‘Jennifer Aniston chorou no meu colo’: a história interior de Friends

Em Maio de 1994, um actor então desconhecido chamado Jennifer Aniston correu para um estúdio feito para parecer uma cafetaria de Manhattan, e atirou-se a um sofá. Ela usava um vestido de noiva branco, seu cabelo estava molhado pela chuva, e ela tinha acabado de sair do casamento. Ao seu redor, um grupo de atores relativamente desconhecidos – Matt LeBlanc, David Schwimmer, Lisa Kudrow, Matthew Perry e Courteney Cox – ficaram zangados. E assim começou o primeiro episódio de uma série sobre seis amigos, escrita pelos dramaturgos de Nova York David Crane e Marta Kauffman.

Vinte e cinco anos depois, Friends ainda é um dos programas de televisão de maior sucesso de todos os tempos. Depois de chegar à Netflix no Dia de Ano Novo de 2018, tornou-se o programa mais transmitido da internet. E, apesar de o episódio final ter sido transmitido em Maio de 2004, muito antes de a grande maioria deles ter nascido, é o programa de televisão preferido dos cinco a 16 anos do Reino Unido.

As estrelas do programa são agora extremamente famosas e obscenamente ricas. Na série final, cada uma delas recebia $1m por episódio, fazendo de Aniston, Cox e Kudrow as actrizes de TV femininas mais bem pagas de todos os tempos.

Mas antes de Friends se tornar um fenómeno cultural, antes dos questionários “Which friend are you?”, dos cortes de cabelo em camadas e dos gritos de: “Nós estávamos numa pausa!” – e antes do programa se tornar um companheiro de confiança nos dias de ressaca passados na cama – Friends era apenas mais um piloto de televisão a ser testado para executivos da NBC na esperança de ser apanhado.

Maio 4, 1994: o piloto Friends é filmado no lote da Warner Bros em Burbank, Califórnia. Nele, cinco amigos – Monica Geller, Phoebe Buffay, Chandler Bing, Joey Tribbiani e o irmão de Monica, Ross – estão pendurados na sua cafeteria favorita quando Rachel Green entra correndo. Ross acaba de se separar da sua esposa, Carol, que saiu com outra mulher. E Rachel acabou de levantar o noivo, Barry, no altar e está precisando de um lugar para ficar. No final do episódio, Rachel se mudou com Mônica e começou a trabalhar na cafeteria.

Um tiro publicitário para o primeiro episódio.
Um tiro publicitário para o primeiro episódio. Fotografia: Allstar

Mitchell Whitfield (Dr. Barry Farber, ex-noivo ortodontista de Rachel): Parece um pouco egomaníaco dizer que eu sou a razão de o programa existir. Mas quando você olha o piloto, com Rachel me deixando no altar e entrando para conhecer todo mundo, esse momento foi o impulso para o show.

Christina Pickles (Judy Geller, mãe de Ross e Monica): Eu sabia que a Jennifer Aniston seria um grande sucesso desde o momento em que a vi nos ensaios. Mas eu não sabia que o show seria. Já fiz tantos pilotos que achei bons que não funcionaram, e tantos que achei maus que funcionaram. Eu só sabia que estava testemunhando um ator realmente especial no trabalho.

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Antigamente, havia algo chamado época piloto. Todos queriam testar os seus pilotos para ver como o público reagia a eles. Os atores vinham de Chicago ou Nova York e moravam em Los Angeles durante os três meses de temporada piloto, e faziam audições todos os dias, na esperança de entrar em um daqueles shows que seriam capturados e transformados em uma série. Eu recebi o roteiro de Amigos no meio da temporada. No segundo em que o li, liguei ao meu agente e disse: “Temos de fazer isto acontecer.”

