Vocabulary Guidelines

A

a.m.-Klein bogstav, intet mellemrum efter første punktum. Medtag et mellemrum mellem tallet og a.m. (f.eks. kl. 9.00).

Access point – Forkortes som AP. Plural, APs. Trådløst adgangspunkt (WAP) betragtes som overflødigt, fordi AP antages at være en del af et trådløst netværk.

ActiveX-Nem registreringen af dette Microsoft-varemærke med store bogstaver. Udtrykket bør kun bruges som adjektiv. F.eks. “ActiveX-kontrol”, “ActiveX-teknologier”.

add-on (n., adj.); add on (v.) – Bemærk bindestreg, når det bruges som substantiv eller adjektiv. To ord, når det bruges som verbum.

address book-To words.

adware-Et ord.

a lot-Two words.

aka-forkortelse for “også kendt som”. Små bogstaver, ingen punktum, ingen mellemrum.

Alle ret – To ord. Må ikke bruges alright. Brug bindestreg, når det går forud for det ord, det modificerer. F.eks.:

  • “Har du det godt?
  • “Det var en god fest – ikke fantastisk, men heller ikke dårlig.”

alt text – Forkortelse for alternativ tekst, som er tekst, der indtastes i HTML-attributten alt, der er knyttet til et billede på en webside.

Android™ smartphone – Android smartphone skal have varemærket og ordet smartphone efter sig første gang, det bruges i dokumentation. Ved gentagne anvendelser i samme dokument skal der stå “Android smartphone(s)” og ikke “Androids.”

Anti-generelt skal du lukke dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et “i” eller et stort bogstav. Hvis det gør det, skal du sætte bindestreg i ordet. F.eks. “anti-intelligence”, “antiamerikansk”.”

anti-malware-Mindste bogstav, når det bruges generisk. AP Stylebook medtager bindestregen i denne undtagelse fra ovenstående regel. Når der refereres til navnet på et specifikt anti-malware-produkt, skal du dog bruge producentens stavemåde, bindestreg og versaler, når du henviser til navnet på et specifikt anti-malware-produkt. F.eks. “Et program er Malwarebytes Anti-Malware.”

anti-virus-Mindste bogstav, når det bruges generisk. AP Stylebook medtager bindestregen i denne undtagelse fra ovenstående regel. Når der henvises til navnet på et specifikt anti-virusprodukt, skal du bruge producentens stavemåde, bindestreg og versaler. For eksempel: “Et program er Symantecs Norton AntiVirus.”

app-Kortform af applikation. Flertal: apps. Brug ikke, hvis der er grund til forvirring.

application vs. program

  • Brug program til materialer, der er skrevet til ikke-tekniske læsere (f.eks. det generelle UD-fællesskab).
  • Brug program til materialer, der er skrevet til softwareudviklere/IT-fagfolk.

Når det er muligt, skal du bruge beskrivelsen af et produkt. Hvis der f.eks. henvises til MS Word, skal du bruge “For at oprette et tekstdokument skal du bruge tekstbehandlingsprogrammet MS Word.”

ASCII-Akronym for “American Standard Code for Information Interchange”. Akronymet behøver ikke at blive defineret. Du skal blot bruge ASCII.

audiokonference-To ord.

auto-renew (adj., v.)-Notat bindestreg. F.eks: “

For verbet er det at foretrække at bruge “automatisk fornyelse”, medmindre der er begrænset plads, og betydningen af auto-renew vil fremgå tydeligt af sammenhængen. F.eks.

  • “Dit abonnement vil automatisk blive fornyet.”
  • “Marker dette felt for automatisk fornyelse.”

avatar-Mindste bogstav, når det bruges generisk.”

B

B2B-forkortelse for “business-to-business.”

bagdør (n., adj.)-Et ord. En metode eller et værktøj til i smug at skaffe sig adgang til et computersystem.

backup vs. backup

  • back up er to ord, når det bruges som verbum. For eksempel: “Tag regelmæssigt backup af dine filer”.
  • backup er ét ord, når det bruges som substantiv eller adjektiv. For eksempel: “Opbevar dine sikkerhedskopieringsfiler på et sikkert sted.”

beta – skrives kun med stort, hvis det er en del af et officielt produktnavn. Ellers skal du bruge små bogstaver.

Bing – Skriv det med store bogstaver, når der henvises til Microsofts søgemaskine.

bitstream – Et ord. En strøm af data.

BlackBerry® smartphone er den korrekte anvendelse for denne mobilenhed. Flertal: BlackBerry smartphones (fordi ordet er et varemærke, skal du ikke bruge BlackBerry, medmindre det er en del af et direkte citat).

blog-Præfereret til weblog. Weblog anses nu for at være forældet.

blogroll-Et ord. En bloggers liste over andre anbefalede blogs.

Bluetooth-Et ord. Bemærk versalskrivning af dette Bluetooth SIG-varemærke. Brug udtrykket som et adjektiv, og tilføj ikke et s for at gøre det til et navneord i flertal.

Blu-ray-Nej e i Blu. Vær opmærksom på versaler og bindestreg i dette varemærke fra Blu-ray Disc Association (BDA). Brug udtrykket som et adjektiv, og tilføj ikke et s for at gøre det til et navneord i flertal.

BMP-forkortelse for bitmap. Anvendes generelt til at henvise til en grafisk fil (filendelsen er .bmp). Forkortelsen behøver ikke at blive defineret. Brug blot BMP.

bps-Afkortning for bits per sekund. Små bogstaver. Der må ikke være et mellemrum mellem tallet og bps. Forkortelsen behøver ikke at blive defineret. Brug blot bps.

breadcrumb-Et ord. Et navigationsudtryk for den vej, du har taget for at komme til en bestemt webside.

C

-Akronym for Completely Automated Public Turing Test to Tell Computers and Humans Apart. Akronymet behøver ikke at blive defineret. Brug blot . Flertal: s.

Cascading Style Sheets – teknologi til web-bygning. Brug kun forkortelsen (CSS) efter den indledende forklaring. Brug små stilark med små bogstaver for at henvise til CSS-dokumenter. For eksempel: “Cascading Style Sheets (CSS)-specifikationer gør det muligt for en webstedsdesigner at bruge stilark til at specificere layout og andre visuelle aspekter af en webside.”

