Takeda offentliggør resultater fra klinisk fase 3-forsøg med NINLARO™ (ixazomib) til behandling af nydiagnosticeret multipel myelom

– TOURMALINE-MM2-data præsenteres virtuelt på Society of Hematologic Oncology (SOHO) 8. årsmøde

Cambridge, Massachusetts. og Osaka, JAPAN, 9. september 2020 – Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) (“Takeda”) offentliggjorde i dag resultaterne fra fase 3 TOURMALINE-MM2-forsøget, der evaluerer tilføjelsen af NINLARO™ (ixazomib) til lenalidomid og dexamethason versus lenalidomid og dexamethason plus placebo hos nydiagnosticerede multiple myelompatienter, der ikke er berettiget til autolog stamcelletransplantation. Disse data vil blive præsenteret på det virtuelle videnskabelige møde i Society of Hematologic Oncology (SOHO) onsdag den 9. september 2020 kl. 18:15 CT.

Studiet viste, at tilføjelsen af NINLARO til lenalidomid og dexamethason resulterede i en 13.5 måneders stigning i den mediane progressionsfri overlevelse (PFS) (35,3 måneder i NINLARO-armen sammenlignet med 21,8 måneder i placeboarmen; hazard ratio 0,830; p=0,073). Forsøget opfyldte ikke tærsklen for statistisk signifikans, og det primære endepunkt for PFS blev ikke opfyldt.

“Der er et specifikt behov inden for nydiagnosticeret multipel myelom, da der i øjeblikket ikke findes nogen godkendte, helt orale, proteasomhæmmerbaserede behandlingsmuligheder,” sagde Thierry Facon, MD, Lille Universitetshospital, hovedforsøgsleder og hovedforfatter af TOURMALINE-MM2. “Resultaterne fra TOURMALINE-MM2-forsøget er vigtige generelt for denne patientpopulation samt på tværs af flere undergrupper, herunder patienter med højrisiko cytogenetik. Vi håber, at disse data vil bidrage til at informere fremtidig forskning og yderligere fremskridt for samfundet for multipel myelom.”

Andre endepunkter, der blev præsenteret, omfatter komplet responsrate (CR), samlet overlevelse (OS) og mediantid til progression (TTP). Sikkerhedsprofilen i forbindelse med NINLARO fra forsøget var generelt i overensstemmelse med den eksisterende receptinformation.

“Vi håber, at resultaterne fra TOURMALINE-MM2-forsøget vil tilskynde til konstruktive samtaler og bidrage til at fremme den fremtidige forskningsindsats, især for patienter, der kunne have gavn af en helt oral, proteasomhæmmerbaseret kombination, der bidrager til at bevare livskvaliteten,” sagde Christopher Arendt, leder af Oncology Therapeutic Area Unit, Takeda. “Som virksomhed er vi fortsat engageret i samfundet for multipel myelom og ser frem til at dele modne data fra vores igangværende fase 3-studier til vedligeholdelse af multipel myelom i fremtiden.”

Nøgleresultater, der skal præsenteres af TOURMALINE-MM2-studieundersøgeren Shaji Kumar, MD, Mayo Clinic, omfatter:

  • I den forhåndsbestemte udvidede udvidede undergruppe med højrisiko cytogenetik var median PFS 23,8 måneder i NINLARO-armen mod 18,0 måneder i placeboarmen (HR 0,690).
  • Raten af CR, et vigtigt sekundært endepunkt i forsøget, var 26 % i NINLARO-armen mod 14 % i placeboarmen.
  • Efter en medianopfølgning på 57,8 måneder i NINLARO-armen mod 58,6 måneder i placeboarmen for OS, blev median OS ikke nået i begge arme (HR 0.998).
  • Median TTP var længere med NINLARO-kombinationen sammenlignet med placebo, på 45,8 måneder i NINLARO-armen sammenlignet med 26,8 måneder i placeboarmen (HR 0,738).
  • Sikkerhedsdata omfatter:
    • Treatment emergent adverse events (TEAEs) blev oplevet af 96.6 % af patienterne, der fik NINLARO plus lenalidomid og dexamethason, sammenlignet med 92,6 % af patienterne, der fik placebo plus lenalidomid og dexamethason.
    • De mest almindelige TEAE’er af klinisk betydning i NINLARO-armen var diarré, udslæt, perifere ødemer, forstoppelse og kvalme.
    • Grad ≥3 TEAEs blev oplevet af 88,1 % af patienterne, der fik NINLARO, sammenlignet med 81,4 %, der fik placebo.
    • De fleste TEAEs blev håndteret uden ophør, med TEAEs, der resulterede i 35 % ophør af regimet i NINLARO-armen og 26 %.9% i placeboarmen.
    • Raten af dødsfald under studiet var 7,6% i NINLARO-armen og 6,3% i placeboarmen.