Vincent Ventresca como Fun Bobby.
Vincent Ventresca como Fun Bobby. Fotografia: Folheto da Companhia PR

Vincent Ventresca (Fun Bobby, o namorado on-off da Monica nas temporadas um e dois): Eu era tão jovem e cheio de mim, e tinha acabado de fazer um piloto para o novo programa médico da Fox. Achei que eu era a pessoa mais legal do mundo. Eu estava em casa, e o meu agente disse: “Ei, queres ir fazer uma audição para este novo programa?” Era um papel muito pequeno, por isso, claro, estou a choramingar como um pequeno actor. Mas algo dentro de mim me disse: “Faz isso. Então entrei e chorei em frente à Marta Kauffman, e ela ficou tipo: “Óptimo!”

A direcção do piloto é James Burrows, co-criador do Cheers.

Elliott Gould (Jack Geller, pai do Ross e da Monica): Eu queria trabalhar para o Jim. Eu tinha ouvido muito sobre ele: que ele sabia o que estava fazendo, e que era inteligente. E ele entendia o que era engraçado. A certa altura, liguei para o casting porque algumas pessoas disseram: “Não, não, não. “Amigos não é dinheiro suficiente para ti.” Mas eu queria trabalhar e conhecer novas pessoas.

Christina Pickles (Judy Geller): Burrows foi fundamental para criar a atmosfera de Friends. Ele levou as seis pistas para Vegas antes deles começarem a trabalhar, e todos eles se divertiram juntos. Isso provavelmente foi muito útil para cimentar uma doçura sobre eles.

Elliott Gould como Jack Geller.
Elliott Gould como Jack Geller. Fotografia: NBC via Getty Images

Casting for Friends leva meses, e os produtores executivos Kauffman e Crane, e o colega produtor Kevin S Bright, vêem centenas de esperançosos.

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Fui levado para uma audição para o Ross e o Chandler. Eu voltei várias vezes, e então eles perceberam que o Ross era o papel para mim. Eu cheguei ao fim e estava testando para o programa. No último minuto, disseram eles: “Estamos a trazer mais um tipo para ler.” Aquele tipo acabou por ser David Schwimmer.

Jane Sibbett (Carol Willick, ex-mulher do Ross e mãe do seu filho, Ben. Ela substituiu a atriz original, Anita Barone, que deixou o programa após o primeiro episódio porque o papel não era grande o suficiente): Recebi uma chamada do meu agente, a dizer que me queriam oferecer um dos papéis principais. Eu disse ao meu agente: “Isso é óptimo, mas disseste-lhes que eu estava grávida, certo?” O meu agente disse: “Meu Deus, não! Não lhes vamos dizer isso.” Eu insisti. Porque eu sabia que este espectáculo ia ser, com certeza.

Mike Hagerty (Sr. Treeger, o superintendente do edifício): Eu conhecia o Matt Perry socialmente um pouco, anos antes. Quando ele era criança, ele costumava entrar no bar Formosa em Santa Monica, que era um famoso bairro de Hollywood. Eu era um patrono, e nós conversávamos. Ele era um miúdo muito precoce – mas muito interessante. Ele já tinha feito muitos pilotos, e estava prestes a se tornar uma estrela.

Cosimo Fusco (Paolo, o namorado italiano da Rachel na primeira temporada): Eram todos muito normais. Todos eles tinham um grande lado humano. Eles eram muito humildes – e realmente treinados. Eles tinham passado anos tentando conseguir os empregos certos.

Christina Pickles (Judy Geller): No início do Friends, Matt LeBlanc estava ansioso. Sempre que ele fazia algo, ele procurava a aprovação do diretor, dos produtores ou dos escritores, se eles estivessem por perto. Havia um olhar de: “Estou a fazer isto bem?” Ele acabou por ser espantoso. Ele era tão perfeito como o Joey. Ele lentamente construiu aquele personagem numa pessoa maravilhosa e real.

Mike Hagerty (Sr. Treeger): Aqueles miúdos estavam prontos para aparecer; todos eles eram bons o suficiente para terem os seus próprios espectáculos. E as pessoas do elenco, de alguma forma, os colocaram juntos na época, e todos eles estavam prontos para que algo maravilhoso acontecesse – e aconteceu.

Mike Hagerty como o Sr. Treeger.
Mike Hagerty como o Sr. Treeger.

Após a gravação do piloto, a NBC encomenda mais 12 episódios.