CATV-CABEL-TV. UD CATV leveres af Comcast, se en liste over alle tilgængelige kanaler og deres kanalnumre på UD-nettet.

CD-forkortelse for compact disc. Forkortelsen behøver ikke at blive defineret. Brug blot CD. Flertal: CD’er.

CDMA-forkortelse for code division multiple access, en digital kommunikationsmetode, der anvendes af visse mobile enheder. Forkortelsen behøver ikke at blive defineret. Brug blot CDMA.

CD-R-forkortelse for CD-recordable. Bemærk bindestreg. Flertal:

CD-ROM-forkortelse for CD-read-only memory. Bemærk bindestreg. Forkortelsen behøver ikke at blive defineret. Brug blot CD-ROM. Flertal:

CD-RW – Forkortelse for cd-genindskrivningsbar. Bemærk bindestreg. Flertal:

celletelefon – To ord, ingen bindestreg. Bemærk: Cell phone er udskifteligt med mobiltelefon i USA. F.eks.:

  • “Han lagde en besked på min mobiltelefon.”
  • “Indtast dit mobilnummer.”

CGI-Du må ikke bruge initialerne alene i en første henvisning. Brug i stedet en af følgende betegnelser, afhængigt af det udtryk, du henviser til: computergenereret billedbehandling (CGI), common gateway interface (CGI) eller computergrafikinterface (CGI).

Kortfelter er ét ord med stort C.

checkbox-Et ord.

checkmarkering-To ord.

checkout vs. check out-Et ord, når det bruges som substantiv eller adjektiv. To ord, når det bruges som et verbum. For eksempel:

  • “Checkout-processen er meget kort.”
  • “Du indtaster disse oplysninger under checkout.”
  • “Du vil opdage, at du kan tjekke ud meget hurtigt.”

vælge vs. vælge-Brug vælge for at angive en mulighed. Brug ikke verbet vælge, når du henviser til en mulighed på en drop-down-liste. For eksempel: “Vælg Gem fra drop-down-listen.”

cloud computing (n., adj.)-Med små bogstaver skrives dette udtryk, som betyder adgang til software og andre computerressourcer via internettet. (Softwaren eller den anden ressource findes på en fjernserver i stedet for på den enkeltes computer). Eksempler: “Vi tilbyder cloud computing-tjenester til små virksomheder.” “Med vores vifte af cloud-baserede tjenester kan du finde dine forretningsbehov opfyldt i skyen.”

Computer vs. system – Brug computer, når der kun henvises til en computer; brug system, når der henvises til en computer og periferiudstyr eller software.

Continuing Education Unit – Forkortes som CEU. Flertal er CEUs.

cookie – Skriv med små bogstaver, når der henvises til sporingscookies, der bruges i browsere.

korrupt – Brug korrupt, ikke korrupt, til at beskrive en fil eller data. For eksempel:

  • “Filen var beskadiget – jeg kunne ikke åbne den.”
  • “Slet den beskadigede fil.”

CSS – Forkortelse for Cascading Style Sheets. Forkortes efter første forklaring.

CSV-forkortelse for comma-separated values, en filtype. Anvendes generelt til at henvise til en fil, der indeholder værdier adskilt med kommaer. Forkortes efter første forklaring.

cyber-generelt lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et stort bogstav – hvis det gør, bindestreg. For eksempel: For eksempel: “cyberangreb”, “cyberkriminalitet”, “cyberterrorisme”, “cyber-CIA”.

D

data – Teknisk set er data flertalsformen af datum, og det skal bruges sammen med et verbum i flertal (som fakta). Der har dog været en stigende tendens til at bruge data med et verbum i ental. Dette anses nu for at være generelt acceptabelt i amerikansk sprogbrug og i forbindelse med informationsteknologi. Derfor er begge de følgende to eksempler på korrekt brug:

  • “Dataene viser, at variablerne ikke korrelerer.”
  • “Dataene er tabt.”

Du må ikke blande brugen af data (ental) og data (flertal) i et dokument. Vælg det ene eller det andet. ITCG-rådgivning: Generelt skal du bruge data som et substantiv i flertal, da så mange nuværende medarbejdere og fakultetet har lært at bruge det på den måde.

Enhed (der bruges til at oprette forbindelse til internettet)-Vi plejede at kunne tale om at tilslutte din computer til internettet. “Device” blev foreslået som erstatning, men er et generisk udtryk. Brug konteksten for det, du skriver, til at afgøre, hvilken terminologi du skal bruge. Foreslået sætning: “computer eller anden internetegnet enhed.”

DHTML – Forkortelse for Dynamic Hypertext Markup Language. Afhængigt af målgruppen kan det være nødvendigt med en forklaring ved første henvisning.

dialogboks – To ord. Dialogbokse indeholder muligheder (f.eks. knapper), som brugerne vælger for at udføre en bestemt opgave.

dial-up vs dial up-Notér bindestreg, når det bruges som substantiv eller adjektiv. To ord, når det bruges som et verbum. For eksempel:

  • “Mange mennesker i fjerntliggende områder er stadig afhængige af en opkaldsforbindelse.”
  • “Få højhastighedsadgang til prisen for opkaldsforbindelse.”
  • “Det tager en evighed for min computer at ringe op og oprette forbindelse.”

digicam-Et ord. Acceptabel forkortelse for digitalkamera.

disc, disk- Brug disk, disk, når der henvises til en computerharddisk eller diskette. Brug disk, når der henvises til optiske diske som f.eks. compact discs (CD’er), digitale video/versatile discs (DVD’er) og laserdiske.

domæne-Den første del af en URL-adresse, der normalt ender på .com, .org, .gov, .uk eller lignende. Det er den del af netværksadressen, der identificerer internetdomænenavnet. Et Windows-domæne er et netværk, hvor alle brugerkonti og computere findes i en central database.

dobbeltklik er altid med bindestreg, når det bruges som et verbum. F.eks. “Dobbeltklik på Word-ikonet.”

download- Et ord. Henviser til at hente et dokument fra internettet og lægge det direkte på din computer. For eksempel: “Download dokumentet fra mappen ‘Files’ på Canvas.” Brug ikke “Download delimiterede data”. Modsat upload, som betyder at lægge et dokument på internettet fra din computer.

dpi-Acceptabel forkortelse for dots per inch (punkter pr. tomme). Ingen punktum. Indsæt et mellemrum mellem tallet og forkortelsen. For eksempel: “Denne printer udskriver kun ved 300 dpi.”

drag-and-drop vs drag and drop-Brug bindestreger, når det bruges som adjektiv. Ikke drag-n-drop eller drag ‘n’ drop. Tre ord, når det bruges som et verbum. For eksempel:

  • “Tilføj hurtigt fotos med træk-og-slip-funktionen.”
  • “Bare træk og slip fotos til albummet.”

