Takeda anuncia os resultados da Fase 3 de Avaliação de Ensaios Clínicos NINLARO™ (ixazomib) em Newly Diagnosed Multiple Myeloma

– Dados da TOURMALINE-MM2 Apresentados Virtualmente na Oitava Reunião Anual da Sociedade de Oncologia Hematológica (SOHO)

Cambridge, Mass. e Osaka, JAPÃO, 9 de Setembro de 2020 – A Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) (“Takeda”) anunciou hoje os resultados da Fase 3 do ensaio TOURMALINE-MM2 avaliando a adição de NINLARO™ (ixazomib) à lenalidomida e dexametasona versus lenalidomida e dexametasona mais placebo em doentes com mieloma múltiplo recém-diagnosticados não elegíveis para o transplante autólogo de células estaminais. Estes dados serão apresentados na reunião científica virtual da Sociedade de Oncologia Hematológica (SOHO) na quarta-feira, 9 de setembro de 2020 às 18:15 p.m. CT.

O estudo encontrou a adição de NINLARO à lenalidomida e dexametasona, resultando em 13.Aumento de 5 meses na mediana de sobrevivência sem progressão (PFS) (35,3 meses no braço NINLARO, comparado a 21,8 meses no braço placebo; razão de perigo 0,830; p=0,073). O estudo não atingiu o limiar de significância estatística e o desfecho primário do PFS não foi atingido.

“Há uma necessidade específica no mieloma múltiplo recém-diagnosticado, uma vez que não existem actualmente opções de tratamento baseadas em inibidores totalmente orais e proteasmáticos aprovados”, disse Thierry Facon, MD, Hospital Universitário de Lille, investigador principal e autor principal do TOURMALINE-MM2. “Os resultados do estudo TOURMALINE-MM2 são importantes em geral para esta população de pacientes, bem como em vários subgrupos, incluindo pacientes com citogenética de alto risco. Esperamos que estes dados ajudem a informar a investigação futura e o progresso para a comunidade do mieloma múltiplo”

Outros parâmetros apresentados incluem a taxa de resposta completa (RC), sobrevivência global (SO) e o tempo médio de progressão (TTP). O perfil de segurança associado ao NINLARO do ensaio foi geralmente consistente com a informação de prescrição existente.

“Esperamos que os resultados do ensaio TOURMALINE-MM2 estimulem conversas construtivas e ajudem a progredir em futuros esforços de investigação, particularmente para os doentes que poderiam beneficiar de uma combinação totalmente oral, baseada em inibidores proteasmáticos que ajudam a preservar a qualidade de vida”, disse Christopher Arendt, Chefe, Unidade de Área Terapêutica de Oncologia, Takeda. “Como empresa, continuamos comprometidos com a comunidade do mieloma múltiplo e esperamos partilhar dados maduros dos nossos estudos de manutenção do mieloma múltiplo da Fase 3 em curso no futuro.”

Principais resultados a serem apresentados pelo investigador do ensaio TOURMALINE-MM2, Shaji Kumar, MD, Mayo Clinic, incluem:

  • No subgrupo pré-definido de citogenética expandida de alto risco, o PFS mediano foi de 23,8 meses no braço NINLARO versus 18,0 meses no braço placebo (HR 0,690).
  • A taxa de RC, um parâmetro secundário chave no estudo, foi de 26% no braço NINLARO versus 14% no braço placebo.
  • Após um seguimento mediano de 57,8 meses no braço NINLARO versus 58,6 meses no braço placebo para OS, a mediana do OS não foi alcançada em nenhum dos braços (FC 0.998).
  • TTP mediana foi maior com a combinação NINLARO versus placebo, aos 45,8 meses no braço NINLARO versus 26,8 meses no braço placebo (FC 0,738).
  • Dados de segurança incluem:
    • Tratamento de eventos adversos emergentes (ETE) foram experimentados por 96.6% dos pacientes que receberam NINLARO mais lenalidomida e dexametasona em comparação a 92,6% dos pacientes que receberam placebo mais lenalidomida e dexametasona.
    • As EQUIPAS de importância clínica mais comuns no braço NINLARO foram diarréia, erupção cutânea, edema periférico, constipação intestinal e náusea.
    • Grade ≥3 As EQUIPAS foram experimentadas por 88,1% dos pacientes que receberam NINLARO versus 81,4% que receberam placebo.
    • A maioria das EQUIPAS foi tratada sem descontinuação, com as EQUIPAS resultando em 35% de descontinuação do regime no braço NINLARO e 26.9% no braço placebo.
    • A taxa de mortalidade no estudo foi de 7,6% no braço NINLARO e de 6,3% no braço placebo.

