Chonmage, som er en frisure til at befri hovedet for kløe

I slutningen af Edo-perioden blev vestlige mennesker, der kom fra udlandet til Japan, chokeret over japanske mænds frisure.
“Hvad? De sætter pistoler på deres hoved!”

De har deres hoved barberet pænt, hvilket kaldes “Sakayaki” og sorte slanke genstande sat i midten af deres af “sakayaki”, hvilket var virkelig freaky nok for hver eneste udlænding, der kommer fra udlandet for at se denne frisure, som om de udstyre pistoler på toppen midt på hovedet ved synet.

Hvordan udviklede folk denne frisure?

Hvor “chon-mage” kommer fra?

Chonmage (丁髷) er en form for japansk traditionel topknudefrisure, der bæres af mænd.

Du kommer sikkert til at tænke på et billede af samuraier i Edo-æraen, når du ser denne frisure, men den er ikke kommet på mode endnu, da Edo-æraen begyndte. Oprindeligt stammer dens rødder fra Heian-adelige(平安貴族), som eksisterede i fra 794 til 1185.

Den kinesiske kultur med at bære hat blandt adelige blev indført i Japan i Asuka(飛鳥時代)-æraen (592 til 710).
Denne kultur spredte sig i hele Japan blandt “Heian-adelige”, og dens form og fremstillingsproces udviklede sig som en særskilt japansk stil efterhånden som tiden gik og begyndte at kalde den “Eboshi”

Denne sorte hat “Enboshi” fik sin form ved hjælp af tung lak, hvilket gjorde hovedet så svedigt og meget kløende.
For at undgå sved på hovedet blev “Motodori “( (髻 )der er en frisure, der binder en bunke hår på toppen af hovedet ) udviklet, som er den oprindelige form af “Chon-mage” (丁髷)
Det er som en hestehale, og det resterende hår er bundet på toppen af hovedet.

Frisuren blev efterhånden dannet af folk, der plejede deres kløende svedhoveder iført hjelme

Efter Kamakura shogunatet gik under, i perioden Muromachi (室町時代)da “Ōnin-krigen (応仁の乱)” brød ud over perioden med de nordlige og sydlige domstole (南北朝時代 ), og systemet af offentlige landejendomme og private godser kaldet “shoen koryo sei(荘園公領制)” (som er den sociale struktur bestående af shoen- og koryo-enheder) kollapsede, kastede Japan sig ud i krigens malstrøm.

Da tiden for “gekokujo(下克上)” (en omvendt social orden, hvor de lavtstående herskede over eliten) begyndte, gamle magter blev bragt til fald og og nye magter af krigsførende herrer (戦国大名) opstod samtidig begyndte ikke kun samuraier, men også bønder, handelsmænd at søge til en række kampe med sværd, rustninger og hjelme.

Samurai : “Hey may! du ved , da jeg deltog i en kamp forleden dag var mit hoved så svedigt og kløede intenst”

Bonde : “Jeg tror du hellere må barbere dit hoved.”

Samurai ” Tror du virkelig at det virker med sikkerhed? Jeg vil prøve det.”

Jeg er ikke helt sikker på, om der var en sådan samtale mellem samurai og bonde, men de barberede deres hoveder som en af løsningerne på kløe og sved på hovedet, som de led under på en slagmark.

Det er oprindelsen til det, vi kalder Chonmage, som er en frisure, hvor man barberer det øverste midt på hovedet og binder en masse af det resterende hår på toppen af det.

Grunden til at sætte Chonmage er at beskytte hovedet mod sved og kløe.

I Sengoku-perioden var denne frisure helt fastlåst blandt provinsielle Daimyo.

Den Chonmage-stil var dog kun for krigstid. De barberede ikke deres hoved i fredstid.

I Edo-æraen er Chonmage Samurai’s grooming for at være pæn og ryddelig.

I Edo-æraen oplevede folk næppe krig, og Samurais mistede deres position til at tage aktiv som krigere del i slagmarkerne, som voksede ud uplejet hår hver dag på grund af fredstid. Denne samurai’s beskidte udseende kom til at blive misbilliget af folk. Så samuraierne begyndte at gøre det til en regel at barbere deres hoved og binde det resterende hår på toppen af det på daglig basis for at forbedre deres sympati for folk.

Dette er historien om, hvordan Chonmage var blevet etableret blandt folk siden Muromachi æraen.

Chonmage blev den store modetrend blandt folk i Edo-æraen

Samurais’ ændring af deres udseende udløste, at denne frisure blev udbredt blandt borgerne
Folk, der ikke kunne lide den strengt pæne og stive Chonmage-stil, som Samurais satte, nød deres egen unikke Chonmage som en mode
Så hvilke typer frisure var på mode dengang.

Ichomage (銀杏髷) er meget tættere på Chonmage, som du sikkert forestiller dig. Edo-folket gik meget op i deres frisure, så frisørforretningen var lige så succesfuld, som den blev et sted for sociale sammenkomster.

Moden frisure syntes at være forskellig alt efter erhverv.

For eksempel kunne håndværkere lide at bære en lille topknude for ikke at vise tvangspres over for folk, fordi de var nødt til at betjene besøgende. I modsætning hertil kunne håndværkere lide at bære en tyk og kort topknude.
Chonmage blev en stor trend, der ændrede Edo-folks sans for mode, men denne topknudefrisure faldt dog alt for hurtigt i ubrug i Meiji-perioden.

Enden på Chonmage(topknude)

Sanpatsu-dattokatte-rei (散髪脱刀勝手令), der forbød borgerne at bære sværd (men tillod samuraifamilier (shizoku) at bære sværd) og beordrede folk til at have kort hår, blev udstedt som proklamation af det store statsråd. Dette er grunden til, at topknot-stilen alt for hurtigt faldt i ubrug alt for hurtigt i Meiji-perioden.

Når denne ordre blev udstedt af Meiji-regeringen, tog Meiji-kejseren initiativ til at klippe sin topknude af, og efterhånden ændrede folk deres frisure, som regeringen krævede.

Moderne chonmage

I nyere tid kan chonmage ses hos sumo-brydere i Japan. Den rolle som chonmage, som sumobrydere er forpligtet til at sætte, er at skelne deres rang ved synet ved deres frisure. Sumobrydere med en rang højere end juryo (sumobrydere i anden division) har lov til at bære Chonmage i Oicho-stil, som har en topknude, der er spredt ud som en vifte.

I Kyoto kan man finde taxachauffører, der bærer topknude i Chonmage-stil, og som liver op i Kyoto-området. Grunden til, at han ændrede sin frisure, var, at han forvandlede sig selv til en flygtende samurai for at opmuntre folk, der blev deprimerede af den katastrofale oversvømmelse i Pakistan for fem år siden, da han rejste rundt i verden.

Folk, der blev opmuntret af ham, fik deres anden vind og begyndte at interessere sig for japansk kultur. Denne hændelse fik ham til at skifte til Chonmage frisure og introducere japansk kultur til verden.

Hvis du finder denne fyr i Kyoto, mens du besøger Kyoto, bør du bede ham om at tage et billede, hvilket vil hjælpe dig med at bringe dine minder om din tur i Japan tilbage til dit hjemland.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.