Cosimo Fusco (Paolo): Quando gravei o meu primeiro episódio, ainda ninguém o tinha visto na televisão. Enquanto filmávamos, eles anunciaram que o programa tinha sido encomendado para 12 episódios. Jennifer Aniston basicamente chorou no meu colo porque nunca lhe tinha acontecido nada parecido.

Larry Hankin (Mr Heckles, Monica e Rachel, vizinho irritável lá em baixo): Eu estava lá antes de tudo começar. Cheguei lá cedo e estava assistindo aos ensaios, e o show ainda não tinha ido para o ar, mas lembro de pensar: “Estes jovens actores são realmente talentosos.”

Mitchell Whitfield (Barry Farber): Havia esta excitação. Não havia ego no cenário. As pessoas tinham a sensação de como o projecto era bom.”

Jane Sibbett (Carol Willick): O meu filho nasceu a 10 de Setembro de 1994. No dia seguinte, o meu agente ligou e disse: “Os amigos voltaram; soltaram a Anita Barone e gostariam que você assumisse o papel amanhã.” Eu disse: “Uau, estou um pouco dorido! Acho que não.” Mas o meu agente disse: “Jane, isto é uma oferta enorme. Disseram que vão ser brandos contigo, e que podes trazer a tua ama.” Eu disse: “Eu não tenho uma ama! Eu tenho a minha mãe.” “Então traz a tua mãe!” Então sentei-me e cuidei do meu filho, e vi o episódio piloto. E no momento em que vi o David Schwimmer a fazer a maior demora de sempre, fiquei viciado. Eu sabia que tinha de trabalhar com ele.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Eu era uma estrela de David Schwimmer. Claro, as garotas eram incríveis e você meio que se apaixonou por elas. Mas David era aquele que eu queria desesperadamente gostar de mim; e ele era o que não estava mais interessado em conhecer ninguém.

Mitchell Whitfield (Barry Farber): No final da primeira temporada, comecei a fazer com que as pessoas dissessem: “Oh, tu és aquele idiota do “Friends”.” Foi aí que eu pensei: “Esta coisa está definitivamente a começar a descolar.”

Larry Hankin como Sr. Heckles.
Larry Hankin como Sr. Heckles. Fotografia: NBC via Getty Images

Ares amigas em 22 de Setembro de 1994. A resposta crítica inicial é morna, mas os espectadores gostam do programa, e as classificações são sólidas. No final da temporada 1994-1995, Friends é o oitavo programa mais assistido no ar.

Larry Hankin (Mr Heckles): Eu fui para casa, e o programa não foi ao ar durante meses, por isso esqueci-me disso. E depois saiu, e foi um sucesso.

Mike Hagerty (Sr. Treeger): Eles não eram estrelas quando tudo começou. Eles estavam se tornando muito populares, e provavelmente trabalhando em seus contratos, mas não era como se você estivesse entrando em uma sala cheia de superestrelas. Isso veio um pouco mais tarde.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Gravei a primeira temporada, e havia uma banda desenhada a aquecer o público do estúdio, e a energia era boa. Na época em que filmamos o segundo ano, já era como um circo. Eu lembro-me dos detectores de metais. O estúdio estava cheio de gente. Foi por volta da altura em que a capa da Rolling Stone saiu com os seis – Maio de 1995.

Cosimo Fusco (Paolo): Na segunda temporada, houve uma mudança em tudo. Você notava nos carros que eles dirigiam, ou eles falavam em comprar isto ou aquilo. Havia riqueza a entrar.

Jane Sibbett (Carol Willick): Porque eu fazia parte dos primeiros dias, eles não eram tão privados perto de mim. Mas outras estrelas convidadas queixavam-se de como não tinham acesso a esta ou aquela área. Eles tinham que se agarrar à segurança e ficar muito mais apertados sobre quem entrava nos camarins, e esse tipo de coisa.

