Španělština (español/castellano)

Španělština je románský jazyk s přibližně 470 miliony mluvčích, z nichž 410 ji používá jako mateřský jazyk a zbytek jako druhý jazyk. Značný počet lidí mluví španělsky také jako cizím jazykem. Španělsky se mluví ve Španělsku a dalších 22 zemích, mj: Andorra, Argentina, Belize, Bolívie, Kajmanské ostrovy, Chile, Kolumbie, Kostarika, Kuba, Dominikánská republika, Ekvádor, Salvador, Rovníková Guinea, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nikaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, USA a Venezuela

Španělština v kostce

  • Rodná jména: español, castellano
  • Jazyková příbuznost: Indoevropský, italický, románský, západorománský, iberorománský, západoiperský, kastilský
  • Počet mluvčích: cca 470 milionů
  • Mluví se v: Španělsku, Latinské Americe, USA, Rovníkové Guineji
  • Poprvé zapsáno: 11. století
  • Systém zápisu: Písmo: latinka
  • Stav: Španělština se poprvé začala objevovat v písemné podobě ve formě poznámek a glos v latinských náboženských textech, Glosas Emilianenses, pocházejících z 11. století, a to v Argentině, Bolívii, Kolumbii, Kostarice, Kubě, Chile, Dominikánské republice, Ekvádoru, Salvadoru, Guatemale, Hondurasu, Mexiku, Nikaragui, Panamě, Paraguayi, Peru, Španělsku, Uruguayi, Venezuele

. V průběhu 12. století byly do španělštiny překládány právní kodexy (Fueros). Rozkvět španělské prózy nastal za vlády kastilského krále Alfonse X. Moudrého (1252-84), který si kromě toho, že byl králem a básníkem, našel čas také na sepsání encyklopedie ve španělštině nazvané Las Partidas, která obsahuje zákony, kroniky, recepty a pravidla pro lov, šachy a karetní hry. V 15. a 16. století byla vydána první gramatika španělštiny od Antonia de Nebrija a první slovníky.

Ve Španělsku se tento jazyk obecně nazývá español (španělština), když se porovnává s jazyky jiných zemí, jako je francouzština a angličtina, ale nazývá se castellano (kastilština, jazyk kastilského regionu), když se porovnává s jinými jazyky, kterými se ve Španělsku mluví, jako je galicijština, baskičtina a katalánština.

Někteří filologové používají kastilštinu pouze tehdy, když mluví o jazyce, kterým se mluvilo v Kastilii ve středověku, a uvádějí, že je vhodnější používat španělštinu pro její moderní podobu. Poddialekt španělštiny, kterým se mluví v severních částech dnešní Kastilie, se také někdy nazývá kastilština a liší se od dialektů v jiných oblastech Španělska, nicméně kastilský dialekt je ve Španělsku konvenčně považován za stejný jako standardní španělština.

V Latinské Americe se pro tento jazyk běžně používá název castellano. Někteří španělští mluvčí považují castellano za obecný termín bez politických nebo ideologických vazeb, podobně jako „španělština“ v angličtině.

Španělská abeceda (alfabeto español / el abecedario)

Španělská abeceda (alfabeto español / el abecedario)

Ch (che) a Ll (elle) jsou také považovány za písmena španělské abecedy, avšak v roce 2010 Královská španělská akademie (RAE) rozhodla, že tato písmena již nebudou ve slovnících považována za samostatná písmena.

Recenze španělské abecedy

Daniel Callejas Sevilla ze Španělska

René Alejandro Zaldívar Gallegos z Mexika

.

Výslovnost evropské španělštiny

Výslovnost evropské španělštiny

Poznámky

  • b = mezi samohláskami, jinde
  • c = před i nebo e, jinde
  • d = mezi samohláskami, jinde
  • g = nebo před i nebo e, nebo jinde
  • gu = před i nebo e, jinde
  • gü se vyskytuje pouze před i nebo e
  • n = před g, x a k, jinde. Na koncích slov n = nebo
  • r = mezi samohláskami a ve shlucích souhlásek jako br, pr a tr, jinde
  • Na koncích slov a slabik se s často nevyslovuje, např. peces = /’peθes/ v severním Španělsku, /’peθeh/ ve středním Španělsku, /’peseh/ v jižním Španělsku a /’pesε/ na jihovýchodě Španělska.
  • v = mezi samohláskami, jinde
  • w se objevuje pouze ve výpůjčkách

Děkujeme Franciscu Peña Blasovi za opravy v tomto průvodci výslovností, s doplňujícími informacemi od Angela Castaña