“Indsigt fra studier som TOURMALINE-MM2 er vigtig, især for de patienter, der kan have gavn af bekvemmeligheden ved behandlingsmuligheder, der kan tages derhjemme,” sagde Paul Giusti, præsident og administrerende direktør, Multiple Myeloma Research Foundation (MMRF). “Disse kritiske erfaringer gør det muligt for samfundet at foretage en omfattende vurdering af de forskellige behandlingskombinationer, der er tilgængelige for patienter og læger.”

NINLARO er i øjeblikket godkendt i kombination med lenalidomid og dexamethason til behandling af patienter med multipel myelom, som har modtaget mindst én tidligere behandling, i mere end 65 lande. NINLARO er ikke godkendt som en behandling af nydiagnosticeret multipel myelom.

Om TOURMALINE-MM2-forsøget

TOURMALINE-MM2 er et internationalt, randomiseret, dobbeltblindet, multicenter, placebokontrolleret klinisk fase 3-forsøg, der er designet til at evaluere NINLAROTM (ixazomib) plus lenalidomid og dexamethason sammenlignet med placebo plus lenalidomid og dexamethason hos 705 voksne patienter med nydiagnosticeret multipel myelom, som ikke er kandidater til transplantation. Det primære endepunkt er progressionsfri overlevelse (PFS). Vigtige sekundære endepunkter omfatter graden af komplet respons (CR), smertespons og samlet overlevelse (OS). For yderligere oplysninger: https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01850524

Om multipel myelom

Multipel myelom er en livstruende sjælden blodkræft, der opstår fra plasmacellerne, en type hvide blodlegemer, der dannes i knoglemarven. Disse plasmaceller bliver unormale, formerer sig og frigiver en type antistof, der er kendt som et paraprotein, som forårsager symptomer på sygdommen, herunder knoglesmerter, hyppige eller tilbagevendende infektioner og træthed, et symptom på anæmi. Disse ondartede plasmaceller har potentiale til at påvirke mange knogler i kroppen og kan forårsage en række alvorlige helbredsproblemer, der påvirker knoglerne, immunsystemet, nyrerne og antallet af røde blodlegemer. Det typiske sygdomsforløb for multipel myelom omfatter perioder med symptomatisk myelom efterfulgt af perioder med remission. Næsten 230.000 mennesker verden over lever med multipel myelom, og der diagnosticeres ca. 114.000 nye tilfælde globalt set hvert år.

Om NINLAROTM (ixazomib) kapsler

NINLARO™ (ixazomib) er en oral proteasomhæmmer, som undersøges i hele kontinuumet af behandlingssammenhænge for multipel myelom. NINLARO blev først godkendt af den amerikanske lægemiddelstyrelse (FDA) i november 2015 og er indiceret i kombination med lenalidomid og dexamethason til behandling af patienter med multipel myelom, som har modtaget mindst én tidligere behandling. NINLARO er i øjeblikket godkendt i mere end 65 lande, herunder USA, Japan og i Den Europæiske Union, og ni ansøgninger om godkendelse er i øjeblikket under behandling. Det var den første orale proteasomhæmmer, der gik ind i kliniske fase 3-forsøg og blev godkendt. I Japan er NINLARO godkendt som vedligeholdelsesbehandling til patienter med multipel myelom, der har gennemgået autolog stamcelletransplantation, og der er indgivet ansøgning om vedligeholdelsesbehandling til patienter, der ikke er berettiget til stamcelletransplantation.