Dreamweaver er den korrekte stavemåde for programmet.”

Drop-and-drop er bindestreg, når det bruges som adjektiv. Eksempel: “Vælg Exit fra drop-down-listen.”

Drop-down-menuen (aka drop-down-listen) skrives med bindestreg, når den bruges som adjektiv. For eksempel: “Vælg Luk fra drop-down-menuen.”

DTV-forkortelse for digitalt tv. Forkortelse er altid acceptabel. Flertal: DTV’er.

DVD-forkortelse for digital video disc eller digital versatile disc. Forkortelse er altid acceptabel. Flertal:

DVR – Forkortelse for digital videobåndoptager. Forkortelse er altid acceptabel. Plural: DVR’er.

E

Edge-Den nyeste webbrowser fra Microsoft til Windows 10. Med stort begyndelsesbogstav som vist.

f.eks. – Forkortelse, der betyder for eksempel. Bemærk perioder. Der skal ikke medtages et mellemrum efter det første punktum. Fint at bruge, når plads er en overvejelse. Medtag et komma efter den sidste punktum. Se også “i.e.” For eksempel: “Indtast et søgeudtryk (f.eks. opskrifter, horoskoper, gaver) i søgefeltet.”

email-Du må ikke sætte bindestreg.

ePub-Kort for elektronisk udgivelse. Et filformat for e-bøger med åben standard, der kan læses på forskellige læseprogrammer og hardwareenheder. Eksempel: “

e-portfolio- Altid bindestreg.

Ethernet- Altid med stort begyndelsesbogstav.

ex.-Note punktum. Acceptabel forkortelse for “eksempel”, når pladsen er trang, eller i sammenhænge, hvor der bruges mange eksempler (f.eks. i hjælpedokumenter). F.eks. “Nogle elementer i brugergrænsefladen (f.eks. knapper) bør altid bruge titelbogstav med stort begyndelsesbogstav.”

øjesporing vs. eye-tracking-To ord, når de bruges som substantiv, med bindestreg, når de bruges som adjektiv. F.eks:

F

FAQ-Står for “Frequently Asked Question”, men henviser generelt til en liste over sådanne spørgsmål. Flertal FAQs. F.eks. “Mange websteder indeholder en FAQ for at undgå at besvare de samme kundespørgsmål gentagne gange.”

Fast Ethernet-Notere stort begyndelsesbogstav.

fax-Alle små bogstaver; ingen tegnsætning.

feed reader-To ord. Et andet navn for newsreader.

Filnavn-To ord. Ikke filnavn.

Firefox er den korrekte stavemåde for browserprogrammet.

Flash – skrives med store bogstaver, når der henvises til Adobe Flash multimedieteknologier. Brug dette varemærke fra Adobe Systems som et adjektiv.

Flex-Den korrekte versal- og stavemåde for Flex-kontoen, som den er implementeret på UD.

flow chart vs. flow-chart-To ord, når de bruges som navneord, med bindestreg, når de bruges som adjektiv eller verbum.

FTP-forkortelse for File Transfer Protocol. Forkortelse er altid acceptabel, og det samme gælder brugen af verber: “FTP venligst denne fil, hvis den er større end 3 MB.”

funktionstaster – Små bogstaver. Henviser til tasterne F1 til F12 på et tastatur.

G

GB – Forkortelse for gigabyte. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og GB.

Gbps – Forkortelse for gigabit pr. sekund. Bemærk versaler – især det lille b, som adskiller dette fra GBps, som er en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen. Se også “GBps.”

GBps – Forkortelse for gigabytes per sekund. Bemærk versaler – især stort B, som adskiller dette fra Gbps, som er en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen. Se også “Gbps.”

GHz – Forkortelse for gigahertz. Bemærk versaler. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og GHz.

GIF-akronym for Graphic Interchange Format. Bruges generelt til at henvise til en billedfil med filnavnsudvidelsen gif. Akronym er altid acceptabelt. Flertal: GIFs.

gigabyte – Forkortes som GB. Se “GB.”

Google Apps @ UD-Korrekt terminologi, når der henvises til Google Apps, som det er implementeret på UD.

GUI-forkortelse for grafisk brugergrænseflade. Forkortelse acceptabel at bruge efter indledende forklaring. Flertal: GUI.

H

hashtag (n.)-Et ord. Henviser til de tags, der bruges på Twitter-beskeder for at kalde et emne, som læserne måske søger efter, f.eks. #pumpkin på et tweet om Halloween.

HD DVD-To ord, ingen bindestreg. Forkortelse for high-definition digital video disc eller high-definition versatile disc. Forkortelse er altid fint. Flertal: HD DVD’er.

HDTV-Et ord. Forkortelse for high-definition television. Forkortelse er altid fint. Flertal: HDTV’er.

help desk (n. og adj.)-Har “IT Support Center” (ITSC) på UD.

high speed vs. high-speed-To ord, når det bruges som navneord; med bindestreg, når det bruges som adjektiv. Eksempel:

  • “Tilmeld dig nu og svæve gennem internettet med en virkelig høj hastighed.”
  • “Få internetadgang med høj hastighed.”

hotspot vs. hot spot-Et ord, når der henvises til et Wi-Fi-adgangspunkt.

hjemmeside-To ord.

hvordan-at-at-Noter bindestreg, når det bruges som substantiv eller adjektiv. Plural navneord: how-tos. For eksempel:

  • “Din how-to guide til boligkøb.”
  • “Home-buying how-to.”
  • “How-tos omfatter insidertips samt grundlæggende oplysninger, som du har brug for for at forstå processen.”

HTML-forkortelse for Hypertext Markup Language. Forkortelse er altid acceptabel.

I

ID-Alle store bogstaver, ingen punktum, intet mellemrum. Ikke Id eller id.

