Městský slovník: Flanderizace

.stejně jako Ned Flanders v Simpsonových
každá věc je
je mokrá
Akt, kdy se v rámci díla vezme jedna (často drobná) činnost nebo vlastnost postavy a postupem času se stále více zveličuje, až postavu zcela pohltí. Většinou se tento rys/čin stane zcela obskurním a stane se jeho určující charakteristikou. Zvláště náchylné jsou k tomu sitcomy a sitcomové postavy, stejně jako periferní postavy v seriálech s dlouhou stopáží.
Trop je pojmenován podle jednoho z příkladů v Simpsonových, Neda Flanderse, který byl původně jen ohleduplným sousedem a pozorným otcem, přičemž jeho zbožnost spočívala pouze v tom, že ochotně navštěvoval kostel a dával v něm pozor, to vše proto, aby byl kontrastem k Homerovi, než se stal obsedantně náboženským až hloupým.
Všimněte si, že klíč k tomuto tropu spočívá v tom, jak je tento proces postupný, postava začíná relativně normálně, pak získá několik zvláštností, zvláštnosti se zvýrazní a postupně se stanou charakterem. Pokud jde prostě o to, jak je postava odlišná na začátku, než scénáristé vědí, co s ní dělat, je to Characterization Marches On. Flanderizace nemusí být nutně špatná – někdy se dá využít k rozšíření osobnosti vedlejší postavy, když se dostane do popředí, nebo k tomu, aby jinak nevýrazná postava více vynikla.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.