Consejo de la semana sobre habilidades para la vida: formas de despedirse

Macmillan Life Skills: el lenguaje es una habilidad para la vidaAprender sobre pragmática y cómo expresarse con éxito es una habilidad útil para la vida, dijo Michael Rundell en enero cuando presentó la nueva serie sobre pragmática en Macmillan Dictionary. La serie forma parte de la campaña Macmillan Life Skills, que ofrece recursos gratuitos para estudiantes y profesores de inglés cada mes.

Como parte de la serie, traeremos más contenido útil y consejos del Macmillan Dictionary sobre cómo expresarse.

El consejo lingüístico de esta semana ayuda con las formas de decir adiós:

Adiós: la forma más común de decir adiós a un amigo o a alguien que conoces bien:
¡Adiós, pues, gracias por venir!

Adiós: se utiliza cuando dejas a alguien o cuando alguien te deja, o cuando terminas una llamada telefónica:
‘Goodbye, Mr Taylor.’ ‘Goodbye, John.’

bye-bye: una forma informal de decir adiós:
Bye-bye, see you tomorrow.

See you (later)/Catch you later: formas informales de despedirse de alguien cuando esperas volver a verlo pronto:
I’d better go now. Tengo que recoger a los niños del colegio. Nos vemos más tarde!

Nos vemos por ahí/(nos) veremos: se utiliza para despedirse de alguien que conoces bien, cuando no estás seguro de cuándo volverás a verle:
Nos vemos por ahí, me ha gustado mucho verte.

Buenas noches/noche: se utiliza para despedirse cuando dejas a alguien por la noche o antes de que se vaya a la cama:
Buenas noches. ¡Gracias por una gran fiesta!
Buenas noches a todos. Me voy a la cama.

Buenas noches: se utiliza para dar las buenas noches, especialmente a un niño antes de irse a la cama:
Buenas noches cariño. Dulces sueños.

Cuídate: se utiliza cuando te despides de alguien que conoces bien cuando se va, para demostrar que te preocupas por él:
Adiós. Take care.

Have a safe trip/Drive safely: se utiliza cuando te despides de alguien que conoces bien cuando se va a ir a casa o de viaje:
¡Conduzca con cuidado! Llámanos cuando llegues a casa.

(Ha sido) un placer conocerle/(Ha sido) un placer conocerle: se utiliza para despedirse de alguien cuando se le acaba de conocer por primera vez:
Ha sido un placer conocerle, señor Mitchell. Que tenga un buen viaje de vuelta a Escocia.

Cheers/Cheerio: formas informales de decir adiós utilizadas en el inglés británico. Cheerio está un poco pasado de moda:
Diré cheerio por ahora.

Laters/Laters: una forma muy informal de despedirse de alguien a quien verás más tarde:
Later guys.

¿Quieres aprender más sobre pragmática? Sigue atento a nuestra página de pragmática; allí podrás encontrar el séptimo plan de clase de habilidades para la vida. Para más información sobre las habilidades para la vida, visita la página de Macmillan Life Skills.

Email this Post Email this Post

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.