Larry Hankin (Sr. Heckles): A terceira ou quarta vez que entrei no set, eles eram os nº 1. Matt LeBlanc tinha acabado de comprar uma casa, e eles estavam extasiados. Eu não sou uma grande pessoa social, e era difícil de quebrar esse grupo. Eles falavam um com o outro. Sempre que a câmara fazia uma pausa ou assim, os actores e produtores amontoavam-se. Eu tornava-me um forasteiro. Havia uma sensação de ver esses atores indo do nada para estar no topo do mundo durante um período de três ou quatro anos.

Jane Sibbett (esquerda) em The One With the Lesbian Wedding.
Jane Sibbett (direita) em The One With the Lesbian Wedding.

Cosimo Fusco (Paolo): Sabes, a vida de alguém muda quando recebe um grande salário. O dinheiro começa a rolar, e você é obrigado a gastá-lo. Eles seriam reconhecidos e seguidos, e haveria paparazzi. Já não era fácil para eles tomarem apenas um café na esquina. Mas como pessoas? Eles não mudavam. Não comigo.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Na primeira temporada, eles tinham um show que estava indo muito bem no ar, e parecia que eles iam fazer mais, mas eles não eram os Beatles. E depois voltaram no segundo ano, e eram os Beatles.

Por volta da terceira temporada, o elenco tomou a decisão de negociar seus contratos como grupo, mesmo que isso signifique que alguns membros vão sofrer uma redução no salário. Eles continuam negociando em grupo para toda a temporada.

Mike Hagerty (Sr. Treeger): Como grupo, eles decidiram que era hora de obter mais uma parte dos lucros. Era um risco e tanto. Eles estavam colocando tudo em risco.

Marlo Thomas (Sandra Green, a mãe de Rachel): É incomum fazer contratos juntos, e acho que eles estabeleceram um padrão para muitos outros programas a seguir. Quando a rede está negociando contra você, um de cada vez, as coisas podem se tornar contraditórias. Mas todos eles perceberam, para seu benefício, que foi preciso cada um deles para fazer o programa tão bom.

Jane Sibbett (Carol Willick): Eu estava no terreno desta vez. Eu tinha acabado de almoçar. E vim até à esquina e vi a Jen, a Lisa e a Courteney. Tinha acabado de chover, o que é uma raridade em Los Angeles, certo? E elas estão a salpicar nesta poça fora do palco do som. Fiquei tão impressionado porque não havia mais ninguém por perto, e elas estavam apenas a cair a rir umas com as outras. Era o relâmpago na garrafa porque eles capturaram aquela alegria de serem amigos, e aquela brincadeira, e foi mágico. O amor que este grupo tinha um pelo outro era extraordinário.

Christina Pickles (Judy Geller): Eles eram um grupo unido. Eles observavam o trabalho um do outro. Se alguém tivesse uma cena em que não estivesse, os outros assistiam e riam. É muito incomum se apoiarem tanto no set.

Paget Brewster (Kathy, Joey e depois a namorada do Chandler na quarta temporada): Eles gozavam um com o outro. Se alguém fizesse uma piada e isso não funcionasse, todos se virariam contra a pessoa e ficariam como: “Estragaste tudo, Lisa!” Eles iam dar cabo um do outro. E eles começaram a adicionar essa coisa no script que fizeram uns com os outros na vida real: um deles estaria falando, e todos eles fingiam adormecer.

Paget Brewster como Kathy.
Paget Brewster como Kathy. Fotografia: NBC via Getty Images

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Você faria um passe de uma cena. Se o público não se risse, nós nos amontoaríamos juntos e Matthew Perry diria: “E se tentássemos isto?” E o Matt LeBlanc diria: “Sim!” E nós quebraríamos novamente e faríamos a cena. Era como estar num jogo de futebol.

Paget Brewster (Kathy): Matthew Perry tinha de ter sempre a última parte. Se fosse o fim da cena, ele lançava sempre alguma coisa. Eles gozavam com ele por querer literalmente ter sempre a última gargalhada.