“Os resultados de estudos como o TOURMALINE-MM2 são importantes, especialmente para os doentes que podem beneficiar da conveniência das opções de tratamento que podem ser tomadas em casa”, disse Paul Giusti, Presidente e Director Executivo da Multiple Myeloma Research Foundation (MMRF). “Estes conhecimentos críticos permitem à comunidade avaliar exaustivamente as diferentes combinações de tratamento disponíveis para doentes e médicos”

NINLARO está actualmente aprovado em combinação com lenalidomida e dexametasona para o tratamento de doentes com mieloma múltiplo que tenham recebido pelo menos uma terapia prévia em mais de 65 países. O NINLARO não está aprovado como tratamento para mieloma múltiplo recentemente diagnosticado.

Sobre o ensaio TOURMALINE-MM2

TOURMALINE-MM2 é um ensaio clínico internacional, randomizado, duplo-cego, multicêntrico, controlado por placebo, de Fase 3, concebido para avaliar NINLAROTM (ixazomib) mais lenalidomida e dexametasona em comparação com placebo mais lenalidomida e dexametasona, em 705 doentes adultos com mieloma múltiplo recém-diagnosticado que não são candidatos a transplante. O ponto final primário é a sobrevivência sem progressão (PFS). Os principais parâmetros secundários incluem a taxa de resposta completa (RC), a resposta à dor e a sobrevida global (SO). Para mais informações: https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01850524

Sobre o mieloma múltiplo

Mieloma múltiplo é um cancro do sangue raro com risco de vida que surge dos plasmócitos, um tipo de glóbulos brancos que é feito na medula óssea. Estes plasmócitos tornam-se anormais, multiplicam-se e libertam um tipo de anticorpo conhecido como paraproteína, que causa sintomas da doença, incluindo dor óssea, infecções frequentes ou recorrentes e fadiga, um sintoma de anemia. Esses plasmócitos malignos têm o potencial de afetar muitos ossos do corpo e podem causar vários problemas graves de saúde que afetam os ossos, o sistema imunológico, os rins e a contagem de hemácias. O curso típico da doença do mieloma múltiplo inclui períodos de mieloma sintomático seguidos de períodos de remissão. Quase 230.000 pessoas em todo o mundo vivem com mieloma múltiplo, com aproximadamente 114.000 novos casos diagnosticados globalmente a cada ano.

Sobre as cápsulas de NINLAROTM (ixazomib)

NINLARO™ (ixazomib) é um inibidor do proteasoma oral que está a ser estudado através do continuum dos cenários de tratamento do mieloma múltiplo. NINLARO foi aprovado pela primeira vez pela U.S. Food and Drug Administration (FDA) em Novembro de 2015 e é indicado em combinação com lenalidomida e dexametasona para o tratamento de doentes com mieloma múltiplo que receberam pelo menos uma terapia prévia. O NINLARO está actualmente aprovado em mais de 65 países, incluindo os Estados Unidos, Japão e na União Europeia, com nove registos regulamentares actualmente em revisão. Foi o primeiro inibidor do proteasoma oral a entrar na Fase 3 dos ensaios clínicos e a receber aprovação. No Japão, o NINLARO está aprovado como terapia de manutenção em pacientes com mieloma múltiplo que foram submetidos a transplante autólogo de células estaminais e foi apresentado para terapia de manutenção em pacientes inelegíveis para transplante de células estaminais.

