Ryan:
För länge sedan, i ett land långt borta
levde ananasprinsessan Tiki
Hon var söt som en persika på ett ananasliknande sätt
Men så ledsen att hon knappt pratade
Men om du lyssnar väl, hör du hennes hemliga önskan
Sharpay (talad):
Aloha, allihopa, mitt namn är Tiki!
Sharpay:
Jag längtar efter att få hälsa på en verkligt märklig fisk
Min söta prins
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupupu
Sharpay (talad):
Ryan! Dimman!
Ryan:
Hon drömmer om en pojke som är förtrollad
Den har gjort honom alldeles våt och fjällig
Sharpay:
Jag sjunger från mitt hjärta, med kärlekens kraft
Just en flicka med en (Sharpay & Ryan: ukulele)
Kom till mig, min söta och (Sharpay & Ryan: Min söta prins
Humuhumunukunukuapua’a
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupupu
Sharpay (talad):
Nu är det här vi lutar oss in i hela kabuki-grejen
Sharpay:
Molnen blev grå och den stora himlen grät
Och havet fick ett anfall
Sharpay (talat):
Ryan! Var är mitt hav?
Sharpay:
Då gick vinden iväg och åskan sprack
Och det mäktiga berget Fufu spottade
Det mäktiga berget Fufu spottade
Det mäktiga berget Fufu spottade
. Fufu spottade
Ryan:
T-t-tiki, T-tiki
Vill tala, tala, tala
Sharpay & Ryan:
Med den mäktiga anden Fufu
Ryan:
T-t-tiki, T-tiki
Vill prata, prata, prata
Sharpay:
Vad jag säger är inte lätt att säga
Vänligen gör en man av min färska fiskprins!
Sharpay (talat):
Det här är riktigt fisksnack, ingen lögn
Och sedan förvandlas fisken till en vacker prins och sjunger
Sharpay:
Jag är prins Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Sharpay (talat) Med mig!:
Sharpay:
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupupu
Sharpay (talat):
Alla!
Sharpay & Ryan:
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupupupu
Wakuwakuwakunikipupupupu
Wakuwakuwakunikipupupupu