Spaß – Sådan har du det sjovt på tysk

Spaß - Sådan har du det sjovt på tysk

Under mit arbejde som tysk online lærer, indså jeg, at det er en almindelig fejl at overtage den engelske “to have fun” til tysk en til en. Når du har læst denne artikel, vil du vide, hvordan man bruger “Spaß” korrekt.

Fun på tysk

Navnordet sjov er “Spaß” på tysk. Konstant bruger studerende det på den forkerte måde, fordi de bogstaveligt talt oversætter mellem sprog (for det meste engelsk til tysk). Derfor skaber de udtryk som: “Etwas ist Spaß” – “Die Party ist Spaß”. Som du vil se i det følgende, er begge eksempler forkerte. Da ordet “sjov” bruges meget ofte, vil jeg vise dig fire måder at bruge dette ord på den rigtige måde:

Spaß haben (at have det sjovt)

Du kan sige “Ich habe Spaß”, hvis du vil udtrykke, at du har det sjovt. Da verbet “haben” kræver, at du bruger et navneord, er der ingen anden mulighed for at bygge denne sætning.

Spaß machen (at være sjov)

Nogle ting som for eksempel at danse kan være sjove. For at udtrykke dette på tysk ville man sige “Tanzen macht Spaß” (bogstaveligt talt: at danse gør sjov). Man kan bruge dette begreb om alt undtagen om personer. Hvis man siger “Der Mann macht Spaß”, betyder det, at han er sjov, eller at han laver sjov. Man kan ikke udtrykke “at være sjov” med en person på tysk på samme måde, som man gør på engelsk.

Spaßig sein (at være sjov)

Dette er en anden måde at udtrykke, at noget er sjovt, men for at være ærlig bruges det ikke så meget som “Spaß machen”. Men hvis du alligevel gerne vil bruge den, kan du gøre det på følgende måde: “Der Film ist spaßig.”

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.