Q von Alan Koss; verwandte Fragen kamen von Ted Nesbitt, Susan Gabaree und Richard Duggan: Ich habe nach der Etymologie des Begriffs blue plate special gesucht. Ein Freund meinte, der Begriff gehe auf die Verwendung des blauen Bandes als Zeichen für das Beste“ zurück. Ein anderer meinte, dass die Gäste ihr wertvollstes Gericht des Tages auf blau umrandeten Tellern serviert bekamen. Können Sie das genauer sagen?
A Warum kommen all diese Fragen zu diesem Begriff auf einmal? Läuft da irgendwo ein Quiz? Bekomme ich einen Teil des Preises, wenn ich die richtige Antwort gebe?
Es wird nicht einfach sein, die Frage zu beantworten. Ich bin noch nie auf diesen seltsamen Ausdruck gestoßen (obwohl er in den USA weithin bekannt ist), und Sie werden nicht glauben, wie viele Nachschlagewerke nichts darüber aussagen. Aber durch einen Zufall, der mir das Gefühl gibt, eine lexikografische gute Fee zu haben, tauchte vor kurzem eine kurze Diskussion über den Begriff auf der Mailingliste der American Dialect Society auf, die mir mit dem Hintergrund und den Daten sehr geholfen hat.
Wie Sie andeuten, ist (oder war) ein Blue Plate Special ein Menü, das zu einem reduzierten Preis serviert wird, normalerweise in einem billigeren Restaurant. Das erste Beispiel im großen Oxford English Dictionary stammt aus einem Buch von Sinclair Lewis aus dem Jahr 1945, aber es ist auch der Titel einer Geschichte von Damon Runyon aus dem Jahr 1934. Kürzlich haben wir erfahren, dass der Begriff in der New York Times bereits 1926 auftaucht und wahrscheinlich noch älter ist.
Eine gute Beschreibung der Verwendung des Begriffs findet sich in einer Ausgabe der Zeitschrift The Restaurant Man vom Januar 1929 unter dem Titel Quick Lunchplaces Have Own Vernacular. In einem beigefügten Glossar schrieb der Autor, dass: „Ein ‚blauer Teller‘ ist die Bezeichnung für eine spezielle Tageskombination aus Fleisch oder Fisch, Kartoffeln und Gemüse, die zu einem Sonderpreis verkauft wird und mit den Worten ‚blauer Teller‘ bestellt wird“. (Mein Dank geht an Barry Popik für diesen Hinweis.)
So weit so gut, aber herauszufinden, woher der Ausdruck kommt, ist etwas schwieriger. Obwohl „blue ribbon“ oder „blue riband“ als Ehrenzeichen, das Auszeichnung und Exzellenz impliziert, aus dem frühen neunzehnten Jahrhundert stammt, ist es sehr zweifelhaft, ob es irgendeine Verbindung zu preiswerten Restaurantmahlzeiten hatte, egal wie gut sie waren. Die Idee, dass er von einem echten blauen Teller stammt, auf dem das Essen serviert wurde, scheint richtig zu sein. Im Random House Webster’s Dictionary heißt es über den blauen Teller: „ein Teller, oft mit einem blauen Weidenmuster verziert, der durch Rillen in Abschnitte unterteilt ist, um verschiedene Arten von Speisen getrennt zu halten“. Das Wörterbuch deutet an, dass die preiswerten Mahlzeiten auf solchen Tellern serviert wurden.
Daniel Rogov hat in der Online Culinary Corner kürzlich eine Antwort gegeben, die die ganze Sache aufklären könnte, obwohl ich nicht in der Lage war, seine Aussage zu bestätigen. Er behauptet, dass der Begriff „blue-plate special“ zum ersten Mal am 22. Oktober 1892 auf einer Speisekarte der Fred-Harvey-Restaurants verwendet wurde. Diese Restaurants wurden an Bahnhöfen errichtet, um die Reisenden der Atchison, Topeka und Santa Fe Railroad zu bewirten, und es scheint, dass das Blue-Plate-Spezialgericht dazu gedacht war, Fahrgäste, deren Züge nur wenige Minuten anhielten, schnell zu bedienen. Er fuhr fort: „Warum der Begriff ‚blauer Teller‘ verwendet wurde, ist kein Geheimnis. Fred Harvey kaufte fast alle seine Servierplatten von einer Firma in Illinois. Die billigen, aber robusten Teller wurden nach dem Vorbild der berühmten Teller von Josiah Wedgwood hergestellt … und waren natürlich blau gefärbt. So entstand im wahrsten Sinne des Wortes das ‚blaue Teller‘-Spezial“.