Christina Pickles (Judy Geller): Tudo começa e termina com a escrita. David e Marta não escreveram todos os programas – contrataram muitos bons escritores – mas tiveram a palavra final, e tiveram um gosto impecável.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens, namorada de Ross na sexta temporada. Ela era uma das suas alunas, e Bruce Willis fazia de pai dela): Estamos na cabana num episódio, e eu e o Ross estamos a curtir no sofá. Ele diz: “Não consigo parar de pensar no teu pai.” Os escritores pararam e disseram: “Depois de ele dizer isso, porque não dizes: ‘O que funcionar para ti?'” Acrescentámos a piada no último minuto, e foi tão engraçado. Eles podiam inventar coisas assim na hora.

Alexandra Holden como Elizabeth Stevens.
Alexandra Holden como Elizabeth Stevens. Fotografia: NBC via Getty Images

Christina Pickles (Judy Geller): David e Marta desciam do escritório para ver os run-throughs, o que era aterrador. Eles sentavam-se numa fila de cadeiras, com os escritores e executivos da NBC. E via-se que eles estavam a pensar, e faziam comentários e depois voltavam lá para cima e mudavam tudo. David e Marta eram as estrelas gigantes da equipe de redação.

Jane Sibbett (Carol Willick): Havia uma piada que estávamos sempre a mudar. Não conseguíamos acertar. Foi o episódio em que a Susan e eu estamos a celebrar o nosso aniversário, e o Ross aparece num momento inoportuno, e eu tive de lhe dar um telegrama a dizer que não é uma boa altura. Por isso tirei um pequeno cubo da minha língua. Essa foi a única vez que eu coloquei algo que foi realmente ultrajante, e que realmente entrou no ar.

Com o aumento da popularidade de Friends vem um intenso escrutínio da mídia. Mas em set it’s business as usual.

Aisha Tyler (Dr Charlie Wheeler, Joey e depois a namorada do Ross): Lembro-me de entrar no apartamento da Monica, e de olhar pela janela para ver se via o Tipo Nu Feio, mas claro que é só um corredor lá atrás.

Paget Brewster (Kathy): Eu estava aterrorizado com aqueles gajos. Eu me escondi no meu quarto porque eles eram tão famosos. Era o maior show do país.

Aisha Tyler (Dr Charlie Wheeler): Era um conjunto muito intimidante para se entrar. Acho que o elenco teve algumas experiências notáveis com atores convidados entrando e lutando por causa da pressão de ter que ser engraçado no set Friends.

Marlo Thomas (Sandra Green): Nem sempre é fácil entrar num espectáculo que já foi estabelecido e onde todos têm os seus personagens, e são uma família unida. Às vezes, não é espaçoso o suficiente para uma nova pessoa entrar. Mas eles o tornaram muito espaçoso.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): Fui chamada para fazer uma “leitura de química” com David Schwimmer. Foi aterrador porque os produtores me disseram para entrar com um ar “o mais quente possível”. Eu não sabia o que fazer com essa informação. Mandou-me para uma “tailspin”. Fiquei acordado a noite toda tentando descobrir o que vestir… Agora que estou mais velho, não ficaria feliz em receber essa mensagem.

Elliott Gould (Jack Geller): Nós fizemos as cenas do episódio em Londres, com o casamento. Eu estava a fazer outra coisa nos Estados Unidos, e havia um suspense. E eu, muito insensatamente, dei o cabide. Alguns dos produtores ficaram muito zangados comigo.

Jane Sibbett (Carol Willick): Era importante para nós, e para os produtores, que mostrássemos um casal que estava apaixonado. Mas certos afiliados não iriam transmitir o episódio com o nosso casamento. Eles o bloquearam completamente.

Quando Amigos encerra sua última temporada em 2004, os atores principais se tornaram algumas das estrelas de TV mais bem pagas de todos os tempos, ganhando $1m por episódio.

Mitchell Whitfield (Dr Barry Farber): Minha esposa, ela se encolhe um pouco porque se eu tivesse conseguido o papel de Ross, eu teria ganho dezenas de milhões de dólares. Mas nunca penso nisso.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Sempre que recebo um cheque, penso para mim mesmo: “Uau, eles devem ser mesmo ricos.” Recebo cerca de $2.000 por ano em resíduos, e só fiz dois episódios.

