Winn v. Ensign U-Healthcare Resort of Leawood

ERIC F. MELGREN UNITED STATES DISTRICT JUDGE

MEMORANDUM ȘI ORDONANȚĂ

Domnulantele Darlene Winn și Vanessa Cushenberry au intentat proces împotriva pârâtului Ensign U-Healthcare Resort of Leawood afirmând pretenții de discriminare rasială, mediu de lucru ostil și represalii. Pârâtul a depus o cerere de respingere sau, în subsidiar, de suspendare a cauzei și de impunere a arbitrajului (Doc. 11). Moțiunea nu face obiectul unei opoziții, deoarece reclamanții nu au depus un răspuns. Din motivele prezentate mai detaliat mai jos, Curtea respinge cererea de respingere și acordă cererea de suspendare și de obligare la arbitraj.

Pârâtul susține că numele său propriu este Iron Horse Healthcare, Inc. d/b/a/ The Healthcare Resort of Leawood.

I. Contextul faptic și procedural

Platitorii au intentat acțiune în instanță la 21 noiembrie 2019, susținând discriminare rasială, mediu de lucru ostil și represalii care au avut loc între ianuarie și mai 2019 și între august și septembrie 2019. Afirmațiile sunt puține, dar aceștia susțin că nu puteau să sune în absență la locul de muncă fără a fi amenințați. Reclamantul Winn a depus o plângere la Comisia pentru egalitatea de șanse la angajare („EEOC”), susținând că, în ianuarie 2019, un coleg de muncă a făcut un comentariu rasist despre faptul că îi ura pe africani. Winn afirmă că a raportat comentariul conducerii, dar nu s-a luat nicio măsură corectivă. În plus, Winn susține că managementul a început să o hărțuiască și să se răzbune pe ea după ce a raportat plângerea, ceea ce a făcut ca locul de muncă să fie ostil. Winn susține că a fost concediată în mod constructiv în iunie 2019.

Singura afirmație specifică referitoare la Cushenberry este că nu a putut suna la serviciu fără a fi amenințată cu privire la prezența sa. Reclamanta Winn a atașat plângerea sa împotriva EEOC la plângere. Nu este clar dacă Cushenberry a depus, de asemenea, o plângere la EEOC, dar nu există nicio afirmație că ar fi făcut acest lucru.

Pârâtul a depus o cerere de respingere sau, în subsidiar, de suspendare a cauzei și de impunere a arbitrajului. Pârâtul a atașat „Acordul său reciproc de a arbitra revendicările” atât cu Winn, cât și cu Cushenberry. Contractul lui Winn a fost semnat la 19 septembrie 2017, iar contractul lui Cushenberry a fost semnat la 25 ianuarie 2018. Reclamantul nu a depus un răspuns la moțiunea pârâtului.

II. Standard juridic

Arbitrajul este o chestiune de contract, iar o parte trebuie să arbitreze numai acele litigii pe care au convenit să le supună arbitrajului. În cazul în care un contract conține o clauză de arbitraj, există o prezumție de arbitrabilitate. Dacă părțile au convenit sau nu să arbitreze un litigiu este o chestiune care trebuie să fie determinată de instanță, cu excepția cazului în care părțile prevăd în mod clar și neechivoc contrariul. Dacă există o convenție de arbitraj executorie este o chestiune de drept contractual de stat care trebuie decisă de instanță. Un pârât care dorește să impună arbitrajul are sarcina inițială de a prezenta suficiente dovezi ale unui acord executoriu de arbitraj. În cazul în care pârâtul își îndeplinește această sarcină, reclamantul trebuie să demonstreze că există o problemă reală de fapt materială cu privire la validitatea acordului. Îndoielile ar trebui să fie rezolvate în favoarea arbitrajului.

AT&T Techs., Inc. v. Commc’ns Workers of America, 475 U.S. 643, 648 (1986); WIHO, L.L.C. v. Hubbauer, 2013 WL 3756547, la *1 (D. Kan. 2013) (citare omisă).

AT&T Techs., 475 U.S. la 650; Gratzer v. Yellow Corp., 316 F. Supp. 2d 1099, 1103 (D. Kan. 2004).

AT&T Techs., 475 U.S. la 649; Gratzer, 316 F. Supp. 2d la 1103.

First Options of Chicago, Inc. v. Kaplan, 514 U.S. 938, 944 (1995); Hill v. Ricoh Americas Corp., 603 F.3d 766, 777 (10th Cir. 2010). Această instanță aplică legea din Kansas.

