Frustrerande engelsk grammatik: Vad är korrekt: ”in-Person” eller ”in Person”?

Mrs Inglish har tillbringat 30 år med att arbeta inom medicin, psykologi, STEM-undervisning och flygutbildning för Active USAF Civil Air Patrol.

grammar_in_person

(c) Patty inglish, MS. All rights reserved.

Var du någonsin förvirrad av ”in person” eller ”in-person”?

Många av oss blir förvirrade, men dessa regler kan hjälpa dig att bestämma.

Liv och person, personligen och i ett personligt framträdande

När du använder det engelska språket, har du då någonsin problem med att avgöra om in person eller in-person är korrekt? Många av oss gör det, men dessa regler kan hjälpa dig att reda ut det.

”In person” och ”in-person” är båda korrekta, så länge den första frasen används som ett adverb och den andra frasen används som ett adjektiv.

  • Håll dig till att ett adverb modifierar ett verb genom att lägga till förstärkande information som till exempel hur eller när.
  • Håll dig till att ett adjektiv modifierar ett substantiv eller ett pronomen genom att modifiera det med information som talar om vilken sorts.

I person (som adverb)

I den här meningen använder vi vår fras som ett adverb, eftersom den berättar hur något gjordes, görs eller kommer att göras.

Till exempel:

Jag litar inte på marknadens leveranssystem, så jag ska gå till affären personligen.

(Hur ska jag gå? Jag ska gå personligen.)

Om du säger att du kommer att gå ”personligen” menar du att du kommer att gå personligen snarare än att skicka någon eller något annat som representerar dig.

Synonymer för ”personligen”

Synonymer för ”personligen” är personligen, själv och i köttet, som i:

  • Han sökte jobbet personligen, eller
  • Jag kunde inte tro det, men där var hon, i köttet.
  • Oh, herregud, han var där framför mina ögon!

In-person (som adjektiv)

In-person: detta ord med bindestreck är ett adjektiv, ett ord som talar om för oss ”vilken sorts.”

Många adjektiv är ord med bindestreck, men skrivhandledningar varnar oss för att använda för många ord med bindestreck som adjektiv och för att sätta ihop många ord till ett enda adjektiv med bindestreck.

Till exempel: en ”tjockare än tråd men tunnare än rep”-snöre. Vanligtvis har vi ett engelskt ord som betyder samma sak som den sträng av ord som är sammankopplade med bindestreck, men inte alltid, och den långa strängen kan fortfarande användas för komisk effekt, vid behov.

Personligen: (

Synonymer för ”In-Person”

Synonymer för ”in-person” är personlig, privat eller ansikte mot ansikte.

Adverb vs. Adjektiv

Håll dig till att ett adverb modifierar ett verb genom att lägga till förstärkande information som till exempel hur eller när.

Håll dig till att ett adjektiv modifierar ett substantiv eller pronomen genom att modifiera det med information som talar om vilken sorts.

Vad är en ”person” (n.) i det engelska språket?

Uttrycket ”person” betyder många olika saker beroende på vilket sammanhang du använder:

1. Biologi: en människa, oavsett om det är en man, en kvinna eller ett barn. Till exempel: En person, en kvinna, ett barn eller en människa: ”Bilen har plats för sex personer.” En människa till skillnad från ett djur eller en sak. (Observera: många indiangrupper betecknar alla levande varelser som personer; t.ex. grodfolk (grodor), fjärilsfolk (fjärilar) osv, inklusive djur som inte erkänns som klansymboler.)

2. Sociologi: en enskild människa, särskilt med avseende på den personens sociala relationer och beteendemönster som lärs ut av kulturen.

3. Filosofi: en kännande, självmedveten eller rationell varelse.

4. Självet eller den individuella personligheten hos en människa. (”Man bör inte generalisera utan ta hänsyn till den person man har att göra med.”)

5. En levande människas kropp, som ibland utvidgas till att även omfatta kläder. (”Han hade inga pengar på sig.”)

6. Den yttre delen av kroppen. (”Hennes person är vacker.”)

7. En karaktär eller roll i litteratur eller i en film.

8. En person som utmärker sig eller är viktig (se Personage, nedan).

9. En person som inte har rätt till socialt erkännande eller respekt. (Mer som en icke-person.)

10. Juridik: En människa (en fysisk person) eller en grupp människor, ett företag, ett partnerskap, ett dödsbo eller en annan erkänd juridisk person (en konstgjord person eller juridisk person) som har juridiska rättigheter och skyldigheter. År 2011 var företag som hävdar rättigheter som människor en protestpunkt med den rörelse som kallas Occupy Wall Street.

11. Grammatik: I många språk ett begrepp som tillämpas för att ange skillnaden mellan den som uttalar sig och de som han eller hon talar till eller om. I engelsk grammatik har vi tre personer i pronomen enligt följande:

  1. Första personen är jag och vi
  2. Tvåa personen är du
  3. Tredje personen är han, hon, det och de

Reglerna för hur man använder de tre personerna på engelska med verb kan vara förvirrande.

12. Teologi: någon av de tre manifestationerna av den heliga treenigheten i kristna samfund: Fadern, Sonen och den heliga Anden.

13. Idiom:

  • Att vara sin egen person (bestämma över sig själv), att vara fri från begränsningar, kontroller eller order:

”Nu när hon har flyttat till college känner hon sig mer som sin egen person (egen chef).”

  • In person, i sin egen kroppsliga närvaro; personligen:

”Kom personligen till kassan klockan 20.00 för att köpa en konsertbiljett.”