Jane Sibbett (Carol Willick): Estou bastante satisfeita. Obviamente, não recebi o pagamento de um milhão de dólares, mas tive o melhor de Friends. Consegui criar meus filhos e me ofereceram alguns projetos muito doces.

Cosimo Fusco (Paolo): Tenho um pouco de arrependimento; sinto que poderia ter capitalizado mais sobre o sucesso do programa. Eu estava me divorciando e me distraí com a minha vida pessoal. Não consegui um publicitário, o que deveria ter feito.

Mike Hagerty (Sr Treeger): As pessoas têm uma tendência para te fazer um pouco de pombinho, mas é sempre bom ter algo que as pessoas te possam reconhecer.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Recebi ofertas de imediato… Atirou-me de certa forma, em termos de ego. Comecei a pensar que era muito fixe, e nada era bom o suficiente para mim. Eu sempre admirei como eles lidavam com isso graciosamente. Porque eu só tinha um pouco de gosto e mal conseguia lidar com isso. Os amigos ajudaram a minha carreira. Mas acho que não o deixei ajudar tanto a minha carreira quanto poderia ter feito.

David Schwimmer como Ross com Aisha Tyler como Charlie Wheeler.
David Schwimmer como Ross com Aisha Tyler como Charlie Wheeler. Fotografia: NBC via Getty Images

Nas duas décadas e meia desde que Friends foi ao ar pela primeira vez, o espectáculo tem sido continuamente repetido. Nos últimos anos, os críticos têm reavaliado o legado da mostra, identificando enredos problemáticos e criticando Amigos por sua falta de diversidade.

Aisha Tyer (Dr Charlie Wheeler): As pessoas de cor estavam sempre cientes disso. Mesmo na época, as pessoas estavam constantemente apontando que Amigos não era tão diverso como o Manhattan do mundo real.

Cosimo Fusco (Paolo): Hoje, um dos seis teria de ser negro, claro.

Aisha Tyler (Dr Charlie Wheeler): A minha personagem não estava escrita na página para ser uma mulher de cor, e eu fiz uma audição contra muitas outras mulheres de diferentes origens étnicas, então gosto de pensar que me escolheram porque eu era a pessoa certa para o papel. Mas eu sabia que era algo novo para o programa, e era realmente importante porque, o facto é que era um programa ambientado em Manhattan que era quase inteiramente caucasiano. Era uma representação irrealista de como era o mundo real.

Cosimo Fusco (Paolo): Havia uma cena onde eu estava a receber uma massagem, e eu tinha de ser um tipo gorduroso que estava a tocar no rabo da Phoebe. Eu tinha um problema com a forma como me retratava, como se os caras da Itália fossem assim. O que eles queriam que eu fizesse era bastante desrespeitoso. Mas eu me lembro que conseguimos encontrar um compromisso, então me senti confortável.

Paget Brewster (Kathy): É tão bizarro comparar o programa naquela altura com o que está a acontecer agora nas redes sociais. Ninguém pode fazer nada certo, nunca. É basicamente onde nós estamos. Tudo são pessoas a serem questionadas ou atacadas. Sim, se olhares para o mundo hoje, e olhares para o Friends, vais: “Uau, houve piadas de gays e eles não têm amigos de cor.” Mas era isso então.

Em 2018, a Netflix adquiriu os direitos dos Amigos num negócio de 100 milhões de dólares. Graças ao streaming, o programa tornou-se conhecido por um público novo e mais jovem.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Como actor, queres fazer parte de algo: o teu trabalho estará aqui quando estiveres fora. E você tem uma visão disso quando um show que tem 25 anos é reeditado na Netflix, e um público totalmente novo o descobre.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): A minha sobrinha de 12 anos acabou de me pedir uma T-shirt com “Central Perk”. Isso é tão bizarro para mim. Ela nem estava viva quando eu trabalhei no programa.

Christina Pickles (Judy Geller): As crianças vêm ter comigo e recitam o guião.

