Den korrekte stavemåde for dette ord er hice. Både hize og hise er forkerte stavemåder, som bør undgås.
Hice er verbet hacer bøjet i første person ental i perfektum indikativ; det bruges i betydningen at skabe, producere eller lave noget; som et synonym for at gøre en ting, eller udføre eller fortsætte på en bestemt måde; det kan også betyde at forårsage eller producere en virkning.
For eksempel:
- Jeg har lavet kageblandingen.
- På det tidspunkt tjente jeg en formue på spil.
- Jeg løste kryds og tværs på ti minutter.
- Jeg lavede en tv-serie som hovedperson.
- Da han spurgte mig, lod jeg som om jeg ikke vidste, hvad han talte om.
- Jeg lavede rod ved at prøve at lave mad.
Se også Jeg lavede eller Ice
Hvorfor forveksler vi nogle gange bogstaverne c, z og s, når vi skriver? Det skyldes, at både i Amerika og i nogle regioner i Spanien (f.eks. på De Kanariske Øer og i Andalusien) repræsenterer disse tre bogstaver den samme /s/-lyd.
Det betyder, at talere forveksler hice med hize eller hise, når de skriver hice. Dette fænomen med manglende skelnen mellem lydene s, z og c (før e, i) er kendt som seseo.
Se også Seseo.
I Spanien derimod, hvor der er en fonetisk forskel mellem lydene s med z og c (før e, i), ligger problemet i at skelne mellem hvornår man skal bruge c og hvornår man skal bruge z.
Sammenlignende situationer, der forekommer i andre personlige former af verbet hacer, er følgende:
- Hizo eller Hiso.
- Hizo eller Izo.