Como falar Inglês Britânico: dicas de sotaque, vocabulário e gíria

Ah Inglês Britânico! Pode não ser a variedade mais comum de inglês, ou a mais fácil de entender. Mas há algo de encantador nisso, certo?

A grande maioria dos falantes de inglês aprende uma variedade americana, mas há muitas boas razões para os estudantes às vezes apontarem para a versão britânica em vez disso. Talvez você esteja prestes a fazer um exame de inglês de Cambridge, ou planejando estudar em Londres. Talvez você simplesmente ame realmente Harry Potter.

Em qualquer caso, aqui está o que você precisa saber para falar inglês como o inglês faz, desde termos comuns de gírias até regras gramaticais e de pronúncia.

O que torna o inglês britânico único?

Aqui estão as cinco coisas principais que distinguem o inglês britânico de outras variedades – as cinco áreas que você precisará conquistar!

Acesso

Na verdade não existe tal coisa como “sotaque britânico”. Ou, para ser mais preciso, não existe um único “sotaque britânico” unificado. Há uma série de sotaques altamente distintos no Reino Unido. Alguns deles são tão fortes que mesmo os falantes nativos de inglês lutam para compreendê-los!

Irlanda do Norte, Escócia e País de Gales são todos países incluídos no termo “Grã-Bretanha”, no entanto as pessoas desses lugares têm sotaques muito distintos, influenciados por línguas locais separadas. Além disso, há uma grande variação regional nos sotaques do Norte da Inglaterra. Isso porque as cidades nas áreas mais frias do país têm sido historicamente mais isoladas, com uma densidade populacional menor. Por exemplo, Liverpool e Manchester estão a menos de 90 milhas de distância, mas os residentes nativos de ambas as cidades soam completamente diferentes!

Quando os não britânicos falam de “sotaque britânico”, geralmente se referem a um sotaque chamado Pronúncia Recebida – RP, ou “o Inglês da Rainha”. Este é o sotaque dos artistas de voiceover documentários, Harry Potter e seus companheiros, ou baddies nos blockbusters de Hollywood. RP é menos comum no Reino Unido do que você possa pensar. É predominantemente falado por pessoas de classe alta e média que vivem no norte de Londres e outras regiões do sul. Dependendo de onde você estiver no Reino Unido, é muitas vezes considerado “chique”!

Spelling

Em muitos casos, as palavras em inglês são soletradas de forma diferente, dependendo se você está usando variedades do Reino Unido ou dos EUA. Se você faz a maioria das suas digitação ou mensagens com uma tela, isto é uma coisa que você será capaz de confiar na autocorreção. No entanto, é útil estar ciente disso.

Os americanos não são tímidos em usar a letra “z”, mas raramente aparece no meio das palavras inglesas. Por exemplo, veja as ortografias de:

  • Memorizado (inglês americano)
  • Memorizado (inglês britânico)

Onde os britânicos costumam acrescentar algumas vogais extra, como assim:

  • Cor (inglês americano)
  • Cor (inglês britânico)

Felizmente, não há um padrão rígido para estas regras, nem apontam para uma diferença de pronúncia. Não seja muito duro consigo mesmo se você confundir as ortografias dos EUA e do Reino Unido – falantes nativos também o fazem regularmente. Uma ferramenta autocorreta, definida para inglês britânico, é seu amigo!

Vocabulário e gíria

Nativos falantes de inglês dos EUA e do Reino Unido podem quase sempre entender-se perfeitamente. No entanto, uma surpreendente quantidade de vocabulário do dia-a-dia é diferente. Algumas palavras têm significados completamente diferentes:

  • Nos EUA, “calças” são as roupas que cobrem as suas pernas.
  • No Reino Unido, “calças” significa roupa interior, e as roupas que cobrem as pernas são “calças”.

O Reino Unido também tem muito mais palavrões leves que os EUA (famoso, “blimey” e “bloody”) e gírias para conceitos ligeiramente rudes (“loo”, “john” e “bog” significam todos WC).

Tente pensar no vocabulário específico de uma região como algo divertido que você vai pegar pelo caminho ao invés de um tópico digno de estudo intenso. Gíria é geralmente a primeira coisa que os falantes nativos de qualquer língua estão animados para ensinar! Dito isto, se você gostaria de uma lista de vocabulário para estudar, confira nosso artigo sobre inglês americano vs. inglês britânico: termos & frases comparadas.

Pronúncia

Pensa-se que um sotaque inglês americano está mais próximo da versão original do inglês moderno, do século XVII, do que os sotaques ingleses ouvidos na Inglaterra? Os lingüistas dizem que é simplesmente mais fácil fazer os sons do inglês americano.

