Den 2. februar er det pandekagedag i Frankrig, kaldet la Chandeleur. Den markerer afslutningen på juleperioden og kommer præcis 40 dage efter juleaften. Det er en katolsk helligdag, kendt som Candlemas på engelsk, og selv om det ikke er en helligdag, er det en festdag. Endnu en fransk fest!
Oprindelse af Chandeleur
Ordet “chandeleur” kommer af “chandelle”, der betyder lys, hvilket forbinder det med lys (dagen omtales nogle gange som la fête de la lumière), men som de fleste fester, der har med fødsel at gøre, er Chandeleur også traditionelt forbundet med renselse og frugtbarhed, da det er den dag, hvor Jomfru Maria fik lov til at komme tilbage i kirken efter at have født Jesus. I dag er det en familiefest, der mest af alt forbindes med at spise crêpes, de lækre tynde franske pandekager.
Chandeleur og pandekager
Chandeleur fejres i hele Frankrig som la fête des crêpes. En uges tid før datoen begynder man at lægge mærke til supermarkedernes udstillinger med mel, æg, syltetøj, Cointreau, cider og Nutella, og så ved man, at Chandeleur er lige om hjørnet. Bretagne er den region, der er mest forbundet med crêpes som en lokal specialitet, og det er herfra, at traditionen med at drikke cider til crêpes stammer. Så i dag, uanset hvor du befinder dig i Frankrig på Chandeleur, er det almindeligt at ledsage din crêpe med en skål cider. (Ja, skål, ikke glas!) Her i syden er der ingen lokale særpræg, så vi hygger os bare på alle mulige måder. Mine drenges favorit er, ligesom de fleste børns, tror jeg, crêpe au Nutella, en fantastisk lækker chokolade- og hasselnøddesmørepålæg (for dem af jer, der endnu ikke er blevet indviet i denne himmelske nydelse!), men på andenpladsen kommer skinke, ost og æg.
Chandeleur og overtro
Der er mange overtroer omkring Chandeleur, næsten alle har med vejret at gøre. De stammer tilbage fra dengang Frankrig primært var et landbrugsland, og vejret spillede en afgørende rolle for alles velstand og velfærd. Under min research til dette indlæg stødte jeg på talrige ordsprog, der advarer mod konsekvenserne af et bestemt vejr ved Chandeleur: “Soleil de la Chandeleur, annonce hiver et malheur” (hvis det er solskin ved Kyndelmisse, vil vinteren fortsætte med at bringe uheld). Andre advarede om 40 tabte dage, hvis der stadig lå sne på jorden: “Chandeleur couverte, quarante jours de perte” og endda det stik modsatte af det første, idet der varsledes gode nyheder, hvis dagen var fin: “Si la chandelle est belle et claire, nous avons l’hiver derrière”. Forvirrende! Heldigvis for os er dagen i dag vejrmæssigt set en ingenting-dag. Det er så trist som det kan være, overskyet, blæsende, ingen sol, ingen regn og ingen sne, så jeg tror, vi er nogenlunde dækket ind til alle eventualiteter.
Chandeleur og traditioner
I går eftermiddag uddelte forældreforeningen på vores grundskole gratis crêpes til alle børn – lavet af frivillige til alle 650 børn! I aften skal vi vende pandekager en famille. Traditionen siger, at man holder en guldmønt i den hånd, man skriver med, og vender panden med den anden hånd. Hvis du fanger pandekagen, er du garanteret velstand i det kommende år. I min familie er der tradition for, at de fleste pandekager, der vendes, ender på gulvet eller hænger usikkert ud over kanten af panden, men de smager godt, og indtil videre synes jeg, at vores velstandsniveau er godt nok!
Kan du lide crêpes? Se min enkle opskrift på autentiske franske pandekager og prøv at lave dem selv, det er nemmere, end du måske tror.