NINLAROTM (ixazomib): INFORMAÇÕES GLOBAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE

AVISOS E PRECAUÇÕES ESPECIAIS

Trombocitopenia tem sido relatada com NINLARO (28% vs. 14% nos regimes NINLARO e placebo, respectivamente) com nadirs plaquetários tipicamente ocorrendo entre os dias 14-21 de cada ciclo de 28 dias e recuperação até a linha de base no início do ciclo seguinte. Não resultou num aumento de eventos hemorrágicos ou transfusões plaquetárias. Monitorar a contagem plaquetária pelo menos mensalmente durante o tratamento com NINLARO e considerar uma monitorização mais frequente durante os três primeiros ciclos. Administrar com modificações de dose e transfusões de plaquetas conforme as diretrizes médicas padrão.

Toxicidades gastrintestinais têm sido relatadas nos regimes NINLARO e placebo respectivamente, como diarréia (42% vs. 36%), constipação intestinal (34% vs. 36%). 25%), náuseas (26% vs. 21%), e vômitos (22% vs. 11%), requerendo ocasionalmente o uso de medicamentos antieméticos e antidiarreicos, e cuidados de suporte.

Neuropatia periférica foi relatada com NINLARO (28% vs. 21% nos regimes NINLARO e placebo, respectivamente). A reação mais comumente relatada foi neuropatia sensorial periférica (19% e 14% nos regimes NINLARO e placebo, respectivamente). A neuropatia motora periférica não foi comumente relatada em nenhum dos regimes (< 1%). Monitorar os pacientes para sintomas de neuropatia periférica e ajustar a dosagem conforme necessário.

Edema periférico foi relatado com NINLARO (25% vs. 18% nos regimes NINLARO e placebo, respectivamente). Avaliar os pacientes para causas subjacentes e fornecer cuidados de apoio, conforme necessário. Ajustar a dose de dexametasona por sua informação prescrita ou a dose de NINLARO para sintomas graves

Reações cutâneas ocorreram em 19% dos pacientes no regime NINLARO em comparação com 11% dos pacientes no regime placebo. O tipo mais comum de erupção cutânea relatado em ambos os regimes foi a erupção maculo-papular e macular. O tratamento da erupção cutânea com cuidados de suporte, modificação da dose ou descontinuação.

Microangiopatia trombótica, por vezes fatal, incluindo a púrpura trombocitopénica/síndrome urémica hemolítica (TTP/HUS), tem sido relatado em pacientes que receberam NINLARO. Monitorar sinais e sintomas de TPP/HUS e parar o NINLARO se houver suspeita de diagnóstico. Se o diagnóstico de TPP/HUS for excluído, considere reiniciar o NINLARO. A segurança de reiniciar a terapia com NINLARO em pacientes que já tinham tido UPP/HUS não é conhecida.

Hepatotoxicidade, lesão hepática induzida por drogas, lesão hepatocelular, esteatose hepática e hepatite colestática têm sido raramente relatadas com NINLARO. Monitorar enzimas hepáticas regularmente e ajustar a dose para os sintomas de Grau 3 ou 4.

Gravidez – NINLARO pode causar dano fetal. Aconselhar pacientes masculinos e femininos com potencial reprodutivo a usar medidas contraceptivas durante o tratamento e por mais 90 dias após a dose final de NINLARO. Mulheres com potencial reprodutivo devem evitar ficar grávidas enquanto tomam NINLARO devido ao potencial perigo para o feto. Mulheres que usam contraceptivos hormonais devem usar um método de barreira adicional de contracepção.

Lactação- Não se sabe se o NINLARO ou seus metabólitos são excretados no leite humano. Pode haver potenciais eventos adversos em lactentes e, portanto, a amamentação deve ser descontinuada.

