Bradley Cooper lærte at synge, instruere og tale dybt til ‘A Star Is Born’

Bradley Cooper spiller Jackson Maine, en musiker, der kæmper med afhængighed, i ‘A Star Is Born’. Peter Lindbergh/Warner Bros. hide caption

toggle caption

Peter Lindbergh/Warner Bros.

Bradley Cooper spiller Jackson Maine, en musiker, der kæmper med afhængighed, i A Star Is Born.

Peter Lindbergh/Warner Bros.

Som voksen har Bradley Cooper altid ønsket at blive instruktør. Han så filmen The Elephant Man, da han var omkring 12 år, men i stedet for at fokusere på skuespillerne eller deres karakterer, fokuserede han på instruktør David Lynchs vision. Og selv om Cooper fik en meget succesfuld skuespillerkarriere – med hovedroller i film som Silver Linings Playbook og American Sniper – har hans interesse for at instruere aldrig svækket sig.

“Min nysgerrighed synes at være lidt anderledes end mange andre skuespilleres,” siger Cooper. “Jeg brugte altid al min tid, så meget som jeg kunne, i redigeringsrum og skyggede instruktører og stillede spørgsmål til crewmedlemmer og lærte om linser og så videre.”

Cooper vidste, at han ville lave en film om voksenforhold. Han valgte A Star Is Born – den klassiske film, der oprindeligt blev udgivet i 1937 og derefter blev genindspillet i 1954 og 1976. Den fortæller historien om en dødsdømt kærlighedsaffære mellem en hovedrolleindehaver og den talentfulde kvindelige kunstner, hvis karriere han er med til at starte.

Cooper var tiltrukket af karaktererne, men han ville også have mere ud af historien. Han instruerede en ny version af A Star Is Born, hvor han spiller med (sammen med Lady Gaga) i rollen som Jackson Maine, en berømt musiker, der kæmper med afhængighed. Cooper håber, at hans version af filmen giver et mere afrundet portræt af de ikoniske karakterer.

“Det er det, der er den smukke rejse,” siger han. “De holdt op med at være disse mytiske figurer. Man får mulighed for at udforske det fulde menneske.”

Interview højdepunkter

Om sin figurs dybe stemme, som han modellerede efter Sam Elliott (som Cooper senere castede som sin bror i filmen)

Jeg ønskede at ændre min stemme, fordi jeg vidste, at jeg ikke engang ville tro på det som skuespiller, hvis jeg blev ved med at høre min stemme. Jeg hører bare den her fyr fra Philadelphia. … Så hvilken stemme kunne være vidunderligt ikonisk uden at være geografisk begrænset? … Og på et tidspunkt spurgte jeg … Hvor er Sam Elliott fra? For jeg kan ikke helt placere hans accent, og jeg havde ingen anelse om, at han var fra Sacramento, Californien. Og så fandt jeg ud af, at hans mor er fra Texas og havde stor indflydelse på ham, og så hans stemme – han har denne accent, som man ikke helt kan placere.

Så det føltes perfekt til karakteren, og så begyndte rejsen – hvordan pokker skal jeg få den stemme? Hvordan skulle jeg nogensinde kunne gøre det? Så jeg – det var bare – det var bare timer og timer og timer og timer. Vi udviklede en hel række øvelser, og så lyttede vi til bånd i bogstaveligt talt i timevis og timevis. Vi mødtes fire timer om dagen, fem dage om ugen i ca. seks måneder i træk. …

I begyndelsen var det meget svært; faktisk kunne jeg kun gøre det med hovedet nedad. Og om natten gik jeg i seng, og jeg følte, at mit spiserør var ved at sænke sig ned i brystet. Jeg var nødt til ligesom at gøre det med magt, men så efter et stykke tid blev det bare så naturligt, og jeg kunne trække vejret og tale med dig og gøre alting, leve mit liv inden for denne stemme. Og det var en forhindring, som jeg var bange for, at jeg ikke ville kunne komme over.”

Om at lære at synge til sin rolle i A Star is Born

Cooper fortæller, at han vidste, at han ville instruere fra en ung alder: “Jeg brugte altid al min tid, så meget som jeg kunne, i redigeringsrum og skyggede instruktører og stillede spørgsmål til crewmedlemmer og lærte om linser og så videre.” Clay Enos/Warner Bros. hide caption

toggle caption

Clay Enos/Warner Bros.

Cooper fortæller, at han vidste, at han ville instruere fra en ung alder: “Jeg brugte altid al min tid, så meget som jeg kunne, i redigeringsrum og skyggede instruktører og stillede spørgsmål til crewmedlemmer og lærte om linser og så videre.”

Clay Enos/Warner Bros.

Jeg havde ingen anelse om, hvordan jeg skulle trække vejret. Jeg vidste intet om at synge – intet. Det er sådan en svær kunstform at synge foran folk, fordi man mister pusten med det samme, når man er nervøs. … Jeg havde gode lærere. Lukas Nelson en utrolig musiker, som jeg arbejdede med – han og hans band i timevis og timevis og timevis og timevis. Jeg tror, det var fordi jeg var en god elev og lyttede til gode lærere, at jeg var i stand til at gøre det.

Om at optræde med sange foran et live-publikum til filmens åbningsscene og om at have brug for opmuntrende ord fra lydmixeren Steve Morrow

Vi tog til rigtige spillesteder. Vi tog til Glastonbury-musikfestivalen … og vi havde fire minutter på Pyramid Stage, som er foran 80.000 mennesker. … vi hoppede på scenen i otte minutter på Stagecoach foran 30.000 mennesker og sang den sang . Begge gange tænkte jeg: “Det er umuligt, at jeg kan klare det her. Jeg burde bare tale den i munden, og så kan jeg optage den senere.” Bogstaveligt talt begge gange, og begge gange blev de afløst af filmen.

Glastonbury var ligesom den sidste dag af optagelserne næsten og … Jeg sagde: “Nej, jeg vil glemme teksten. Jeg vil bare sætte kameraet så man ikke rigtig kan se mit ansigt”. Og hver gang sagde han: “Du har gjort alt det her arbejde. Jeg har hørt dig synge den sang 100 gange. Gør det nu bare.” Så han var vidunderlig.

Om at lide af en øresygdom som barn, hvilket hjalp ham med at forholde sig til sin figurs tinnitus og høretab

Jeg havde et kolesteatom i mit trommehinde, da jeg blev født, og jeg havde tonsvis af øreinfektioner, og jeg måtte have det fjernet. Dengang lavede de en hudtransplantation, så de faktisk skar en del af huden omkring dit øre i stedet for et syntetisk stykke, som de satte på trommehinden. Og der var så meget arvæv, at det aldrig helede.

Så jeg har altid haft et hul i mit trommehinde. Hele somre, da jeg voksede op, kunne jeg aldrig gå i vandet. Jeg kunne nemt have mistet min hørelse på mit højre øre. Alle de ting var meget nærværende for mig som barn, at jeg skammede mig, at jeg ikke kunne gå i poolen sammen med de andre børn, alle den slags ting. Så der var noget, jeg virkelig kunne relatere til. Selv om jeg ikke har tinnitus, ved jeg bestemt, hvordan det lyder, for når man har en ørebetændelse, er det meget lig det. Det kan være den samme tone. Så jeg følte, at her er noget, som jeg virkelig ikke kan spille, men som jeg bare kan leve mig helt ind i.

Lauren Krenzel og Seth Kelley producerede og redigerede dette interview med henblik på udsendelse. Bridget Bentz, Molly Seavy-Nesper og Patrick Jarenwattananon har tilpasset det til nettet.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.