É mais fácil explicar a pronúncia através de gravações de áudio e vídeos, mas aqui estão alguns exemplos comuns de diferenças a ter em conta:

  • Em inglês americano, a palavra “water” é pronunciada “waadder”, o som “a” é enfatizado, mas o “t” praticamente desaparece. Em inglês britânico, a palavra “water” é pronunciada “worter” com um som “t” claro e recortado.
  • US Falantes de inglês tendem a apoiar-se no som “a” quando este aparece no meio de uma palavra. Por exemplo, um falante de inglês americano pronunciaria tomate “tom-AIY-to”. Em contraste, um falante de inglês do Reino Unido cortaria o som, então o “a” mal é ouvido – “tom-art-o”.

Se procura uma explicação audível das diferenças, veja este vídeo:

A forma mais fácil de aprender as diferenças de pronúncia é lentamente, expondo-se ao sotaque ao longo do tempo. No entanto, se há alguma palavra individual que você realmente precisa aprender a dizer corretamente, tente pesquisar a pronúncia em inglês no Cambridge English Dictionary online.

Gramática

Existem algumas diferenças gramaticais subtis entre o inglês dos EUA e do Reino Unido. No entanto, não se preocupe muito com elas. A gramática não é normalmente ensinada nas escolas britânicas. Muitas vezes, se você usar acidentalmente a versão americana de uma regra comum, um falante nativo de inglês britânico não será capaz de dizer!

Aqui estão alguns pequenos pontos a ter em conta:

  • Ao falar sobre a data em que algo acontece, os falantes de inglês britânico usam a preposição “at”. Eu vou fazer um bolo no fim de semana. Os falantes de inglês americano usam a preposição “on” em vez disso: Eu vou fazer um bolo no fim-de-semana.
  • Os norte-americanos usam a palavra “gotten” como o particípio passado de “get” Eu consegui todos os ingredientes para o bolo. No Reino Unido, isso é considerado muito antiquado, e “got” é usado em seu lugar: Eu tenho todos os ingredientes para o bolo.
  • Os norte-americanos normalmente usam o pretérito simples quando descrevem algo que aconteceu recentemente: Eu comi bolo demais, enquanto as pessoas no Reino Unido estão mais propensas a usar o tempo presente perfeito: Eu comi bolo demais.

No entanto, estes são os tipos de variações com as quais você só precisa se preocupar em um nível muito avançado. .

8 dicas de como falar inglês britânico

O processo de aprender a falar inglês britânico é em grande parte o mesmo que aprender inglês em geral. A principal diferença é que você deve planejar seus materiais de estudo para que o inglês britânico seja a versão da língua a que você está mais exposto.

Veja TV e Cinema Britânico

Uma razão – talvez a maior razão – para o sotaque norte-americano ser agora dominante entre os falantes de ESL, é que os EUA dominam a indústria de mídia e entretenimento de língua inglesa. Hollywood e Netflix são definitivamente os maiores nomes!

Se você está tentando aprender um sotaque britânico, no entanto, isso pode perturbar seu foco. Além disso, os personagens britânicos nos filmes norte-americanos são frequentemente interpretados por atores americanos, o que leva a “sotaques ingleses” que a maioria dos britânicos considera imprecisos.

Você deve limitar seu contato com séries produzidas nos EUA, e focar em séries e filmes de televisão britânicos. Felizmente, há muito a descobrir! A BBC, a empresa de radiodifusão de propriedade do estado britânico, produziu muitos programas de televisão (ou programas!) de grande sucesso, por exemplo:

  • Doctor Who – um programa de ficção científica de longa duração sobre uma pessoa que pode viajar através do tempo numa cabine telefónica.
  • Fleabag – uma comédia feminista obscura sobre uma mulher solteira que vive em Londres. Explicita.
  • Sherlock – um remake contemporâneo, de alto orçamento, de algumas das mais famosas histórias de detectives do mundo anglófono.
  • Blue Planet – uma série de documentários de natureza altamente cinematográfica sobre o oceano.
  • Weird Weekends de Louis Theroux – uma série clássica de documentários de investigação entrevistando pessoas que vivem vidas pouco ortodoxas, de caçadores alienígenas a polígamos.
  • The Mighty Boosh – uma comédia psicadélica popular entre os adolescentes alternativos.
  • The Great British Bake-off – um reality show calmante onde os padeiros competem para fazer os melhores bolos do país.
  • Peep Show – uma comédia obscura sobre dois homens solteiros que partilham um apartamento numa zona pobre de Londres. Explicito.

