私たち vs. 彼ら 研究論文で一人称と三人称を使う

一人称、二人称、三人称で書くことは、著者の視点と呼ばれる。 私たちが文章を書くとき、一人称で書くことによって文章を個人化しようとする傾向があります。 つまり、「私」や「私たち」といった代名詞を使うのです。 これは、個人的な情報、日記、本などを書くときには許容されることです。 しかし、学術的な文章では一般的ではありません。

研究論文を書いているときに、一人称、二人称、三人称の視点の使い分けが少し混乱すると感じるライターもいます。

以下のセクションでは、一人称、二人称、三人称の使い方と例について説明します。

一人称

一人称の視点とは、単に、テキストで自分自身を参照する代名詞を使用することを意味します。 これらは以下の通りです:

  • I
  • We
  • Me
  • Mine
  • Us
  • Our

これを使い、「我々」が見つけたものに基づいて情報を提示するのである。 科学や数学の世界では、この視点はほとんど使われない。 どこか自分勝手で傲慢だと思われがちだからです。 研究結果を書く場合、コミュニケーションの焦点は研究であり、研究を行った人ではないことを覚えておくことが重要です。 読み手を説得する場合は、人称代名詞は避けた方がよいでしょう。 たとえば、

Based on my results, I concluded that A and B did not equal to C.

この例では、研究の意味全体が誤解される可能性があります。 議論された結果は著者のものではなく、実験から生み出されたものである。 この文脈で結果に言及することは不正確であり、避けるべきでしょう。 より適切にするために、上記の文章は次のように修正できます:

Based on the results of the assay, A and B did not equal to C.

Second Person

The second person point of view uses pronouns that refer to the reader. これらは次のとおりです:

  • あなた
  • あなた
  • あなた

この視点は通常、「やり方」マニュアルやレシピ本などの指示やアドバイスを提供するという文脈で使用されるものです。 例えば、

あなたは大家族を養うのに十分な大きさの七面鳥を買いたいと思うでしょう。 調理する前に、まず冷水で十分に洗わなければなりません。

これは指示を与えるには良いテクニックですが、学術的または科学的な文章では適切ではありません。

Third Person

三者の視点は、人名などの固有名詞と個人またはグループ(例:医師、研究者など)について言及しているが読み手に直接触れていない代名詞を使用しています。 個人を指すものは次の通りである。

  • She
  • Her
  • Hers (所有格)
  • He
  • Him
  • His (所有格)
  • It
  • Its (保有格)
  • Its(Possive form (所有形)
  • 一人
  • 一人の(所有形)

グループを指す三人称視点には次のようなものがあります。

  • Everyone
  • Anyone
  • Them
  • They
  • Their (possessive form)
  • Theirs (plural possessive form)

例えば:

The conventionで誰もがDr.の話に関心を持っていた。

The instructors decided that the students should help pay for lab supplies.

The researchers determined that was not enough sample material to conduct the assay.

The third person point of view is generally used in scientific papers but at times, the format can be difficult.The third person point of view is used in the scientific paper. 主語に戻るために不定代名詞を使用しますが、男性名詞や女性名詞の使用は避けなければなりません。 例えば、

A researcher must ensure that he has enough material for his experiment.

The nurse must ensure that she has a large enough blood sample for her assay.

Many authors attempt to resolve this issue by using “he or she” or “him or her”, but this gets cumbersome and too many of these can distract the reader.

The nurse must be used a large material for her assay.The new material material for her. 例えば:

A researcher must ensure that he or she has enough material for his or her experiment.

The nurse must ensure that he or she has a large enough blood sample for his or her assay.

These issues can easily be resolved by making the plural subjects as follows:

Researchers must ensure that they have enough material for his experiment.

Media for their own material.Here is the material.

Nurses must ensure that they have large enough blood samples for their assay.

Exceptions to the Rules

As mentioned earlier, the third person is generally used in scientific writing, but the rules are not quite stringent as anymore.

前述したように、科学論文では一般的に三人称が使われますが、その規則も今ではそれほど厳しくありません。 現在では、ある文脈では一人称と三人称の両方を使ってもよいことになっていますが、これについてはまだ議論の余地があるようです。

2011年2月のEloquent Scienceのブログで、David M. Schultz教授は、著者の視点が異なるかどうかについていくつかの意見を紹介しています。 しかし、コンセンサスは得られていないようでした。 主観を避けるために古いルールを守るべきだという意見もあれば、事実が妥当であれば、どちらの視点でも構わないという意見もありました。

First or Third Person: What Do The Journals Say

一般に、アブストラクト、イントロダクション、ディスカッション、結論で一人称の視点を使うことは、一部のジャーナルでは許容されている。 その場合でも、これらのセクションで「私」の使用は避けてください。 その代わり、研究に参加した研究者グループを指す場合は、「私たち」を使用します。 三人称の視点は、方法と結果のセクションを書くときに使用します。 一貫性を保つことが重要であり、原稿のセクション内で視点を切り替えると、気が散る可能性があるため、お勧めできません。 そのジャーナルの著者ガイドラインを常に確認するのが一番です。 その上で、原稿に上記のような文法的なミスがないことを確認してください

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。