SmartText Corp. v. Interland, Inc., 296 F. Supp. 2d 1257, 1263 (D. Kan. 2003).

Granite Rock Co. v. Int’l Bhd. of Teamsters, 561 U.S. 287, 298 (2010); Newmont U.S.A. Ltd. v. Ins. Co. of North America, 615 F.3d 1268, 1275 (10th Cir. 2010).

Legea federală privind arbitrajul prevede că acordurile de arbitraj sunt valabile și executorii, sub rezerva acelorași temeiuri juridice pentru revocarea oricărui contract. O instanță districtuală federală poate obliga la arbitraj atunci când ar avea jurisdicție în litigiul de bază. În cele din urmă, o instanță trebuie să suspende litigiul privind o chestiune pe care părțile au convenit să o arbitreze.

9 U.S.C. § 2.

9 U.S.C. § 4.

9 U.S.C. § 3.

III. Analiză

Pârâtul a furnizat copii ale ambelor acorduri de arbitraj. Ambele contracte includ în mod clar o clauză care impune ca cererile legate de discriminare rasială, hărțuire sau represalii să fie supuse arbitrajului. Reclamanții nu au răspuns la moțiunea pârâtului. Astfel, aceștia nu contestă și nu ridică o problemă reală de fapt material că litigiul lor este acoperit de acordurile lor de arbitraj. În consecință, singura chestiune care trebuie rezolvată este aceea de a respinge sau de a suspenda cauza.

Pârâtul solicită respingerea cauzei deoarece toate problemele vor fi soluționate prin arbitraj. În subsidiar, pârâtul solicită o suspendare. În cel de-al zecelea circuit, instanțele districtuale „sunt obligate să suspende litigiul la cererea unei părți, mai degrabă decât să respingă acțiunea”, în conformitate cu § 3 din FAA. Acest statut prevede în mod specific că o instanță districtuală „va suspenda, la cererea uneia dintre părți, judecarea acțiunii până când arbitrajul a avut loc în conformitate cu termenii acordului”. Astfel, Curtea este obligată să suspende procedura în loc să respingă cauza.

P1 Group, Inc. v. Inabensa USA, LLC, 2014 WL 4261405, la *2 (D. Kan. 2014) (citând Hill v. Ricoh Americas Corp., 603 F.3d 766, 771 (10th Cir. 2010)); a se vedea, de asemenea, Adair Bus Sales, Inc. v. Blue Bird Corp., 25 F.3d 953, 955 (10th Cir. 1994)).

9 U.S.C. § 3 (subliniere adăugată).

A se vedea Adair, 25 F.3d la 955 (observând că, în cazul în care o parte solicită o suspendare a cauzei până la arbitraj, instanța districtuală trebuie să o acorde în conformitate cu 9 U.S.C. § 3). Pârâtul afirmă că al zecelea circuit a stabilit că este la latitudinea instanței districtuale să respingă sau nu o acțiune atunci când este clar că întreaga controversă va fi soluționată prin arbitraj, bazându-se pe Armijo v. Prudential Ins. Co. of America, 72 F.3d 793, 797 (10th Cir. 1995). Cu toate acestea, în cazul Armijo, Circuitul al zecelea a stabilit că părțile nu au solicitat o suspendare și, prin urmare, nu a fost o eroare din partea instanței districtuale să impună arbitrajul și să respingă cauza. Id. la 797. În cazul de față, pârâtul a solicitat o suspendare ca alternativă la respingere. ——–

Prin urmare, se ORDONĂ ca Cererea pârâtului de respingere sau, în subsidiar, de suspendare a cauzei și de obligare la arbitraj (Doc. 11) să fie RESPINSĂ ÎN PARTE și RESPINSĂ ÎN PARTE. Curtea refuză să respingă cauza, dar, în schimb, dispune suspendarea acesteia în timp ce părțile se supun arbitrajului. Pârâtul va depune un raport de situație până la 1 decembrie 2020, prin care să informeze Curtea dacă această chestiune a fost soluționată sau dacă arbitrajul este încă în curs de desfășurare.

SE DISPUNE ASTFEL.

Data: a 2-a zi a lunii iunie 2020.

/s/_________

ERIC F. MELGREN

JUDECĂTOR DISTRICTUAL AL STATELOR UNITE

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.