Estes espectáculos são considerados clássicos – menciona que vês um deles a qualquer britânico, e vais ver o flash de reconhecimento nos olhos deles! Se nenhum desses soar interessante para você, você também pode tentar procurar na Netflix por programas de TV britânicos.

2. Encontre um falante nativo de inglês britânico para lhe ensinar

É realmente sério sobre aprender a falar inglês britânico? Encontrar um tutor que fale inglês britânico nativo é a maneira mais segura de fazer isso acontecer. Você pode facilmente encontrar um professor de Inglês Britânico em Preply para fazer aulas online. Use nossos filtros de busca para ter certeza de que eles estão disponíveis quando você quiser, tenha ótimas críticas e cobre o que você pode pagar.

Não há substituto para a orientação de um falante nativo! É fundamental que você se acostume a entender um sotaque britânico na conversação falada – muitos falantes de ESL lutam com isso no início, já que os sotaques americanos são muito mais comuns. Você também receberá feedback em tempo real sobre seu sotaque e vocabulário. Eles serão capazes de lhe dizer quais sons você está pronunciando perfeitamente e o ajudarão a identificar áreas que precisam de trabalho.

O seu tutor nativo será capaz de sugerir palavras e expressões britânicas para as coisas que você quer dizer. Eles também serão um elo valioso para a cultura britânica, e serão capazes de recomendar livros, música e programas de TV que se adaptem aos seus gostos e nível de linguagem. Mesmo apenas uma ou duas aulas por semana vão ajudá-lo a ver muito progresso!

English for Business Communication Preply course

Utilizar recursos feitos para aprendizes de inglês britânico

Se você quiser aprender a variedade britânica de inglês, você terá que restringir os recursos de aprendizagem disponíveis para você. Para muitos alunos, isto virá como um alívio! Há muito material lá fora, então agora você sabe o que eliminar, e o que procurar.

Por sorte, o estado britânico investe muito dinheiro em recursos gratuitos para ensinar os alunos de ESL a falar inglês britânico. Tais iniciativas incluem:

  • BBC Learning English. Uma enorme base de dados de materiais de aprendizagem de ESL atuais e atuais. Eles têm questionários, um aplicativo, um canal do YouTube e uma ótima seção chamada “60 segundos para aprender inglês” que tem como objetivo ensinar uma nova regra gramatical da língua inglesa ou um pedaço de vocabulário em um clipe de áudio de um minuto.
  • British Council: Aprenda Inglês Online Outro banco de recursos para aprender inglês, com exercícios dirigidos a todos os níveis de desenvolvimento do seu aluno. A seção para aqueles que estão aprendendo inglês para negócios é particularmente forte. O British Council também realiza muitos cursos online e presenciais.

Há também uma riqueza de recursos privados para os alunos de inglês britânico, desde os materiais da comissão de exames e das editoras, Cambridge English, a cursos especializados em Coursera, até aos decks dos Flashcards de inglês britânico em Memrise.

Faça amigos britânicos

É tão fácil pegar nos hábitos de fala dos seus amigos – expressões, sotaques, gírias! Tire o máximo partido deste fenómeno, fazendo amizade com um ou dois falantes nativos de inglês britânico.

Sem você morar no Reino Unido ou perto dele, a maneira mais fácil de fazer isso é online: seja jogando videogames, encontrando comunidades online em lugares como Facebook e Reddit ou usando aplicativos de troca de idiomas.

Se você for pelo caminho da troca de idiomas, declare no seu perfil que você está procurando se conectar com falantes de inglês britânico. Dica profissional: verifique se existe uma diferença de tempo entre o local onde você mora e o Reino Unido. Certifique-se de que está a usar a aplicação numa altura em que os falantes de Inglês Britânico estão acordados!

Saúdas divertidas para enviar mensagens de texto e cumprimentar amigos

Põe os teus gadgets em inglês britânico

Se estiveres a aprender inglês na década de 2020, as probabilidades são, estás a aprender muito tempo num ecrã. Tente mudar as configurações do seu telefone, tablet ou laptop para o Inglês Britânico. Desta forma, quando a autocorreção muda erros ortográficos ou gramaticais, eles irão corrigi-los para a versão britânica, em vez da versão americana mais comum. Você também se acostumará a ver as versões em inglês britânico das palavras mais comuns. Se você usar ferramentas de assistente virtual como Siri e Cortana, você terá um robô com sotaque britânico para praticar suas habilidades auditivas também!