PATIENT POPULATIONS

Imparidade Hepática: Reduzir a dose inicial de NINLARO para 3 mg em pacientes com deficiência hepática moderada ou grave.

Imparidade renal: Reduzir a dose inicial de NINLARO para 3 mg em pacientes com insuficiência renal grave ou doença renal em fase terminal (DRGE) que necessitem de diálise. O NINLARO não é dialisável e, portanto, pode ser administrado sem considerar o tempo de diálise.

Interacções de DRUG

A administração de indutores fortes de CYP3A com NINLARO não é recomendada.

Reacções adversas

As reacções adversas mais frequentemente relatadas (≥ 20%) no regime NINLARO, e maiores do que no regime placebo, foram diarreia (42% vs. 36%), constipação (34% vs. 25%), trombocitopenia (28% vs. 14%), neuropatia periférica (28% vs. 21%), náusea (26% vs. 21%), edema periférico (25% vs. 18%), vômitos (22% vs. 11%) e dor nas costas (21% vs. 16%). Reações adversas graves relatadas em ≥ 2% dos pacientes incluíram trombocitopenia (2%) e diarréia (2%). Para cada reação adversa, um ou mais dos três medicamentos foi descontinuado em ≤ 1% dos pacientes do regime NINLARO.

Para a União Européia Resumo das Características do Produto: http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_Product_Information/human/003844/WC500217620.pdf

Para informação de Prescrição dos EUA: https://www.ninlarohcp.com/pdf/prescribing-information.pdf

Para a Monografia de Produto do Canadá: http://www.takedacanada.com/ninlaropm

Comprometimento de Takeda com a Oncologia

Nosso núcleo R&Missão é entregar medicamentos novos a pacientes com câncer em todo o mundo através do nosso compromisso com a ciência, inovação revolucionária e paixão por melhorar a vida dos pacientes. Seja com as nossas terapias de hematologia, o nosso pipeline robusto, ou medicamentos sólidos para tumores, o nosso objectivo é permanecer inovadores e competitivos para trazer aos pacientes os tratamentos de que necessitam. Para mais informações, visite www.takedaoncology.com.

About Takeda Pharmaceutical Company Limited

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) é um líder biofarmacêutico global, baseado em valores, R&D-driven biopharmaceutical leader com sede no Japão, empenhado em trazer Melhor Saúde e um Futuro Mais Brilhante aos pacientes, traduzindo a ciência em medicamentos altamente inovadores. A Takeda concentra seus esforços de R&D em quatro áreas terapêuticas: Oncologia, Doenças Raras, Neurociência e Gastroenterologia (GI). Também fazemos investimentos direcionados R&D em Terapias e Vacinas Derivadas do Plasma. Estamos focados no desenvolvimento de medicamentos altamente inovadores que contribuem para fazer a diferença na vida das pessoas, avançando a fronteira de novas opções de tratamento e alavancando nosso motor R&D colaborativo melhorado e nossas capacidades para criar um gasoduto robusto, de modalidade diversa. Nossos funcionários estão comprometidos em melhorar a qualidade de vida dos pacientes e em trabalhar com nossos parceiros de saúde em aproximadamente 80 países.

Para mais informações, visite https://www.takeda.com.

