Källa: Slaughterhouse-Five
Författare: Kurt Vonnegut
Allt var vackert och inget gjorde ont.
Kontext
Stjärnan i Kurt Vonneguts Slakthus-Fem, Billy Pilgrim, tänker detta när hans dotter ställer frågor till honom om hur det var att vara i kriget.
Ja, det låter inte rätt.
Berättaren, förmodligen Vonnegut, säger att det skulle bli ett bra epitet för Bill-och för honom själv också (det finns till och med en fin liten teckning av det). Naturligtvis skulle epitetet vara fullständigt ironiskt. Som vi vet har Billys liv varit allt annat än vackert och smärtfritt.
Här har du hört det
Du kan säga detta om din senaste resa till tandläkaren.
Det extrema språket i det här citatet (”allt” och ”ingenting”) visar att det inte är tänkt att tas på allvar. Allt kan inte vara vackert … och vissa saker är definitivt smärtsamma.
Om du frågar någon hur deras dag har varit och de svarar så här, har de antagligen stått i kö på DMV.
Pretentiös faktor
Om du skulle släppa det här citatet på en middagsbjudning, skulle du då få ett unisont ”awww” eller skulle alla rulla med ögonen och aldrig bjuda tillbaka dig? Här är det, på en skala från 1-10.
Diskuterar du mänsklighetens problem genom att citera en klassisk satir av Vonnegut? Varför inte?