ID-kort-UD ONEcard er den måde, hvorpå der skal henvises til UD ID-kortet.

i.e.-Abkortning, der betyder “det er”. Noter perioder. Der skal ikke indsættes et mellemrum efter det første punktum. OK at bruge, når plads er en overvejelse. For eksempel: “Dette dokument indeholder ord (dvs. ordforråd) til online instruktioner.” Se også “f.eks.”

IM-Akronym for instant message. Alle store bogstaver, ingen punktum, ingen mellemrum. Andre acceptable former: IMs, IM’ed, IM’ing. Se også “instant message”.”

inbox-Et ord, små bogstaver (undtagen når der henvises til et specifikt e-mail-program, der bruger en anden form). For eksempel:

  • “Jeg er nødt til at rydde op i min indbakke.”
  • “Min indbakke er fuld.”

info-Når det er muligt, skal du bruge “information” i stedet for info., medmindre pladsen er et problem.

inkjet-Et ord.

instant message (n.); instant-message (adj., v.)-To ord, når de bruges som substantiv. Bemærk bindestreg, når de bruges som adjektiv eller verbum. Se også “IM”. Eksempler:

  • “Hun fik en instant message fra sin chef.”
  • “Jeg sender dig en instant-message, når jeg ankommer.”
  • “Instant-message-samtalen viste sig at være informativ.”

instant messenger – Små bogstaver undtagen i mærkenavne som AOL Instant Messenger.

internet skrives ikke med store bogstaver (gældende fra juni 2016).

Internet Explorer er den korrekte stavemåde for browserprogrammet.

Internet Service Provider-Noterer med store bogstaver. Forkortes som ISP. Se også “ISP.”

intranet-Notere små bogstaver. Et privat internt netværk, der typisk kun er tilgængeligt for en udvalgt gruppe af personer.

IP-forkortelse, der kan stå for Internet Protocol eller intellektuel ejendom. I et dokument om registrering af en internetadresse er IP-betydningen tydelig i et dokument om registrering af en internetadresse. Men fordi vi er it-folk, skal du definere forkortelsen, hvis der er risiko for misforståelser. ITCG’s anbefaling: Definér altid IP, når der er tale om intellektuel ejendomsret.

iPad®-Notere versalskrivning af dette Apple-varemærke. Det registrerede mærke skal følge udtrykket ved den første brug i dokumentationen; det behøver ikke at følge udtrykket ved efterfølgende brug i samme dokument. Der må ikke tilføjes et s for at gøre udtrykket til flertal. Flertal: iPad® mobile digitale enheder; ikke iPads.

iPhone® – Bemærk, at dette Apple-varemærke skrives med store bogstaver. Det registrerede mærke skal følge udtrykket ved den første anvendelse i dokumentationen; det behøver ikke at følge udtrykket ved efterfølgende anvendelser i samme dokument. Flertal: iPhone® mobile digitale enheder; ikke iPhones eller iPhone-smartphones.

iPod®- Bemærk, at dette Apple-varemærke skrives med stort. Brug ikke dette varemærke generisk til at henvise til alle MP3-afspillere, og tilføj ikke et s for at gøre udtrykket til flertalsform. Flertal: iPod® mobile digitale enheder; ikke iPods.

ISP – Forkortelse for internet service provider. Flertal: ISP.

IT – Forkortelse for informationsteknologi eller informationsteknologier. Forkortelse er altid acceptabel. På UD står IT for UD Information Technologies.

ITSC-IT Support Center. Brug ikke forkortelse.

iTunes®-Notere versalskrivning af dette Apple-varemærke.

J

Java-versalskrivning, når der henvises til programmeringssproget og relaterede teknologier.

JavaScript-Et ord. Bemærk versaler.

JPEG – Forkortelse for Joint Photographic Experts Group. Anvendes generelt til at henvise til enhver grafisk billedfil, der er produceret ved hjælp af JPEG-standarden. Forkortelse er altid acceptabel. Flertal: JPEGs.

Junk mail-To ord. Se også: spam.

K

KB-forkortelse for kilobyte. Alle store bogstaver. Der skal ikke være mellemrum mellem tallet og KB.

Kbps – Forkortelse for kilobit pr. sekund. Bemærk versaler – især det lille b, som adskiller dette fra KBps, som er en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen.

KBps-forkortelse for kilobyte pr. sekund. Læg mærke til store bogstaver – især stort B, hvilket adskiller dette fra Kbps, som er en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen.

keylogger, keylogging (n.)- Forkortelse for keystroke logger, keystroke logging. En keylogger er et værktøj, der kan logge (registrere) folks tastetryk, mens de skriver – for eksempel for at stjæle følsomme oplysninger som brugernavne og adgangskoder.

keyword, key word (n.)-Et ord, når der henvises til udtryk, der bruges på en webside for at optimere den til søgemaskiner. Brug to ord i andre tilfælde – f.eks. når nøgleord er et synonym for primær eller vigtigst. Eksempler:

  • “En SEO-specialist kan hjælpe dig med at bestemme de bedste nøgleord, der skal bruges på din webside, så din side vises i søgeresultaterne, når folk søger på disse ord.”
  • “Nøgleordet i sætningen var ‘altid’.”

kHz – Forkortelse for kilohertz. Bemærk versalskrivning. Der skal ikke være mellemrum mellem tallet og kHz.

kilobytes forkortes KB.

L

LAN-Akronym for local area network. Brug akronymet efter den indledende forklaring.

LaTeX-Dokumentforberedelsessystem til satsning af tekster. Anvendes til tekniske eller videnskabelige dokumenter.

LCD-akronym for liquid-crystal display. Akronym er altid acceptabelt. Plural: LCDs.

LED-akronym for lysemitterende diode. Akronym er altid acceptabelt. Plural: LED.

venstre side – Må ikke bruges. Brug i stedet “venstre side”.

like (v.)-Før gerne ind i anførselstegn, når der henvises til den handling at angive godkendelse på et socialt netværkssite som f.eks. Facebook. Eksempel: “Tusindvis af mennesker har ‘liket’ os på Facebook, hvilket har hjulpet med at samle penge ind til Stand Up to Cancer.” Behandl udtrykket som du ville behandle et brugergrænsefladeelement (f.eks. en knap eller et link), når der henvises til selve brugergrænsefladeelementet. Brug fed skrift for at få UI-elementer til at skille sig ud i teksten. Eksempel: “Besøg os på Facebook, og klik på Synes godt om, og du kan vinde en præmie.”