Paget Brewster (Kathy): As pessoas na casa dos 20 anos reconhecem a minha voz. Eles se voltam nos supermercados e dizem: “Tu és a Kathy!”

Mitchell Whitfield (Dr Barry Farber): “Meu, como é que foi? Tens de beijar a Jennifer Aniston!”

Elliott Gould (Jack Geller): Eu conheci a Taylor Swift, e ela disse: “Eu conheço-te! Eu sou uma aberração dos Amigos! Você é o Sr. Geller”.”

Cosimo Fusco (Paolo): Posso trabalhar no filme mais requintado, mas assim que as pessoas descobrem que eu era o Paolo, ficam tipo: “Oh meu Deus!”

Agora, 25 anos desde o primeiro programa transmitido, Friends é o programa mais transmitido no Reino Unido, e talvez até o programa de TV mais amado de todos os tempos.

Paget Brewster (Kathy): Um programa como Friends era um em um milhão. Normalmente um piloto não vai, ou vai e você filma três episódios, ou você ganha um ano e vai.

Aisha Tyler (Dr Charlie Wheeler): Houve outros programas que avançaram esse conceito de amigos como família escolhida, mas Friends foi apenas um encapsulamento perfeito dessa ideia.

Marlo Thomas (Sandra Green): Eles são independentes, os pais não lhes dizem o que fazer, tomam as suas próprias decisões, cometem os seus próprios erros – e estão a ter sucesso nisso! Isso é aspiracional para os jovens verem.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): A televisão era uma coisa muito diferente na altura. Não sei se alguma vez haverá outro programa tão bem sucedido como Friends. Eu sinto que há muito conteúdo lá fora agora, e muita variedade.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Eu era tão jovem. Eu tinha 27 anos. Eu não me lembro de me sentir jovem na época, mas agora é como olhar para trás no tempo. Mas eu adoro olhar para trás. É uma boa memória, e é um lembrete de que o tempo está passando. Não há muita gente que olhe para onde estavam há metade da sua vida.

Alexandra Holden (Elizabeth Stevens): Parece que a vida é diferente. Quando eu vejo Friends agora, eu penso: “Eu estava mesmo lá? Será que isso realmente aconteceu? Será que eu realmente fiz parte dessa coisa que se tornou uma influência tão grande todos esses anos depois?” É meio surreal.

Marlo Thomas (Sandra Green): Tudo o que fazes faz parte da tapeçaria da tua carreira, e da tua vida. Cada pequeno fio é puxado de alguma forma. E o fio Sandra Green é certamente uma cor na minha tapeçaria que as pessoas se lembram e têm algum carinho, assim como I.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): Quando alguém vem ter contigo e diz: “Ei, foste bom em Friends”, liga-te a eles de certa forma. Você era parte de uma coisa que significava algo para eles, e isso significa algo para mim. Faz-te sentir como: “Talvez não tenhas desperdiçado a tua vida.”

Elliott Gould (Jack Geller): Eu vi o Matt LeBlanc no estúdio recentemente, e nós abraçámo-nos. Sem sermos pretensiosos, somos todos parte um do outro.

Vincent Ventresca (Fun Bobby): As coisas não mudam tanto como pensas que mudam. O que é importante para nós: amizade, família, comunidade e rir de situações bobas. É disso que se trata o Friends. E isso é intemporal.

{{#ticker}}

{{{{para-esquerda}}

{{bottomLeft}}

{{para-direita}

{{{para-direita}}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{{/parágrafos}}{{{texto iluminado}}

>{{#cta}}{{{{{/cta}}}{{{6141>

Remindicar-me em Maio

Métodos de pagamento aceites: Visa, Mastercard, American Express e PayPal

Estaremos em contato para lembrá-lo de contribuir. Fique atento a uma mensagem na sua caixa de entrada em Maio de 2021. Se você tiver alguma dúvida sobre como contribuir, por favor entre em contato conosco.

  • Share no Facebook
  • Share no Twitter
  • Share via e-mail
  • Share no LinkedIn
  • Share no Pinterest
  • Share no WhatsApp
  • Share no Messenger

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.