Výslovnost španělštiny v Latinské Americe

Výslovnost španělštiny v Latinské Americe

Poznámky

  • Samohlásky jsou stejné jako v evropské španělštině.
  • c = před i nebo e, ale i jinde
  • V některých odrůdách karibské a chilské španělštiny je ch = , zejména v panamské španělštině a v jižním Chile. V severním Chile ch = .
  • g = (nebo v některých zemích nebo v Peru) před i nebo e, nebo jinde
  • gu = před i nebo e, ale jinde
  • ll = nebo na většině míst, i když v některých oblastech se stále používá původní výslovnost ll = nebo v Argentině
  • n = před g, např. tengo (mám), jinde. V karibských dialektech může být n také na konci slabiky
  • r = mezi samohláskami, jinde. Na konci slabiky (nenásleduje samohláska) v karibských dialektech; občas v Portoriku.
  • rr = nebo v Portoriku.
  • s = na konci slov a slabik v Argentině a Chile, např. peces = /’peseh/. Hlavně na Kubě a v severní Kolumbii se v této pozici nevyslovuje, např. peces = /’pesε/
  • x = na začátku slov, jinde. Ve slovech převzatých z nahuatl, mayštiny nebo jiných domorodých jazyků Mexika se x = nebo . X někdy nahrazuje J, zejména ve vlastních jménech, např. ximena / Jimena.
  • y = na konci slabik, např. hay, buey a muy, jako souhláska nebo polosouhláska. V některých částech Argentiny y = nebo . v Paraguayi y = .
  • k a w se objevují hlavně ve výpůjčkách

Stáhnout abecední tabulky pro španělštinu (Excel)

Informace o výslovnosti španělštiny v Latinské Americe poskytl Alejandro P. Estrada, s opravami a doplňujícími informacemi od Angel Castaño, Samir Castro Zapata a Thomas Sanchez

Ukázka textu ve španělštině

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los others.

Záznamy tohoto textu

Margarita Gracia Sanz z Valencie

Alejandro García-Aragón z Cádizu, Andalusie

René Alejandro Zaldívar Gallegos z Mexika

Franco Roca z Peru

Překlad

Všichni lidé se rodí svobodní a rovní v důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by se k sobě navzájem chovat v duchu bratrství.
(článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv)

Ukázková videa ve španělštině

(Španělsko)

(Mexiko)

(Uruguay)

(Honduras)

(Portoriko)

(Španělsko) Rica)

(Argentina)

Informace o španělštině | Užitečné fráze | Hloupé fráze | Idiomy | Rodinná slovíčka | Čas | Počasí | Jazykové twistery | Video lekce | Babylonská věž | Články | Odkazy | Výukové materiály | Moje dobrodružství při učení španělštiny | Můj podcast o španělštině | Učte se španělsky prostřednictvím příběhů

Odkazy

Učte se španělskou gramatiku prostřednictvím interaktivních lekce/cvičení

Informace o španělském jazyce
http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language
http://spanish.about.com/
http://www.spanishlanguage.co.uk/
https://www.clozemaster.com/blog/topics/language-learning/learn-spanish/

Třídy španělštiny v Los Angeles |

Lyceum Español – jiný způsob výuky španělštiny ve Španělsku

– Učte se španělsky online se SpanishPod101
– Učte se španělsky online s Mondly
– Spanish Uncovered – Učte se španělsky prostřednictvím síly příběhu
– Řekni něco španělsky
– Naučte se mluvit španělsky s Rocket Spanish
– Učte se španělsky s Glossika
– Učte se španělsky rychleji
– Spanish Con Salsa
– Učte se dominikánsky
– Učte se kubánsky
– Najděte španělské lektory na Lingua Linkup

Další odkazy na španělské jazykové zdroje

Románské jazyky

Aragonština, aranština, aromunština, asturština, katalánština, korsičtina, dalmatština, emilština-románština, extremadurština, falština, francouzština, friulština, galicijština, galština, gaskoňština, janovština, gernésština, istrijština, italština, jèrriais, ladino, ladinština, lombardština, lotrinština, meglenorumunština, mirandština, moldavština, Monégasque, Mozarabic, Neapolitan, Occitan, Picard, Piedmontese, Portuguese, Romanian, Romansh, Sardinian, Sicilian, Spanish, Venetian, Walloon

Jazyky psané latinkou

Green Web Hosting - Kualo

Proč nesdílet tuto stránku:

Ezoicnahlásit tuto reklamu

Pokud potřebujete psát v mnoha různých jazycích, pomůže vám mezinárodní klávesnice Q. Umožňuje psát téměř v jakémkoli jazyce, který používá latinku, cyrilici nebo řeckou abecedu, a je zdarma.

Pokud se vám tato stránka líbí a považujete ji za užitečnou, můžete ji podpořit příspěvkem přes PayPal nebo Patreon, případně přispět jiným způsobem. Omniglot mě živí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.