NINLAROTM (ixazomib): GLOBALE VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER

SÆRLIGE ADVARSLER OG FORSORGSANVISNINGER

Thrombocytopeni er blevet rapporteret med NINLARO (28 % vs. 14 % i henholdsvis NINLARO- og placebo-regimerne) med blodplade-nedture, der typisk optræder mellem dag 14-21 i hver 28-dages cyklus og genopretning til baseline ved starten af den næste cyklus. Det resulterede ikke i en stigning i hæmorrhagiske hændelser eller blodpladetransfusioner. Overvåg trombocyttallene mindst en gang om måneden under behandlingen med NINLARO og overvej hyppigere overvågning i løbet af de første tre cyklusser. Håndter med dosisændringer og blodpladetransfusioner i henhold til standard medicinske retningslinjer.

Gastrointestinale toksiciteter er blevet rapporteret i henholdsvis NINLARO- og placebo-regimerne, såsom diarré (42 % vs. 36 %), forstoppelse (34 % vs. 36 %), forstoppelse (34 % vs. 25 %), kvalme (26 % vs. 21 %) og opkastning (22 % vs. 11 %), der lejlighedsvis krævede brug af antiemetiske og antidiarrémedicin samt understøttende behandling.

Perifer neuropati blev rapporteret med NINLARO (28 % vs. 21 % i henholdsvis NINLARO- og placebo-regimerne). Den hyppigst rapporterede reaktion var perifer sensorisk neuropati (19 % og 14 % i henholdsvis NINLARO- og placebo-regimerne). Perifer motorisk neuropati blev ikke hyppigt rapporteret i nogen af de to regimer (< 1 %). Overvåg patienterne for symptomer på perifer neuropati og juster doseringen efter behov.

Perifere ødemer blev rapporteret med NINLARO (25 % vs. 18 % i henholdsvis NINLARO- og placebo-regimerne). Vurder patienterne for underliggende årsager og giv understøttende behandling om nødvendigt. Juster dosis af dexamethason i henhold til dets ordineringsoplysninger eller dosis af NINLARO ved alvorlige symptomer

Kutane reaktioner optrådte hos 19 % af patienterne i NINLARO-regimet sammenlignet med 11 % af patienterne i placebo-regimet. Den mest almindelige type udslæt, der blev rapporteret i begge regimer, var makulo-papulært og makulært udslæt. Håndter udslæt med understøttende behandling, dosisændring eller ophør.

Trombotisk mikroangiopati, undertiden med dødelig udgang, herunder trombotisk trombocytopenisk purpura/hæmolytisk uræmisk syndrom (TTP/HUS), er blevet rapporteret hos patienter, der har modtaget NINLARO. Overvåg for tegn og symptomer på TPP/HUS og stop NINLARO, hvis der er mistanke om diagnosen. Hvis diagnosen TPP/HUS er udelukket, skal man overveje at genstarte NINLARO. Sikkerheden ved at genstarte NINLARO-behandling hos patienter, der tidligere har haft TPP/HUS, er ikke kendt.

Hepatotoksicitet, lægemiddelinduceret leverskade, hepatocellulær skade, hepatisk steatose og hepatitis cholestatisk er ualmindeligt blevet rapporteret med NINLARO. Overvåg leverenzymerne regelmæssigt og juster dosis ved symptomer af grad 3 eller 4.

Graviditet- NINLARO kan forårsage fosterskader. Rådgive mandlige og kvindelige patienter med reproduktivt potentiale om at anvende præventionsforanstaltninger under behandlingen og i yderligere 90 dage efter den sidste dosis af NINLARO. Kvinder i fødedygtig alder bør undgå at blive gravide, mens de tager NINLARO på grund af potentiel fare for fosteret. Kvinder, der anvender hormonelle præventionsmidler, bør anvende en yderligere barrierepræventionsmetode.

Atmning- Det vides ikke, om NINLARO eller dets metabolitter udskilles i modermælk. Der kan være potentielle bivirkninger hos ammende spædbørn, og derfor bør amning afbrydes.

SÆRLIGE PATIENTPOPULER

Hepatisk svækkelse: Reducer NINLARO-startdosis til 3 mg hos patienter med moderat eller svær leverfunktionsnedsættelse.