Aviso Importante

Para os fins deste aviso, “comunicado de imprensa” significa este documento, qualquer apresentação oral, qualquer sessão de perguntas e respostas e qualquer material escrito ou oral discutido ou distribuído pela Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) em relação a este comunicado. Este comunicado de imprensa (incluindo qualquer briefing oral e qualquer pergunta e resposta relacionada com o mesmo) não pretende, nem constitui, representa ou faz parte de qualquer oferta, convite ou solicitação de qualquer oferta de compra, aquisição, subscrição, troca, venda ou outra forma de alienação de quaisquer títulos ou solicitação de qualquer voto ou aprovação em qualquer jurisdição. Nenhuma ação ou outros valores mobiliários estão sendo oferecidos ao público por meio deste comunicado à imprensa. Nenhuma oferta de valores mobiliários será feita nos Estados Unidos, exceto nos termos do registro da Lei de Valores Mobiliários dos EUA de 1933, conforme emendada, ou de uma isenção da mesma. Este comunicado de imprensa está sendo fornecido (juntamente com qualquer outra informação que possa ser fornecida ao destinatário) na condição de ser utilizado pelo destinatário apenas para fins informativos (e não para a avaliação de qualquer investimento, aquisição, alienação ou qualquer outra transação). Qualquer falha no cumprimento destas restrições pode constituir uma violação das leis de valores mobiliários aplicáveis.

As empresas em que a Takeda direta e indiretamente possui investimentos são entidades separadas. Neste comunicado à imprensa, “Takeda” é às vezes utilizado por conveniência, onde são feitas referências à Takeda e às suas subsidiárias em geral. Da mesma forma, as palavras “nós”, “nos” e “nosso” também são usadas para se referir às subsidiárias em geral ou àquelas que trabalham para elas. Essas expressões também são usadas quando não se serve nenhum propósito útil ao identificar a empresa ou empresas em particular.

Declarações Prospectivas

Este comunicado de imprensa e quaisquer materiais distribuídos em conexão com este comunicado de imprensa podem conter declarações prospectivas, crenças ou opiniões sobre os negócios futuros da Takeda, posição futura e resultados de operações, incluindo estimativas, previsões, metas e planos para a Takeda. Sem limitação, declarações prospectivas freqüentemente incluem palavras como “metas”, “planos”, “acredita”, “espera”, “continua”, “espera”, “objetiva”, “pretende”, “garante”, “irá”, “poderá”, “deveria”, “faria”, “poderia”, “antecipa”, “estima”, “projeta” ou expressões similares ou as suas negativas. Essas declarações prospectivas são baseadas em suposições sobre muitos fatores importantes, incluindo os seguintes, que poderiam fazer com que os resultados reais diferissem materialmente daqueles expressos ou implícitos pelas declarações prospectivas: as circunstâncias econômicas em torno dos negócios globais da Takeda, incluindo as condições econômicas gerais no Japão e nos Estados Unidos; pressões e desenvolvimentos competitivos; mudanças nas leis e regulamentos aplicáveis; o sucesso ou fracasso dos programas de desenvolvimento de produtos; decisões das autoridades regulatórias e o momento em que ocorrem; flutuações nas taxas de juros e de câmbio; reclamações ou preocupações com relação à segurança ou eficácia dos produtos comercializados ou candidatos a produtos; o impacto de crises de saúde, como a nova pandemia de coronavírus, sobre a Takeda e seus clientes e fornecedores, incluindo governos estrangeiros em países onde a Takeda opera, ou sobre outras facetas de seus negócios; o momento e o impacto dos esforços de integração pós-fusão com empresas adquiridas; a capacidade de alienar ativos que não são essenciais para as operações da Takeda e o momento de qualquer alienação desse tipo; e outros fatores identificados no mais recente Relatório Anual da Takeda no Formulário 20-F e nos outros relatórios da Takeda arquivados na U.S. Securities and Exchange Commission, disponível no website da Takeda em: https://www.takeda.com/investidores/relatórios/fechos/ ou em www.sec.gov. A Takeda não se compromete a atualizar nenhuma das declarações prospectivas contidas neste comunicado à imprensa ou qualquer outra declaração prospectiva que possa fazer, exceto conforme exigido por lei ou pela regra da bolsa de valores. O desempenho passado não é um indicador de resultados futuros e os resultados ou declarações da Takeda neste comunicado de imprensa podem não ser indicativos e não são uma estimativa, previsão, garantia ou projeção dos resultados futuros da Takeda.

Contactos de Imprensa:

Mídia Japonesa

Kazumi Kobayashi

[email protected]

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.