Är det ett sätt att visa misstro, ett sätt att be andra att vara tysta eller en söt gest som populariserats av en K-Pop-stjärna?
Det kallas ”klämda fingrar” och beroende på var du befinner dig i världen kan en ny emoji som tillkännagivits av Unicode-konsortiet, som godkänner standardemojis världen över, ha en helt annan betydelse.
Ditt officiella syfte, enligt emojins skapare, är att representera det sätt på vilket en italienare skulle kunna fråga ”vad vill du ha?”.
Men det har inte hindrat dess olika tolkningar världen över sedan ikonen debuterade i januari 2020.
I ett 14-sidigt förslag till emoji föreslog skaparna av ikonen med ”ihopklämda fingrar” att gesten skulle vara representativ för den italienska kulturen eftersom ”alla vet att italienare talar med händerna” – men kan ha andra betydelser på andra håll.
”Vi förväntar oss att denna emoji kommer att användas i stor utsträckning, inte bara i Italien och andra Medelhavsländer”, står det i förslaget, ”utan också, mer allmänt, över hela världen på grund av den ökande populariteten av den italienska kulturen och livsstilen.”
”Du kommer att hitta människor som använder den här speciella konfigurationen av fingrarna i de flesta kulturer, det är helt enkelt en universell form av signering.”
- Transsexuell flagga och kvinnor i smoking bland nya emojis
- Möt studenten som har skapat afrikanska emojis
- OK-handtecken läggs till listan över hat-symboler
Enligt journalisten Kim Zetter kan gesten till exempel ha en myriad av betydelser i Israel.
Ledsen, det här Twitterinlägget är för närvarande inte tillgängligt.
I Nigeria föreslogs det att gesten kan vara emoji-versionen av ”gbas gbos” – en diskussion fram och tillbaka – och i Indien kan det vara ett sätt att fråga om någon är hungrig.
I arabvärlden kan det vara en gest som en mamma använder mot sitt barn.
Sorry, this Twitter post is currently unavailable.
Det finns förstås olika komiska tolkningar som har dykt upp, till exempel en persons påstående att det representerar att man äter utan redskap, eller en annan persons förslag om att det med en enkel vändning kan betyda ”en nypa salt”.
Ledsen, men det här Twitter-inlägget är för närvarande inte tillgängligt.
Det finns också en legion människor som kommer att se emojien och genast tänka på K-Pop-stjärnan Yuri, som är känd för att göra en gest med sin hand i form av en dumpling.
Det förknippas ofta med frasen ”I mandu you” – där mandu är det koreanska ordet för dumpling – eftersom fansen skämtar om att posen är hennes sätt att säga ”jag älskar dig” till dem.
Ledsen, men det här Twitterinlägget är för närvarande otillgängligt.
För att få en emoji skapad måste en person göra en detaljerad ansökan om att den ska tas med i Unicode, det system som gör att text och emoji fungerar på elektroniska enheter.
Det är på så sätt som samma emoji kan visas på olika enheter, oavsett om det är en Apple- eller Google-produkt.
Den senaste omgången emojis som ska släppas 2020 innehåller också könsneutrala bröllopssymboler och transflaggan.
En emoji med pickup truck som godkänts av Unicode tros ha inspirerats av den amerikanska biltillverkaren Ford, som ansökt hos Unicode om ikonen.
Totalt kommer 117 alternativ att läggas till 2020 som en del av uppdateringen ”Emoji 13.0”.