Synonymer

Person: individ, personlighet, en människa.

  • Person är det vanligaste referensordet: ”Han är en genomsnittlig person.”
  • Individuell är en enskild människa ensam eller en medlem i en större grupp. ”Inte alla, bara en individ.”
  • Personage används (ibland ironiskt) för att hänvisa till en enastående eller berömd person: ”

  • Note: Part kan också betyda en enskild person, särskilt inom avtalsrätten.

Frågor &Svar

Fråga: Är denna fras korrekt? — ”träffas personligen”

Svar: Det verkar korrekt för mig eftersom det betyder ett möte ansikte mot ansikte.

Fråga: Är detta den korrekta engelska grammatikens användning? – ”not the same as being in person.”

Svar: Den frasen är lite olämplig. Använd i stället frasen ”inte samma sak som att träffas personligen”, som i ”Att prata över Skype är inte samma sak som att träffas personligen.”

Fråga: Är det korrekt att använda den här frasen: ”In-person meeting”?

Svar: Det är inte korrekt att använda den här frasen: ”In-person meeting”: Ja, grammatiken i denna fras är korrekt när du syftar på att ha ett personligt möte med en annan person.

Fråga: Vilken av följande meningar använder korrekt engelsk grammatik? — 1) Ray skulle vilja träffa dig personligen. 2) Ray skulle vilja träffa dig personligen.

Svar: Båda meningarna är korrekta, men den andra meningen har en mer flytande samtalston. Enligt min erfarenhet anser jag att många människor kanske förstår den andra meningen snabbare än de förstår den första meningen.

Fråga: Om man tänker på meningen ”Han skulle gå på personlig intervju”, är meningen grammatiskt korrekt?

Svar: Om man tänker på meningen ”Han skulle gå på personlig intervju”, är meningen grammatiskt korrekt?

Svar: Ja, meningen är korrekt som den är skriven. Den kan dock behöva innehålla lite mer information för att vara tydlig för läsaren. Om personen till exempel var säker på att intervjun skulle meningen kunna lyda ”Ivrig att träffa sina potentiella arbetsgivare tänkte han närvara vid den planerade personliga intervjun, i stället för att begära en valfri telefonintervju.”

Fråga: Vilken är grammatiskt korrekt: ”Live in person” eller ”Live and in person”?

Svar: ”Det är en korrekt ordalydelse: Den andra frasen är korrekt. Den första frasen kan dock rättas till ”Live in-person”.

Fråga: Är detta korrekt grammatik? ”Boka din personliga utbildning.”

Svar: Nej, meningen är felaktig. Den ska lyda: ”Boka din personliga utbildning.” Det betyder att du ska planera din utbildning som kommer att ske ansikte mot ansikte med en annan person, i motsats till att planera ett utbildningstillfälle online eller via en korrespondenskurs.

Fråga: Är bindestrecket nödvändigt i denna fråga?

Svar: ”Tack för att du tar dig tid att träffas personligen för ytterligare diskussioner”?

Svar: Svaret är att det behövs ett bindestreck: Svar: Jag skulle utelämna bindestrecket.

Fråga: Är det nödvändigt att använda bindestrecket i denna fråga? Finns det andra sätt att säga ”in person” och ”in-person”?

Svar: Jag skulle använda mig av ett annat sätt att säga ”in person” och ”in-person”: Ja! Om du till exempel vill använda betydelsen av ”in person” som ett adverb kan du ersätta ”ansikte mot ansikte”, som i ”Jag vill träffa dig ansikte mot ansikte”. Du kan också använda ”Jag vill tala med dig direkt”. En mer slangliknande mening skulle vara ”Jag vill träffa dig personligen”. Mer formellt kan du använda ”Jag vill träffa dig på ditt kontor”.

För ”personligen” som adjektiv kan du använda ”Jag vill ha ett direkt möte” eller ”Jag vill ha ett möte ansikte mot ansikte (används som adjektiv)” eller ”Jag vill ha ett personligt möte med dig.”

© 2007 Patty Inglish MS

Flor Eneida Silvera on May 21, 2020:

Det var till stor hjälp.

Genial förklaring…

Tack…

Patty Inglish MS (författare) från USA och Asgardia, the First Space Nation den 21 juli 2014:

Det engelska språket kan vara förvirrande med sina variationer mellan olika länder. Du kanske faktiskt har ett annat ord. Tack för din kommentar, shelpeare!

shelpeare den 21 juli 2014:

Tack för förtydligandet. I mitt land kan jag inte säga att jag har sett den bindeformade formen mycket. Kanske använder vi ett annat ord för att säga samma sak.

Patty Inglish MS (författare) från USA och Asgardia, the First Space Nation den 29 oktober 2012:

English är knepigt för många människor! Jag använder också för många bindestreck.

Cynthia Calhoun från Western NC den 28 oktober 2012:

Jag fattar: in-person är ett adjektiv och in-person är ett adverb. Jag älskar att binda mina ord med bindestreck lite för mycket 🙂

Patty Inglish, MS den 10 juli 2007:

"in-person" är vanligtvis ett adjektiv, så den andra meningen skulle kunna vara något i stil med:

JazLive från Decatur den 09 juli 2007:

Jag är inte säker, jag försöker bara ta mig an den här utmaningen.

in person (original being is expected).

Mrs Dollywood hälsar gästerna personligen välkomna och eskorterar dem till mottagningshallen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.