Linux – Bemærk versalskrivning af dette varemærke, der ejes af Linus Torvalds. Ikke LINUX.

log in-Skrevet som to ord, når det bruges som en verbal sætning. For eksempel: “Log ind på din konto.”

log ind på- Skrevet som tre ord, når det bruges som en verbal sætning. Eksempel: “Log ind på din konto.”

login-Skrevet som et ord, når det bruges som et substantiv. F.eks. “Husk loginoplysningerne til din konto.”

log on-Brug “log in”; brug ikke “log on.”

log off-Brug “log out”; brug ikke “log off.”

logout (n., adj.); log out (v.)-Et ord, når det bruges som navneord eller adjektiv. To ord, når det bruges som et verbum. F.eks: “Hvis du glemmer at logge ud, får du en påmindelse om at logge ud.”

Lookup-Et ord.

M

Mac-forkortelse for Macintosh, et varemærke fra Apple. Forkortelse er altid fint.

Maskine – Brug den ikke, når der henvises til en computer. Brug i stedet udtrykket “computer”. F.eks: “Efter 10 sekunder skal du genstarte computeren.”

Mac OS X bruges til en generel beskrivelse af dette styresystem. For specifikke versioner af Mac OS X bruges

  • Mac OS X 10.9 (f.eks. “Installation af Mac OS X 10.9”)
  • Mac OS X 10.8 (f.eks. “Installation af Mac OS X 10.8”)

malware-Ét ord.

MB-forkortelse for megabyte. Alle store bogstaver. Der må ikke være et mellemrum mellem tallet og MB. Se også “megabyte.”

Mbps – Forkortelse for megabit pr. sekund. Bemærk versaler – især det lille b, som adskiller dette fra MBps, som er en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen.

MBps – Forkortelse for megabytes per sekund. Læg mærke til versaler – især stort B, hvilket adskiller dette fra Mbps, en anden måling. Der skal ikke være et mellemrum mellem tallet og forkortelsen.

Mbyte – Brug ikke som en forkortelse for megabyte.

Medier – Behandl medier som et massanavn med et verbum i ental, medmindre du kan skelne mellem de enkelte “medier” (kommunikationsformer), der udgør en anvendelse af medier. For eksempel,

  • “Medierne ignorerer historien fuldstændig.” (Verbum i ental, når “medierne” er et massesubstantiv som “pressen”.)
  • “Forskellige medier dækker historien forskelligt: De trykte aviser ser ud til at begrave den, men tv-stationer og onlinesider fremhæver den.” (Pluralverbum, når “medier” består af forskellige “medier”.)
  • “Medierummet i biblioteket har en masse teknologi, som de studerende kan bruge eller låne.”
  • megabyte – Forkortet som MB.

    menu – Små bogstaver. Ikke drop-down menu. Brug i stedet “drop-down-liste”.”

    metadata (n.)-Et ord.

    metatag (n.)-Et ord.

    MHz-forkortelse for megahertz. Bemærk versalskrivning. Der skal ikke være mellemrum mellem tallet og MHz.

    mice – flertalsform af mus, også når der er tale om en computermus.

    microblog (v.); microblogging (n., adj.)-Ingen bindestreg. At mikroblogge er at sende korte statusopdateringer om sig selv eller om en begivenhed ved hjælp af en mikroblogging-tjeneste som f.eks. Twitter.

    mouseover (n.); mouse over (v.)- Må ikke bruges til at beskrive den handling, hvor man holder musemarkøren over et område af siden. Brug roll, move, or pass your mouse cursor over, eller en tilsvarende sætning.

    MP3 – Forkortelse for MPEG-1 Audio Layer 3. Alle store bogstaver, ingen mellemrum, ingen punktum. Forkortelse er altid acceptabel. Plural: MP3s.

    MT-forkortelse for “modified tweet”. Bruges til at angive, at du har ændret en andens tweet (indlæg til Twitter), før du retweeter det. Sammenlign MT med “RT (retweet).”

    multi-Sædvanligvis lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et “i” eller et stort bogstav – hvis det gør det, indsættes en bindestreg. For eksempel “multiplayer”, “multi-industri”.”

    N

    net-Du skal ikke skrive med stort, når du henviser til internettet. Forkortelse er altid acceptabel (f.eks. netneutralitet).

    Nyhedsfeed (n.)-To ord.

    Nyhedsoplæser-Et ord.

    non-generelt lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et stort bogstav – hvis det gør det, indsættes en bindestreg. For eksempel: “

    O

    offline-et ord.

    offscreen-et ord.

    offscreen-et ord.

    OK-alle versaler. Ikke ok, Ok eller ok.

    ONEcard-Den korrekte betegnelse for et UD-id-kort er “UD ONEcard.”

    online-Et ord.

    onscreen-Et ord.

    on-site vs. on-site- “Onsite” er ikke kommet ind i standard stilark som ét ord. Når det bruges som et adjektiv, skal der sættes bindestreg (f.eks. “on-site consulting”). Når det bruges som en præpositionsfrase, skal du bruge to ord (f.eks. “Leverandøren ankom på stedet kl. 8 om morgenen”).

    open source (n.); open-source (adj.)- To ord, når det bruges som et navneord, bindestreg, når det bruges som et adjektiv. For eksempel: “Med open source-software kan enkeltpersoner studere softwarens kildekode og forsøge at forbedre produktet.”

    opt-in (n., adj.); opt in (v.)- Med bindestreg som navneord eller adjektiv. To ord som verbum. Eksempler:

    • “Opt-in er blevet deaktiveret.”
    • “Læs vores opt-in-politik.”
    • “For at modtage elektroniske opgørelser skal du opt-in.”

    OS-forkortelse for styresystem. Forkortelse acceptabel efter indledende forklaring. Plural: OSes

    P

    p.m.-Mindste bogstav, intet mellemrum efter første punktum. Der skal være et mellemrum mellem tallet og p.m. (f.eks. kl. 21.00).

    Sidevisning – To ord. En besøgendes visning af en webside. Annoncører tager hensyn til, hvor mange sidevisninger et websted får, når de beslutter, hvor og hvordan de vil annoncere.

    passcode-Et ord.

    passphrase-Et ord.

    password-Et ord.

    password-protect (v.)-Note bindestreg. F.eks: “Sørg for at beskytte følsomme filer med adgangskode.”