Vídeos de sotaque no YouTube

YouTube é uma ferramenta essencial para qualquer pessoa que aprenda um novo sotaque. Há uma enorme oferta de especialistas para lhe ensinar as formas e movimentos exatos que você precisa fazer para produzir sons ingleses convincentes. Confira:

  • Segredos da Pronúncia Britânica por ETJ Languages
  • Como soar britânico por línguas de 5 minutos
  • Pronunciar as 100 Palavras Mais Comuns em Inglês por Inglês com Lucy
  • Inglês Britânico vs Inglês Americano por Linguamarina
  • 4 Maneiras de Soar Mais Britânico por Anpu

Lembrar: qualquer som com que você lute é provavelmente difícil para todos com a mesma língua nativa que você. Tente procurar no YouTube por “British English Pronunciation for National Speakers” para vídeos explicando como outros superaram os mesmos problemas!

Ouvir podcasts britânicos

Podcasts são uma ótima maneira de absorver qualquer sotaque na sua forma mais natural: conversa espontânea. Há também o bónus adicional de não ter de lhes dar toda a sua atenção, isto é tudo uma questão de aprendizagem passiva. Se você ainda está no nível intermediário, confira:

  • Aprenda podcast em inglês do British Council
  • 6 minutos de inglês da BBC
  • O inglês que falamos do BB
  • Podcast em inglês do Luke

Se já está num nível avançado com os seus conhecimentos de inglês (sorte a sua!) encontre um podcast britânico que se relacione com os seus interesses! Para começar, confira os gráficos de podcast do Reino Unido em sua aplicação de audição favorita.

O podcast inglês que falamos

Cantar com música britânica

Música é outra forma fantástica de se expor a mais inglês britânico. Cantar junto pode realmente ajudar a melhorar o seu sotaque! No entanto, isto vem com um grande disclaimer. Muitos músicos de rock e pop britânicos cantam com um sotaque significativamente mais neutro ou americanizado do que a sua voz falada. Este é um fenômeno muito conhecido – estrelas que são famosamente britânicas – de Mick Jagger a Ed Sheeran – cruzam o Atlântico com suas cordas vocais!

No entanto, é possível encontrar sotaques britânicos na música popular. Para começar, aqui estão alguns cantores e grupos baseados no Reino Unido, cujos sotaques passam muito claramente:

  • The Beatles (e muitas outras músicas pop britânicas dos anos 60 – Fairport Convention, The Zombies, The Kinks, The Small Faces)
  • Oasis (e muitas outras bandas “Britpop” dos anos 90 incluindo Pulp e Suede)
  • The Cure, The Smiths (1980s Indie Rock)
  • Laura Marling (2000s folk Pop)
  • Lily Allen (2000s Pop)

Se quiser algo mais contemporâneo, tente ouvir a BBC Radio 6, uma estação de rádio nacional dedicada a artistas britânicos emergentes. Você também pode pedir mais recomendações a um tutor britânico ou amigo britânico.

20 termos de gírias britânicas & idiomas que você precisa conhecer

Chances são, qualquer tutor britânico ou amigo britânico que você conhece será muito entusiasmado em apresentar-lhe gírias, mas aqui estão algumas palavras para que você comece.

Bloke

Vejam aquele cara no jumper cinza esperando na parada do ônibus

Slang para um homem adulto. Parece bastante coloquial e brincadeira. É comum descrever um tipo simpático como “um bom rapaz”.

Loo

Dá-me cinco minutos, eu preciso do loo.

Termo informal e educado para casa de banho. As pessoas costumam usar a frase “morder a sanita”, que significa “ir depressa à casa de banho”.

Cheers

Cheers para fotocopiar isso para mim!

Uma forma amigável de dizer “obrigado”. Como “obrigado!” também pode ser usado como uma exclamação de gratidão, por si só “saúde!”

Notem que “saúde” também é o que as pessoas dizem quando sugerem levantar as bebidas num brinde. A palavra tem dois significados.

Reckon

Acho que vamos ter outra quarentena aqui em breve.

“Acho que” é uma forma muito comum de dizer “penso” ou “na minha opinião”. É usado por pessoas de todas as idades. Você também pode dizer “acho que sim”, que significa “acho que também” ou “concordo com você”.

Eviscerado

Fui eviscerado quando perdemos a taça do mundo novamente.

“Estripado” significa muito desapontado. Tão desiludido que você sente a miséria nas suas entranhas!

As pessoas jovens às vezes também dizem “eviscerado” como uma expressão autónoma – “Eviscerado!” Dependendo do contexto, significa “Eu estou/você deve estar muito desapontado”.

Mate

Pode emprestar-me uma caneta, amigo?