Renal svækkelse: Reducer NINLARO-startdosis til 3 mg hos patienter med alvorlig nedsat nyrefunktion eller nyreinsufficiens i slutstadiet (ESRD), der kræver dialyse. NINLARO kan ikke dialyseres og kan derfor administreres uden hensyntagen til tidspunktet for dialyse.

MIDDELINTERAKTIONER

Ko-administration af stærke CYP3A-induktorer med NINLARO anbefales ikke.

Bivirkninger

De hyppigst rapporterede bivirkninger (≥ 20 %) i NINLARO-regimet og i større omfang end i placebo-regimet var diarré (42 % vs. 36 %), forstoppelse (34 % vs. 25 %), trombocytopeni (28 % vs. 14 %), perifer neuropati (28 % vs. 21 %), kvalme (26 % vs. 21 %), kvalme (26 % vs. 21 %), perifere ødemer (25 % vs. 18 %), opkastning (22 % vs. 11 %) og rygsmerter (21 % vs. 16 %). Alvorlige bivirkninger, der blev rapporteret hos ≥ 2 % af patienterne, omfattede trombocytopeni (2 %) og diarré (2 %). For hver bivirkning blev et eller flere af de tre lægemidler afbrudt hos ≤ 1 % af patienterne i NINLARO-regimet.

For European Union Summary of Product Characteristics: http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_Product_Information/human/003844/WC500217620.pdf

For US Prescribing Information: http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_Product_Information/human/003844/WC500217620.pdf

For US Prescribing Information: https://www.ninlarohcp.com/pdf/prescribing-information.pdf

For Canada Produktmonografi: https://www.ninlarohcp.com/pdf/prescribing-information.pdf

For Canada Produktmonografi:: https://www.ninlarohcp.com/pdf/prescribing-information.pdf

http://www.takedacanada.com/ninlaropm

Takedas engagement i onkologi

Vores kerneopgave inden for forskning og udvikling er at levere nye lægemidler til kræftpatienter over hele verden gennem vores engagement i videnskab, banebrydende innovation og passion for at forbedre patienters liv. Uanset om det er med vores hæmatologiske behandlinger, vores robuste pipeline eller lægemidler til solide tumorer, sigter vi mod at forblive både innovative og konkurrencedygtige for at give patienterne de behandlinger, de har brug for. Du kan få flere oplysninger på www.takedaoncology.com.

Om Takeda Pharmaceutical Company Limited

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) er en global, værdibaseret, R&D-drevet biofarmaceutisk leder med hovedkvarter i Japan, der er forpligtet til at give patienterne bedre sundhed og en lysere fremtid ved at omsætte videnskab til yderst innovative lægemidler. Takeda fokuserer sin F&U-indsats på fire terapeutiske områder: Onkologi, sjældne sygdomme, neurovidenskab og gastroenterologi (GI). Vi foretager også målrettede F&D-investeringer i plasmabehandlede terapier og vacciner. Vi fokuserer på at udvikle meget innovative lægemidler, der bidrager til at gøre en forskel i menneskers liv ved at fremme grænsen for nye behandlingsmuligheder og udnytte vores forbedrede samarbejdsbaserede R&D-motor og -kapacitet til at skabe en robust, modalitetsdiversificeret pipeline. Vores medarbejdere er engageret i at forbedre livskvaliteten for patienter og i at arbejde sammen med vores partnere inden for sundhedspleje i ca. 80 lande.

For yderligere oplysninger kan du besøge https://www.takeda.com.