    PayPal-Et ord. Bemærk versaler for dette eBay-varemærke.

    PDA-forkortelse for personlig digital assistent. Forkortelse er acceptabel, så længe konteksten er klar (forkortelse kan også betyde offentlig tilkendegivelse af hengivenhed). Plural: PDA’er.

    PDF – Forkortelse for Portable Document Format. Anvendes generelt til at henvise til filer, der er oprettet ved hjælp af Adobe Acrobat. En forkortelse er altid fin. Flertal: PDF’er.

    peer-to-peer (adj.)- Bemærk bindestreger; accepteret forkortelse er P2P.

    PeopleSoft er den korrekte stavemåde for programmet.

    pharming – Omdirigerer trafik fra et legitimt websted til et hacker-spoof-websted, der ser legitimt ud.

    phishing-Sending af e-mail, der angiveligt er fra en legitim virksomhed (f.eks. universitetet eller en betroet finansiel institution) i et forsøg på at narre modtageren til at reagere og indsende følsomme oplysninger. Andre former: phish, phisher. Må ikke forveksles med spam, som narrer dig til at forsøge at købe noget.

    Photoshop er den korrekte stavemåde for programmet.

    PIN – Forkortelse for personligt identifikationsnummer. Alle store bogstaver. Ikke PIN-nummer.

    pixel-Kort for billedelement, en måleenhed.

    playlist-Et ord.

    plug-in (n., adj.); plug in(v.)-Bemærk bindestreg, når det bruges som substantiv eller adjektiv. Ikke plugin. To ord, når det bruges som verbum.

    podcast-Et ord.

    pop-up (n., adj.); pop up (v.)-Notér bindestreg, når det bruges som navneord eller adjektiv. Ikke popup. To ord, når det bruges som verbum. F.eks.

    • “Slip af med pop-ups, før de dukker op.”
    • “Stop pop-up-reklamer fra nogensinde at genere dig igen.”

    PowerPoint er den korrekte stavemåde for programmet.

    Post-it-Notere bindestreg og stort begyndelsesbogstav for dette 3M-varemærke. Brug ikke udtrykket som et navneord, og tilføj ikke et s for at gøre udtrykket til flertal.

    Post-generelt skal du lukke dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et stort bogstav – hvis det gør det, skal du indsætte en bindestreg. F.eks. “postgame”, “posttrial”, “postproduction”, “post-victorian”.”

    pre – Generelt lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et e eller et stort bogstav – hvis det gør det, indsættes en bindestreg. For eksempel “pre-enrollment”, “preproduction”, “pre-MP3″.”

    print vs. printout-Brug print som et verbum, ikke printout. For eksempel: “Udskriv siden.” Printout bruges til at beskrive resultatet af et udskriftsjob. F.eks. “Hent dit printout i Smith Hall.”

    print queue vs. printer queue- Brug print queue, ikke printer queue.

    printer-friendly-For eksempel: “Se efter linket til den printervenlige version.”

    Procurement Card-Skriv det ud i sin fulde længde.

    program vs. application- Generelt skal du bruge program til materiale, der er skrevet til ikke-tekniske læsere (f.eks. det generelle UD-samfund). Brug application for indhold, der er rettet mod softwareudviklere og it-professionelle. Når det er muligt, skal du bruge beskrivelsen af et produkt. Hvis der f.eks. henvises til MS Word, skal du bruge “For at oprette et tekstdokument skal du bruge tekstbehandlingsprogrammet MS Word.”

    Projekt-ID/Grant- Skrevet som vist.

    Q

    Q&A-forkortelse for spørgsmål og svar. Alle store bogstaver, ingen mellemrum. Bemærk ampersand.

    QR-kode (n., adj.)-En type stregkode, der kan læses med en QR-kodelæser. Koden kan indeholde tekst, en URL eller andre data.

    QuickTime – Et ord. Bemærk versalskrivning af dette Apple-varemærke.

    R

    RAM – Forkortelse for random access memory. Forkortelse er altid fint.

    real time (n.); real-time (adj.)- To ord, når de bruges som navneord, med bindestreg, når de bruges som adjektiv. For eksempel:

    • “Se filestrømmen i realtid.”
    • “Få opdateringer i realtid leveret til din telefon.”

    re – luk generelt dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et e eller et stort bogstav – hvis det gør det, indsættes en bindestreg. Undtagelser: re-create, re-cover og re-sent (for at undgå forveksling med recreate, recover og resent). For eksempel: “re-elect”, “reunify”, “resubscribe”, “re-FTP.”

    reboot vs. restart – Brug restart. Brug ikke reboot. Eksempelvis:

    • “Genstart computeren, når programmet er færdig med installationen.”
    • “Genstart computeren for at sikre, at opdateringerne træder i kraft.”

    retweet (n., v.)-En meddelelse, der sendes igen via Twitter, eller genudsendelse af en sådan meddelelse. Ofte forkortet som RT. Fortidsform: retweeted. Sammenlign RT med “MT (modificeret tweet).”

    højreklik er altid med bindestreg, når det bruges som verbum. F.eks. “Højreklik for at få adgang til genvejsmenuen.”

    højreklik – Brug ikke. Brug i stedet “højre side”.

    ring-ét ord.

    RSS-akronym for Really Simple Syndication (virkelig simpel syndikering). Alle store bogstaver. Forkortelse er altid acceptabel, men undgå at bruge RSS i sig selv, da kun få mennesker ved, hvad det betyder. Brug news feed, RSS news feed eller RSS newsreader efter behov.

