Für jeden, der eine Sprache lernt, stehen Übergangswörter normalerweise nicht an erster Stelle auf der Liste. Aber nachdem Sie Substantive und gebräuchliche französische Phrasen beherrschen, sind Übergangswörter der Schlüssel für die Aneinanderreihung Ihrer Sätze. In der Tat sind es die Übergangswörter, die Ihr gebrochenes Französisch in eine flüssige Sprache verwandeln, von der Sie schon immer geträumt haben. Worauf warten Sie also noch? Beherrsche diese Liste französischer Übergangswörter und bringe deinen Wortschatz auf die nächste Stufe.
- Comme
- Puisque
- Puis
- En outre
- Parce que
- Car
- Pour que
- Quand
- Lorsque
- Alors que
- Donc
- Je soutiens donc que
- Bref
- Considérons
- Enfin
- à la fin
- Pour commencer
- En fait
- Cependant
- Par contre
- Au contraire
- D’un part / d’autre part
- Ainsi que
- Autrement dit
- D’abord
- Ensuite
- Après que
- Avant que
- Plus tard
- Bien que
- Dès que
- Quoi que
- Tant que
- D’aprés moi
- Je suis contre
- De toute façon
- Erweitern Sie Ihren Wortschatz mit französischen Übergangswörtern
Comme
Comme hat je nach Kontext eine Vielzahl von Definitionen, was es zu einem wichtigen Übergangswort macht, das man lernen muss. Zunächst einmal kann comme verwendet werden, um wie oder als zu bedeuten, wenn man zwei Dinge oder Ideen vergleicht oder gegenüberstellt. Es kann auch seit bedeuten, wenn es am Anfang eines Satzes verwendet wird.
Puisque
Puisque hat eine ähnliche Bedeutung wie comme, es bedeutet weil oder seit. Es ist ein großartiges Hilfsmittel, um eine Erklärung in der Mitte eines Satzes zu geben oder einen Gedanken oder eine Handlung als Antwort auf eine Frage zu rechtfertigen.
Puis
Das puis kann direkt mit dann übersetzt werden und findet in vielen Gesprächen und Geschichten seinen Platz. Das Beste an puis ist, dass es einfach und leicht zu merken ist, wenn man nach einem Übergangswort in einer Konversation sucht.
En outre
Also ist eines der am häufigsten verwendeten Wörter im modernen Englisch, das in der schriftlichen und mündlichen Sprache auftaucht. En outre ist sein französisches Äquivalent.
Parce que
Dies ist ein praktischer Begriff, den man in der Alltagssprache immer wieder verwendet. Es bedeutet weil und kann als Antwort auf Fragen oder als Übergang zwischen Sätzen verwendet werden.
Car
Dies kann meistens mit parce que für eine verkürzte Version von weil ausgetauscht werden. Fortgeschrittene Französischsprachige verwenden dieses Wort jedoch eher wie since oder for in der Konversation.
Pour que
Ähnlich wie puis und car eignet sich dieses Übergangswort hervorragend, um zwischen mehreren Gedanken in einem Satz zu wechseln. Pour que bedeutet so, dass man erklärt, warum man etwas getan oder gedacht hat. Es kann auch verwendet werden, um eine Aussage oder einen Plan zu unterstützen.
Quand
Quand ist ein zusätzliches Wort, das gut am Anfang von Sätzen funktioniert. Es bedeutet „wenn“. Dieses Wort kann auch mit anderen Wörtern kombiniert werden, um eine etwas komplexere Definition zu erhalten. Zum Beispiel bedeutet quand meme „auch so“, und n’importe quand (wörtlich: „es ist egal, wann“) bedeutet „wann immer“.
Lorsque
Lorsque ist eine formellere Version eines der häufigsten französischen Übergangswörter: quand. Im Allgemeinen hat es die gleiche Bedeutung.
Alors que
Das Wort que ist ein mehrdimensionales Werkzeug, das die Bedeutung eines Wortes verändern und es in ein Übergangswort verwandeln kann. Dies ist bei alors que der Fall. Das funktioniert folgendermaßen: alors bedeutet so, aber wenn man que hinzufügt, ändert sich die Bedeutung in whereas – ein wichtiges Übergangswort.