Vigtig meddelelse

I denne meddelelse betyder “pressemeddelelse” dette dokument, enhver mundtlig præsentation, enhver spørge- og svarsession og ethvert skriftligt eller mundtligt materiale, som Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) har drøftet eller distribueret vedrørende denne meddelelse. Denne pressemeddelelse (herunder enhver mundtlig briefing og enhver spørgeskemaundersøgelse i forbindelse hermed) har ikke til hensigt at udgøre, og udgør ikke, repræsenterer ikke eller udgør en del af et tilbud, en opfordring eller en opfordring til at købe, på anden måde erhverve, tegne sig for, bytte, sælge eller på anden måde afhænde værdipapirer eller en opfordring til at stemme eller godkende i nogen jurisdiktion. Der udbydes ingen aktier eller andre værdipapirer til offentligheden ved hjælp af denne pressemeddelelse. Ingen værdipapirer må udbydes i USA undtagen i henhold til registrering i henhold til den amerikanske Securities Act af 1933 med senere ændringer eller i henhold til en undtagelse herfra. Denne pressemeddelelse gives (sammen med eventuelle yderligere oplysninger, som modtageren måtte få) på betingelse af, at modtageren kun må anvende den til informationsformål (og ikke til vurdering af en investering, et køb, en afhændelse eller en anden transaktion). Enhver manglende overholdelse af disse begrænsninger kan udgøre en overtrædelse af gældende værdipapirlovgivning.

De selskaber, som Takeda direkte og indirekte ejer investeringer i, er separate enheder. I denne pressemeddelelse anvendes “Takeda” undertiden for nemheds skyld, når der henvises til Takeda og dets datterselskaber generelt. Ligeledes bruges ordene “vi”, “os” og “vores” også til at henvise til datterselskaber generelt eller til dem, der arbejder for dem. Disse udtryk anvendes også, når det ikke tjener noget nyttigt formål at identificere den eller de bestemte virksomheder.

Fremadrettede udsagn

Denne pressemeddelelse og ethvert materiale, der distribueres i forbindelse med denne pressemeddelelse, kan indeholde fremadrettede udsagn, overbevisninger eller udtalelser om Takedas fremtidige forretning, fremtidige position og driftsresultater, herunder skøn, prognoser, mål og planer for Takeda. Uden begrænsning indeholder fremadrettede udsagn ofte ord som “mål”, “planer”, “mener”, “håber”, “fortsætter”, “forventer”, “sigter”, “har til hensigt”, “sikrer”, “vil”, “kan”, “bør”, “vil”, “kunne”, “forventer”, “skønner”, “projekterer” eller lignende udtryk eller det negative heraf. Disse fremadrettede udsagn er baseret på antagelser om mange vigtige faktorer, herunder følgende, som kan medføre, at de faktiske resultater afviger væsentligt fra dem, der udtrykkes eller antydes i de fremadrettede udsagn: de økonomiske omstændigheder omkring Takedas globale forretning, herunder de generelle økonomiske forhold i Japan og USA; konkurrencepres og -udvikling; ændringer i gældende love og bestemmelser; succes eller fiasko for produktudviklingsprogrammer; beslutninger fra de regulerende myndigheder og tidspunktet for disse; udsving i rente- og valutakurser; påstande eller bekymringer vedrørende sikkerheden eller effektiviteten af markedsførte produkter eller produktkandidater; virkningen af sundhedskriser, som f.eks. den nye coronavirus-pandemi, på Takeda og dets kunder og leverandører, herunder udenlandske regeringer i lande, hvor Takeda opererer, eller på andre aspekter af dets forretning; timingen og virkningen af integrationsbestræbelser efter fusioner med opkøbte virksomheder; evnen til at afhænde aktiver, der ikke er centrale for Takedas aktiviteter, og timingen af sådanne afhændelser; og andre faktorer, der er identificeret i Takedas seneste årsrapport på formular 20-F og Takedas andre rapporter, der er indgivet til de amerikanske myndigheder.US Securities and Exchange Commission, som er tilgængelige på Takedas websted på adressen: https://www.takeda.com/investors/reports/sec-filings/ eller på www.sec.gov. Takeda forpligter sig ikke til at opdatere nogen af de fremadrettede udsagn i denne pressemeddelelse eller andre fremadrettede udsagn, som Takeda måtte fremsætte, medmindre det kræves i henhold til loven eller børsreglerne. Tidligere resultater er ikke en indikator for fremtidige resultater, og Takedas resultater eller udtalelser i denne pressemeddelelse kan ikke være vejledende for, og er ikke et skøn, en prognose, en garanti eller en fremskrivning af Takedas fremtidige resultater.

Mediekontakter:

Japanske medier

Kazumi Kobayashi

[email protected]

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.