“Amigo” significa amigo, mas é usado para se dirigir ou descrever informalmente qualquer pessoa com quem você se relaciona.

Posh

O novo namorado do Stuart é um pouco chique, reparaste nos sapatos caros dele?

“Posh” é outra palavra para rico, ou chique. É muito comum e geralmente tem conotações negativas, sugerindo que algo pode ser esnobe, ou bom demais para as pessoas comuns.

Por vezes é usado ironicamente para se referir a algo rico ou pretensioso de uma forma agradável, ou seja Vamos àquele café chique!

Sick

Você já viu a nova estação? Você tem que assistir! É doentio!

“Doente” significa muito fixe, fantástico. Originalmente era usado apenas por patinadores, mas a maioria dos britânicos com menos de trinta anos de idade o usam ocasionalmente agora.

Lie-in

Vou ter uma mentira no sábado, mal posso esperar!

Uma “lie-in” é quando acordas mais tarde do que costumas fazer, para que te sintas descansado. É um conceito pelo qual as pessoas que falam inglês nos EUA precisam ter uma palavra!

Disparado

Estava tão parecido com o presente que me compraste!

“Chuffed” é uma maneira mais forte e amigável de dizer “feliz”, ou “agradecido”. Também se pode ouvir pessoas do Norte de Inglaterra a dizer “morto”, o que mostra ainda mais deleite!

Fit

Todas as pessoas que trabalham naquela cafetaria estão em forma.

“Em forma” é um termo informal, ligeiramente rude para alguém que você acha fisicamente atraente.

Rubbish

Não, desculpa, não gosto nada dessa ideia! É uma porcaria.

“Lixo” é a palavra UK-English para “lixo”. Num contexto de gíria, funciona como um advérbio, e significa “mau”, “terrível” ou “inútil”.”

Chat

Tinha uma conversa muito boa. Eu adoraria vê-la novamente.

Neste contexto, “chat” funciona como um substantivo. Significa vagamente “habilidades de conversação” ou “habilidade de me manter entretido com suas piadas e idéias”. Dizer que alguém tem “mau bate-papo” ou “sem bate-papo” significa que é chato falar com ele. É um termo comumente usado pelos jovens em Londres.

Skive

Skive hoje fora da escola e vem comigo para a praia!

“Skive” é um verbo de calão que significa, ignorar os seus deveres ou responsabilidades por algo mais divertido, ou porque você é preguiçoso. Um “skiver” é uma pessoa que ignora as suas responsabilidades.

Snog

Souvi dizer que tiveram um beijinho no fim da festa.

“Snog” é outra palavra para “beijo” ou “curtir”. É bastante antiquado agora, e soa um pouco bobo, mas ainda está muito em uso.

Fancy

Não gosto do Michel Buble.

Num contexto de calão, “chique” é um verbo, que significa “ter um fraquinho por” ou “achar romanticamente atraente”.

Não posso ser incomodado

Não posso ser incomodado para deixar a casa hoje.

“Não posso ser incomodado” é uma frase que significa “sentir-se demasiado preguiçoso para fazer algo”. Como em, fazer esta actividade perturbaria a minha actual sensação de relaxamento, causaria irritação ou “incómodo”.

Skint

Queria poder juntar-me a vocês, mas de momento não tenho jeito. Não há pub para mim, receio.

“Skint” significa “sem dinheiro”. É normalmente usado de uma forma engraçada, para se referir a problemas de dinheiro a curto prazo.

Kip

Estamos a conduzir há horas, vamos parar o carro e dar um kip?

“Um kip” é outra palavra para “um sono”. Normalmente refere-se a sestas, mas às vezes os ingleses falam sobre ter “uma boa noite de kip”. “Um bom kip” é um sono satisfatório.

Encastrado

Did você dirigiu durante toda a noite? Você deve estar exausto.

>

“Knackered” é um sinónimo de “exausto”. Não é considerado uma coisa rude de se dizer, apenas um pouco informal.

Um breve posfácio

De um ponto de vista logístico, aprender inglês britânico não é mais difícil do que aprender inglês americano. É apenas um caso de escolha contínua de materiais de aprendizagem que sustentam esta ambição! Pode parecer um pouco obsessivo optar sempre por filmes britânicos, podcasts britânicos, livros britânicos – mas se você tem uma motivação ardente para soar como Emma Watson, esta é a forma de programar seu cérebro.

A coisa mais próxima de um atalho para aprender inglês britânico? Lições com um tutor que é falante nativo de Inglês Britânico. Com uma conversa regular, você começará sem esforço a pegar suas pronúncias, expressões e vocabulário. Brilhante!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.