Blue-plate special

Q Från Alan Koss; relaterade frågor kom från Ted Nesbitt, Susan Gabaree och Richard Duggan: Jag har letat efter etymologin till termen blue-plate special. En vän sa att det går tillbaka till användningen av det blå bandet för att beteckna ”det bästa”. En annan menade att matgästerna serverade dagens värdefulla måltid på tallrikar med blå kant. Kan du vara mer definitiv?

A Varför kommer alla dessa frågor om denna fras på en gång? Är det en frågesport på gång någonstans? Om jag ger rätt svar, får jag en del av priset?

Det kommer inte att bli lätt att svara på frågan. Jag hade aldrig stött på detta märkliga uttryck tidigare (även om det är allmänt känt i USA) och du kan inte tro hur många referensböcker som inte säger något om det. Men genom ett sammanträffande som får mig att känna att jag har en lexikografisk fe som gudmor, dök nyligen en kort diskussion om uttrycket upp på sändlistan för American Dialect Society, vilket hjälpte en hel del med bakgrund och datum.

Som du antyder är (eller var) en ”blue plate special” en färdig måltid som serveras till ett reducerat pris, vanligen på den billigare sortens restaurang. Det första exemplet i den stora Oxford English Dictionary är från en bok av Sinclair Lewis daterad 1945, men det är också titeln på en berättelse av Damon Runyon som publicerades 1934. Vi har nyligen fått veta, eftersom den digitala fullständiga texten från New York Times har blivit tillgänglig, att det finns registrerat i den tidningen så långt tillbaka som 1926, och är förmodligen ännu äldre.

En bra beskrivning av hur termen användes finns i ett nummer av tidskriften The Restaurant Man för januari 1929 under rubriken Quick Lunchplaces Have Own Vernacular. I en bifogad ordlista skrev författaren att: ”En ’blå tallrik’ är beteckningen på en speciell daglig kombination av kött eller fisk, potatis och grönsaker som säljs till ett specialpris och som beställs med orden ’blå tallrik'”. (Jag tackar Barry Popik för att han hittade detta.)

Så långt så bra, men det är svårare att ta reda på varifrån frasen kommer. Även om blue ribbon eller blue riband, som ett hedersmärke som innebär utmärkelse och förträfflighet, härstammar från början av 1800-talet, är det mycket tveksamt om det hade någon koppling till billiga restaurangmåltider, hur bra de än är. Idén att det kommer från en riktig blå tallrik som måltiden serverades på verkar vara den rätta. I Random House Webster’s Dictionary står det följande om blå tallrik: ”en tallrik, ofta dekorerad med ett blått pilmönster, uppdelad med kammar i sektioner för att hålla isär flera sorters mat”. Dictionary antyder att de billiga måltiderna serverades på sådana tallrikar.

Daniel Rogov, i Culinary Corner på nätet, gav nyligen ett svar som kan klargöra hela saken, även om jag inte har kunnat bekräfta vad han säger. Han hävdar att den första användningen av blue-plate special var på en meny från Fred Harvey-restaurangerna den 22 oktober 1892. Dessa restauranger byggdes vid stationer för att betjäna resenärerna på Atchison, Topeka och Santa Fe Railroad och det verkar som om den blå plåtservisen var avsedd att snabbt betjäna passagerare vars tåg stannade bara några minuter. Han fortsatte med att säga: ”Varför termen ’blå tallrik’ används är inget mysterium. Fred Harvey köpte nästan alla sina serveringstallrikar från ett företag i Illinois. De modellerade sina billiga men robusta tallrikar efter de tallrikar som Josiah Wedgwood gjort berömda … dessa var naturligtvis blåa i färgen. Därför, bokstavligen, den ’blå tallriken’-specialen”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.