    S

    Sakai@UD – Når der henvises til Sakai, som det er implementeret på UD, er den korrekte betegnelse Sakai@UD i al dokumentation.

    screen – Brug screen til at henvise til den grafiske visning af en visuel output-enhed. Brug kun til at henvise til computerskærmen og ikke til en side på et websted. Når du henviser til et websted, skal du bruge side.

    screen capture-To ord.

    screencast-Et ord.

    skærmnavn-To ord.

    screensaver-Et ord.

    screenshot-Et ord.

    scrollbar-To ord.

    select vs. choose-Du skal ikke bruge verbet select, når du henviser til en mulighed på en drop-down-liste. Brug verbet vælge, når der henvises til at vælge en del af et dokument eller en fil. For eksempel: “Brug lassoværktøjet til at vælge den del af billedet, du vil kopiere.”

    opsætte vs. opsætte – Når det bruges som et verbum, er opsætte to ord. For eksempel: “Åbn boksen for at opsætte din computer.” Når det bruges som et substantiv eller adjektiv, er setup ét ord. For eksempel,

    • “Opsætningstiden bør være ca. 20 minutter.”
    • “Din kontoropsætning bør være behagelig for dig.”

    sidebar-Et ord.

    sign-in (n., adj.); sign in; sign in to (v.)- Som navneord eller adjektiv er det med bindestreg. Som verbum er det to ord, som kan efterfølges af præpositionen til. På UD er den foretrukne terminologi log-in, log in, log in to.

    sign out (n., adj.); sign out; sign out of (v.)- Som navneord eller adjektiv er det med bindestreg. Som verbum er det to ord, som kan efterfølges af præpositionen of. På UD er den foretrukne terminologi log-out, log out, log out of.

    sign-up (n., adj.), sign up(v.)-Hyphenes, når det bruges som navneord eller adjektiv. To ord, når det bruges som et verbum. For eksempel: “Tilmeld dig tjenesten” eller “Udfyld tilmeldingsformularen.”

    SIM-kort-SIM står for subscriber identity module, et kort, der bruges i mobiltelefoner. En forkortelse er altid fin.

    site map-To ord.

    smart card-To ord.

    smartphone-Et ord. Alle små bogstaver, medmindre det er det første ord i en sætning.

    smart TV-To ord.

    social media (n.; adj.)-Behandle sociale medier som et massanavn med et verbum i ental, medmindre du kan skelne mellem de enkelte kommunikationsformer, der udgør en brug af sociale medier. Sociale medier er f.eks. ental, når de omtales som en markedsføringsvej (f.eks. “Sociale medier er en god måde at få spredt kendskabet til din virksomhed på”) eller som et fænomen (f.eks. “Sociale medier har ændret den måde, mange mennesker kommunikerer på”). Men når du fremhæver de enkelte kommunikationsværktøjer, der udgør sociale medier, skal du behandle udtrykket som flertal: “Sociale medier – Facebook, LinkedIn, Twitter og så videre – har ændret den måde, mange mennesker kommunikerer på.”

    Socialt netværk (n.); social-network (adj.)- To ord, når de bruges som navneord. Bemærk bindestreg, når de bruges som adjektiv. For eksempel: “Social-network analysis is a key technique in modern sociology.” “Tilføj kontakter for at udvide dit sociale netværk.”

    spacebar-Et ord.

    spam-Alle små bogstaver. Junk mail, henviser normalt til uopfordret kommerciel e-mail.

    SpeedType-Et ord; S og T skrives med stort S og T.

    Spell-checker (n.); spell-check (v.)-Notér bindestreg.

    spyware-Et ord.

    SSN-forkortelse for Social Security Number. Brug ikke SSN-nummer.

    standalone (adj.)-Et ord.

    startup (n., adj.); start up (v.)-Et ord, når det bruges som substantiv eller adjektiv. To ord, når det bruges som verbum.

    style sheet (n.)-To ord; små bogstaver, også når der henvises til style sheets, der er oprettet med CSS-sprog.

    sub-generelt lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et stort bogstav – hvis det gør det, indsættes en bindestreg. For eksempel: “subdomæne”.

    super- Generelt lukkes dette præfiks med grundord, medmindre grundordet begynder med et stort bogstav; hvis det gør det, indsættes en bindestreg. F.eks. “superdelegeret”, “superfood”, “super-PC”.

    Student Multimedia Design Center, der ligger på University of Delaware, staves altid ud, som det bruges her. Brug aldrig “SMDC” i dokumentation.

    sync, synched, synching (v.)-Ingen h i sync. De andre verbalformer har et h for at gøre det lettere at læse dem korrekt ved første øjekast. (Uden h’et kan folk i første omgang læse synkronisering som “since-ing.”)

    system vs. computer – Brug computer, når der kun henvises til en computer; brug system, når der henvises til en computer og periferiudstyr eller software.

    T

    Tap – Det ord, der skal bruges til valg, der foretages på en web-aktiveret enhed, som ikke har et traditionelt tastatur (f.eks. en iPad eller en smartphone). For at foretage et valg på en iPad ville vejledningen f.eks. lyde: “Tryk på Indstillinger for at konfigurere din e-mail.”

    Taskbar-Et ord med stort T. Henviser til bjælken langs bunden af et Windows-operativsystem.

    TeX-Typesættelsessystem, der især bruges til komplicerede matematiske formler.

    Tekstfelt-To ord.

    Tekstfeltet er det rektangulære felt, hvor du kan skrive tekst. Skriv navnet på feltet med fed tekst. For eksempel: “Skriv din adgangskode i feltet Adgangskode.”

    tekstbesked (n.); tekstbesked (adj., v.)- To ord, når de bruges som navneord. Bemærk bindestreg, når de bruges som adjektiv eller verbum. Eksempel:

    • “Han havde en heftig sms-strid med sin ven.”
    • “Fik du min sms?”
    • “Jeg sms’er dig en sms med detaljerne.”

    Thunderbird er den korrekte stavemåde for programmet.

    toolbar er ét ord og alle små bogstaver, når det bruges generisk.

    touchpad (n., adj.)-Et ord.

    touchscreen (n., adj.)-Et ord.

    toward vs. toward-Den foretrukne amerikanske stavemåde er toward. Towards er hovedsageligt britisk og betragtes som en variant af toward i USA.

    trackball (n., adj.)-Et ord.

    Trojan horse-Notere stort begyndelsesbogstav.

    troubleshoot-Et ord.

    tweet (n., v.)-Med små bogstaver, når der henvises til en besked sendt via Twitter eller til den handling, der består i at sende en sådan besked. Fortidsform: tweeted.

    Twitter (n., adj.)-Med stort begyndelsesbogstav, når der henvises til mikrobloggingwebstedet. Brug ikke som verbum for at henvise til at kommunikere på Twitter – brug i stedet tweet.

    Two-factor authentication-Notere versaler og tegnsætning. Kan forkortes til 2FA efter første.

    U

    UD Flex-Nem kun stort begyndelsesbogstav “F”.

