferde gefunden werden, wird die Feuerwehr machtlos sein“, warnte die Lexington Daily Press. Die Zeitung rief alle arbeitsfähigen Männer der Stadt auf, sich als Freiwillige zu melden, um die Löschfahrzeuge zu ziehen, falls ein Feuer ausbrach.
Diesem Beispiel folgend, stellten Lexingtoner Unternehmen wie Milward & Co. und Brenner & Swift Mannschaften von Männern ein, um ihre Lieferwagen zu ziehen. Einige setzten auch Ochsengespanne ein, um die Pferde zu ersetzen.
Letztendlich starb die Seuche jedoch aus. Als die Seuche in Kentucky ausbrach, erholten sich die Pferde im Nordosten von RTC bereits wieder. Die meisten Pferde überlebten.
In „A History of Animal Plagues in North America“ aus dem Jahr 1939 heißt es, dass die Zahl der Todesopfer der Tierseuche von Bundesstaat zu Bundesstaat variierte und in einigen Gebieten etwa 15 Prozent betrug. Das ist relativ wenig, wenn man die Zahl der infizierten Pferde bedenkt.
Aber die Tierseuche wurde nicht vergessen. Nach und nach begannen die Menschen, das Wort nicht nur zur Beschreibung von Viehkrankheiten, sondern auch von Erkältungen und Grippe bei Menschen zu verwenden.
In der amerikanischen Literatur tauchte das Wort bereits 1883 als humorvolle Beschreibung für menschliche Krankheiten auf, so das Dictionary of American Regional English.
Stewart, der von der Tierseuche fasziniert war, nachdem ihm jemand ein Buch mit Hinweisen auf den Ausbruch geschenkt hatte, verbrachte Jahre damit, alte Zeitungsausschnitte und andere Berichte über die Krankheit durchzusehen. Er ist davon überzeugt, dass der Ausbruch von 1872 dazu führte, dass der Begriff „Tierseuche“ zur Beschreibung menschlicher Erkältungen und Grippe verwendet wurde.
Und einige Experten für volkstümliche Ausdrücke glauben, dass Stewart Recht haben könnte.
„Ich halte es für sehr wahrscheinlich, dass der Ausdruck von dort stammt“, sagt Joan Hall, stellvertretende Redakteurin des Dictionary of American Regional English an der Universität Wisconsin.
Sie beschreibt die Anwendung von „epizootic“ auf menschliche Erkrankungen als „Volkssprache“.
„Es sind Wörter, die wir von Familien oder Freunden gelernt haben, nicht aus der Schule. Epizootie ist die Art von Wort, die die Leute hören und wiederholen, aber nicht immer gleich verstehen.“
Der Ursprung des Wortes wird vielleicht nie bekannt werden.
Aber seien Sie klug. Tragen Sie Mantel und Fäustlinge, und vielleicht geht die Epizootie an Ihnen vorbei.
Veröffentlichungsdatum: 1/17/98