Donc
Wenn Sie ein Fan des Wortes so sind, werden Sie seine französische Übersetzung lieben. Donc kann als Füllwort, als Frage oder zur Erklärung verwendet werden, neben vielen anderen Verwendungen.
Je soutiens donc que
Nachdem du die Kunst des donc beherrschst, kannst du sehen, wie es zu anderen Sätzen hinzugefügt werden kann, um die Dinge aufzumischen. Mit je soutiens donc que können Sie etwas ausdrücken wie ich behaupte, dass. Es ist eine höflichere Art und Weise, jemandem seine Überzeugungen mitzuteilen, vor allem bei Fremden oder Kollegen, wo die Konversation eher formell ist.
Bref
Ahnlich wie donc können Sie auch das Wort bref verwenden. Es bedeutet kurz und bündig, wenn man ein Ereignis oder eine Begebenheit zusammenfasst. Da „bref“ dem englischen Wort „brief“ ähnelt, ist es ein leichtes, es in der Not zu benutzen.
Considérons
Ein weiteres hilfreiches Übergangswort für höfliche Unterhaltungen ist considérons. Es bedeutet „lass uns überlegen“ und wird am Anfang eines Satzes verwendet, der einen alternativen Standpunkt ausdrückt. Es ist ein wichtiges Wort, um in einen tieferen Dialog einzutreten, der mehrere Standpunkte vorschlägt.
Enfin
Enfin ist ein vielseitiges Wort mit vielen Bedeutungen, je nach dem Kontext, in dem es verwendet wird. Auf einer grundlegenden Ebene bedeutet es Ende. Darüber hinaus kann enfin eine Art Füllwort sein (wenn auch anspruchsvoller als um). Stellen Sie es sich eher so vor, wie wir im Englischen „well“ oder „I mean“ sagen, bevor wir eine Meinung äußern.
à la fin
à la fin wird auch verwendet, um das Ende von etwas auszudrücken. Es wird jedoch spezifischer verwendet, um das Ende zu meinen, und kann nicht als Füllwort wie enfin verwendet werden. Es wird am besten verwendet, wenn man eine Geschichte erzählt oder die Handlung eines Buches oder Films beschreibt.
Pour commencer
Nun, da du weißt, wie man das Konzept des Endes von etwas ausdrückt, wie wäre es, den Anfang von etwas zu beschreiben? Pour commencer bedeutet mit oder für den Anfang und wird am besten am Anfang oder Ende eines Satzes verwendet.
En fait
Nicht zu verwechseln mit enfin, en fait ist leicht zu merken, weil es im Englischen eine recht wörtliche Übersetzung hat. En bedeutet in und fait bedeutet Tatsache. En fait = In der Tat. Einfach, nicht wahr?
Cependant
Dieses Wort sieht ein bisschen aus wie depending oder dependent im Englischen, aber es bedeutet stattdessen however oder nevertheless.
Par contre
Dieses Übergangswort ist leicht zu merken, weil es wie in contrast aussieht, was es im Wesentlichen auch bedeutet. Dieser Satz wird auch verwendet, um auf der anderen Seite zu sagen.
Au contraire
Auch au contraire ist eines dieser französischen Übergangswörter, das wie sein englisches Gegenstück aussieht. Es bedeutet im Gegenteil.
D’un part / d’autre part
D’un part wird verwendet, wenn zwei unterschiedliche Ideen oder Standpunkte ausgedrückt werden sollen. Es bedeutet zum einen… und steht am besten am Anfang eines Satzes. Sobald ein Gedanke mit d’un part eingeleitet wird, sollte er mit d’autre part fortgesetzt werden, was eine perfekte Art ist, die Phrase on the other hand zu interpretieren.
Ainsi que
Ainsi que bedeutet sowohl als auch und kann in zwei verschiedenen Kontexten verwendet werden. Für die erste Verwendung, verwenden Sie es, um zwischen zwei Produkten zu wechseln, die Sie in einem Restaurant bestellen. Je voudrais le salad ainsi que le viande. (Ich möchte sowohl den Salat als auch das Fleisch). Ainsi que kann auch so viel wie oder so gut bedeuten, z.B. wenn man sagt, dass der Film genauso traurig war, wie ich es mir vorgestellt habe.