    UD ID-All caps, inkluderer et mellemrum. Bemærk, at denne sætning henviser til en persons “medarbejder-ID (nummer)” eller “studienummer”. Den korrekte betegnelse for et UD-id-kort er “UD ONEcard.”

    UDelNet ID-Mixed case som vist, indeholder et mellemrum.

    UD ONEcard er den måde, hvorpå UD-id-kortet skal refereres.

    UD Web Forms-UD’s hjemmelavede formularmotor; 3 ord.

    UI-forkortelse for brugergrænseflade. Forkortelse acceptabel efter den første forklaring.

    University ID card-UD ONEcard er den korrekte terminologi. Det erstatter UD#1 og UD#1 Flex card, termer som ikke længere bør anvendes i dokumentation.

    UNIX- Altid med stort begyndelsesbogstav.

    Øverste venstre hjørne- Bemærk bindestreg. Ikke øverste venstre hjørne.

    øverste højre hjørne-Notér bindestreg. Ikke øverste højre hjørne.

    op-to-date-Notér bindestreg. For eksempel: “Hold din kalender opdateret”. “Hold en opdateret kalender.”

    URL-Alle store bogstaver. Står for Uniform Resource Locator. En forkortelse er altid fin. Flertal:

    Ved henvisning til en URL, hvis adressen begynder med www eller www1, udelades http:// som følger:

    • www.it.udel.edu
    • www.udel.edu
    • www.udel.edu/udjobs

    Hvis adressen ikke begynder med www, skal du medtage http:// som følger:

    • http://udeploy.udel.edu
    • http://copland.udel.edu

    USB-forkortelse for Universal Serial Bus. Forkortelse er altid fint.

    Brugerfelt-Et ord.

    Brugernavn-Et ord. Hos UD er den foretrukne betegnelse normalt UDelNet ID.

    V

    VGA-forkortelse for video graphics array. Forkortelse er altid fint.

    Videokamera-To ord.

    Videokonference-Et ord.

    Videospil-To ord.

    Videofon-Et ord.

    Vlog-Et ord, med små bogstaver. Forkortelse for videoblog.

    voice mail-To ord, små bogstaver.

    voice mail box-Tre ord.

    VoIP-forkortelse for “voice over Internet protocol”. Forkortelse acceptabel efter indledende forklaring.

    VPN-forkortelse for virtuelt privat netværk. Forkortelse acceptabel efter den første forklaring.

    W

    WAN – Forkortelse for Wide Area Network. Forkortelse acceptabel efter første forklaring.

    WAP-forkortelse for Wireless Application Protocol. Forkortelse er fin efter første forklaring. Sammenlign med “Access Point (AP).”

    webcam-Et ord. Lav “w” med små bogstaver, da det ikke er et egentlig navneord.

    webcast Lav “w” med små bogstaver, da det ikke er et egentlig navneord.

    Webkonference-To ord.

    Webfeed-To ord.

    Webhosting-To ord.

    webinar-Et seminar, der foregår online.

    webisode-Et ord.

    weblog-Brug kun når du beskriver oprindelsen af ordet blog, hvilket er den foretrukne brug. Se også “blog.”

    webmaster-Et ord.

    webside-To ord.

    website-Altid ét ord; lille “s.”

    Wi-Fi-Notere stort begyndelsesbogstav og bindestreg. Forkortelse altid i orden.

    Wii-Nem opmærksomheden på stor bogstaver på dette Nintendo-varemærke.

    wiki-Mindre bogstaver. Flertal: wikis.

    vindue – Det område på en computerskærm, hvor et program viser indhold (f.eks, et browservindue).

    Windows 8 er det korrekte navn for dette operativsystem.

    Windows 10 er det korrekte navn for dette operativsystem.

    Windows Vista er det korrekte navn for dette operativsystem.

    Windows Vista er det korrekte navn for dette operativsystem.

    ordbehandling (n.); ordbehandling (adj.)- To ord, når de bruges som navneord, med bindestreg, når de bruges som adjektiv.

    workflow-Et ord.

    World Wide Web-Note capitalisation. Bemærk, at den korte form nu er “web” (lille “w”).

    worldwide (adj., adv.)-Et ord.

    WWWW-Alle store bogstaver. Fint at bruge som en forkortelse for World Wide Web.

    WYSIWYG-Akronym for What You See Is What You Get. Forkortelse er altid OK.

    X

    Xbox-Et ord. Bemærk versalskrivning af dette Microsoft-varemærke. Tilføj ikke es for at danne flertalsform. Brug kun som navneord i ental som i “Hun købte en Xbox til sig selv og en til sin bror.”

    XHTML-forkortelse for Extensible Hypertext Markup Language. Afhængigt af målgruppen kan det være nødvendigt med en forklaring ved første henvisning, forkortelse derefter.

    XML-forkortelse for Extensible Markup Language. Afhængigt af målgruppen kan det være nødvendigt med en forklaring ved første henvisning, derefter en forkortelse.

    Y

    Yahoo! (n.)- Når der henvises til virksomheden, dens mærker, produkter eller tjenester, skal der bruges stort Y. Bemærk, at udråbstegnet betragtes som et tegn, ikke som et tegnsætningstegn. Possessiv: Yahoo!’s. Når du henviser til en medarbejder eller bruger af Yahoo!, skal du bruge et stort Y og ikke noget udråbstegn. For eksempel: “Yahoos gik til deres arbejde i Yahoo!’s hovedkvarter.”

    YouTube-Et ord. Vær opmærksom på versaler for dette Google-varemærke.

    Z

    ZIP-kode – Vær opmærksom på versaler. Ikke postnummer.

    2FA-forkortelse for Two-factor authentication. Kan forkortes efter første.

    24/7-Notér skråstreg. F.eks. “Telefonerne er bemandet døgnet rundt.”

    3D- Ingen mellemrum, ingen bindestreg. Ikke 3-D eller 3 D.

    3G, 4G-Typer af mobiltelefonnetværk.

    50-50-Notere bindestreg og brug af cifre. For eksempel: “De beregnede, at deres kandidat har en 50-50 chance.”

    8x, 16x-Format for værdier, der angiver hastigheden på drev, f.eks. cd- og dvd-drev. For eksempel: “DVD-RW-drevet kan prale af skrive-, omskrivnings- og læsehastigheder på henholdsvis 16x, 8x og 16x.”

    Udskrivningsvenligt, PDF Email

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.