Autrement dit
Wenn Sie wissen, dass dit sich auf etwas bezieht, das in einer Diskussion gesagt wurde, dann sollte autrement dit gut in Ihrem Gedächtnis haften. Es heißt wörtlich übersetzt „ein anderes Wort“ und bedeutet „mit anderen Worten“.
D’abord
Dieser Satz bedeutet „vor allem“ und eignet sich gut, wenn man eine Geschichte erzählt oder Anweisungen gibt. Beim Schreiben ist es auch hilfreich, um einen Satz zu beginnen.
Ensuite
Es ist auch ein hilfreiches Übergangswort, um Anweisungen zu geben oder eine Geschichte zu erzählen. Es wird direkt mit next übersetzt.
Après que
Sie wissen wahrscheinlich, dass après nach bedeutet. Aber après que unterscheidet sich von dem Wort après, weil es nach einem Verb verwendet werden soll. Es wird auch verwendet, um über etwas zu sprechen, das definitiv in der Vergangenheit stattgefunden hat, und nicht, wenn man ungewisse zukünftige Begriffe vorschlägt. Man kann après auch mit dem Wort cela verwenden, was „danach“ bedeutet.
Avant que
Auch avant que sollte nach einem Verb verwendet werden. Avant an sich bedeutet einfach vor, und es kann verwendet werden, um einen Satz oder eine Phrase zu beginnen.
Plus tard
Machen Sie Pläne für heute Abend? Willst du dich für morgen verabreden? Lernen Sie plus tard. Es ist eines der einfachsten französischen Übergangswörter und bedeutet „später“. Dennoch wird es überall in der französischen Konversation verwendet.
Bien que
Auch wenn es so aussieht, als würde es „gut, dass“ bedeuten, hat es doch eine andere Bedeutung. Benutze bien que, um zu sagen, obwohl oder obwohl zwischen den Gedanken oder vor einer Phrase.
Dès que
Wenn man Ziele oder Pläne macht, sagt man dès que, um auszudrücken, sobald… um einen Satz zu bilden. Eine andere Art, sobald zu sagen, wenn auch länger, ist aussitot que.
Quoi que
Diese lustige und konjunktivfreundliche Phrase wird Ihr Französisch sicherlich auf die nächste Stufe bringen. Es bedeutet „egal was“ und ist hilfreich, um eine gut gemeinte Überzeugung zu beginnen.
Tant que
Tant que fällt in den gleichen Bereich wie quoi que, was „solange“ bedeutet. Vergessen Sie nicht, das que an diesen Satz anzuhängen, denn tant allein wird verwendet, um eine allgemeine Menge auszudrücken, wie viele.
D’aprés moi
Sie möchten Ihre Ideen und Überzeugungen ausdrücken? Dann sollten Sie wissen, wie man einen Satz richtig beginnt. Dieser Satz bedeutet nach meiner Meinung. Sie können auch à mon avis sagen, was meiner Meinung nach bedeutet. Eine weitere Idee, wie Sie Ihre Meinung ausdrücken können, ist selon moi – das geht leicht von der Zunge.
Je suis contre
Je suis contre ist eine direktere Art, seine Meinung über etwas auszudrücken. Im Englischen bedeutet es direkt: I am against. Es ist nützlich zu wissen, wenn jemand Sie nach Ihrer Meinung zu etwas fragt. Es ist auch eine gute Möglichkeit, sich auf Reisen oder in unbekannter Umgebung aus einer unangenehmen Situation zu befreien.
De toute façon
Früher oder später werden Sie sich in einem Gespräch wiederfinden, in dem Sie das Thema wechseln wollen. Halten Sie diesen Übergang kurz und leicht mit de toute façon, was soviel bedeutet wie… und Platz für ein neues Thema schafft.
Erweitern Sie Ihren Wortschatz mit französischen Übergangswörtern
Französisch sprechen und schreiben zu lernen ist ein anspruchsvolles Unterfangen mit lang anhaltendem Nutzen. Erweitern Sie Ihr Wissen und werden Sie zu einem beeindruckenden Redner, indem Sie diese französischen Übergangswörter in der Tasche haben.
Möchten Sie lernen, wie man diese Übergangswörter im Kontext verwendet? Schauen Sie sich Clozemaster an – Tausende von Sätzen, die Ihnen helfen, schneller Französisch zu lernen.