Hiszpański jest językiem romańskim z około 470 milionami użytkowników, z których 410 posługuje się nim jako pierwszym językiem, podczas gdy pozostali posługują się nim jako drugim językiem. Znaczna liczba osób mówi również po hiszpańsku jako językiem obcym. Hiszpański jest używany w Hiszpanii i 22 innych krajach, w tym: Andora, Argentyna, Belize, Boliwia, Kajmany, Chile, Kolumbia, Kostaryka, Kuba, Dominikana, Ekwador, Salwador, Gwinea Równikowa, Gwatemala, Honduras, Meksyk, Nikaragua, Panama, Paragwaj, Peru, Urugwaj, USA i Wenezuela
- Hiszpański w skrócie
- Alfabet hiszpański (alfabeto español / el abecedario)
- Zapisy alfabetu hiszpańskiego
- Pronunciation of European Spanish
- Notes
- Wymowa języka hiszpańskiego w Ameryce Łacińskiej
- Przypisy
- Przykładowy tekst w języku hiszpańskim
- Recordings of this text
- Tłumaczenie
- Przykładowe filmy w języku hiszpańskim
- Linki
- Języki romańskie
Hiszpański w skrócie
- Nazwy rodzime: español, castellano
- Przynależność językowa: Indoeuropejski, italski, romański, zachodni romański, ibero – romański, zachodnio – iberyjski, kastylijski
- Liczba mówiących: ok. 470 mln
- Używany w: Hiszpania, Ameryka Łacińska, USA, Gwinea Równikowa
- Po raz pierwszy napisany: 11 wiek
- System pisma: Skrypt łaciński
- Status: język urzędowy w Argentynie, Boliwii, Kolumbii, Kostaryce, na Kubie, w Chile, Republice Dominikany, Ekwadorze, Salwadorze, Gwinei Równikowej, Gwatemali, Hondurasie, Meksyku, Nikaragui, Panamie, Paragwaju, Peru, Hiszpanii, Urugwaju, Wenezueli
Hiszpański po raz pierwszy zaczął pojawiać się na piśmie w formie notatek i glos w łacińskich tekstach religijnych, Glosas Emilianenses, pochodzących z XI wieku. W XII wieku zaczęto tłumaczyć na hiszpański kodeksy prawne (Fueros). Rozkwit prozy hiszpańskiej przypada na okres panowania króla Kastylii Alfonsa X Mądrego (1252-84), który oprócz tego, że był królem i poetą, znalazł również czas na napisanie encyklopedii po hiszpańsku zwanej Las Partidas, zawierającej prawa, kroniki, przepisy kulinarne, zasady polowania, gry w szachy i karty. Pierwsza gramatyka hiszpańska, autorstwa Antonio de Nebrija, i pierwsze słowniki zostały opublikowane w XV i XVI wieku.
W Hiszpanii ten język jest ogólnie nazywany español (hiszpański), gdy przeciwstawia się go językom innych krajów, takich jak francuski i angielski, ale jest nazywany castellano (kastylijski, język regionu Kastylii), gdy przeciwstawia się go innym językom używanym w Hiszpanii, takim jak galicyjski, baskijski i kataloński.
Niektórzy filolodzy używają kastylijskiego tylko wtedy, gdy mówią o języku używanym w Kastylii podczas średniowiecza, stwierdzając, że lepiej jest używać hiszpańskiego dla jego współczesnej formy. Subdialekt języka hiszpańskiego używany w północnych częściach dzisiejszej Kastylii jest również czasami nazywany kastylijskim i różni się od tych z innych regionów Hiszpanii, jednak dialekt kastylijski jest konwencjonalnie uważany w Hiszpanii za taki sam jak standardowy hiszpański.
Nazwa castellano jest powszechnie używana dla języka w Ameryce Łacińskiej. Niektórzy hiszpańscy użytkownicy uważają castellano za termin ogólny, bez powiązań politycznych lub ideologicznych, podobnie jak „hiszpański” w języku angielskim.
Alfabet hiszpański (alfabeto español / el abecedario)
Ch (che) i Ll (elle) są również uważane za litery alfabetu hiszpańskiego, jednak w 2010 roku Królewska Akademia Hiszpańska (RAE) zadekretowała, że te litery nie będą już traktowane jako oddzielne litery w słownikach.
Zapisy alfabetu hiszpańskiego
Daniel Callejas Sevilla z Hiszpanii
René Alejandro Zaldívar Gallegos z Meksyku
.
Pronunciation of European Spanish
Notes
- b = między samogłoskami, gdzie indziej
- c = przed i lub e, gdzie indziej
- d = między samogłoskami, gdzie indziej
- g = lub przed i lub e, lub gdzie indziej
- gu = przed i lub e, gdzie indziej
- gü występuje tylko przed i lub e
- n = przed g, x i k, gdzie indziej. Na końcach wyrazów n = lub
- r = między samogłoskami i w zbitkach spółgłoskowych takich jak br, pr i tr, gdzie indziej
- Na końcach wyrazów i sylab s często nie wymawiane, np. peces = /’peθes/ w północnej Hiszpanii, /’peθeh/ w środkowej Hiszpanii, /’peseh/ w południowej Hiszpanii i /’pesε/ w południowo-wschodniej Hiszpanii.
- v = między samogłoskami, gdzie indziej
- w pojawia się tylko w wyrazach pożyczkowych
Podziękowania dla Francisco Peña Blas za poprawki do tego przewodnika wymowy, z dodatkowymi informacjami od Angel Castaño
Wymowa języka hiszpańskiego w Ameryce Łacińskiej
Przypisy
- Samogłoski są takie same jak w europejskim języku hiszpańskim.
- c = przed i lub e, ale gdzie indziej
- W niektórych odmianach karaibskiego i chilijskiego hiszpańskiego, ch = , szczególnie w panamskim hiszpańskim i w południowym Chile. W północnym Chile ch = .
- g = (lub w niektórych krajach, lub w Peru) przed i lub e, lub gdzie indziej
- gu = przed i lub e, ale gdzie indziej
- ll = lub w większości miejsc, chociaż oryginalna wymowa of jest nadal używana w niektórych obszarach. ll = lub w Argentynie
- n = przed g, np. tengo (mam), gdzie indziej. W dialektach karaibskich, n może być również na końcu sylaby.
- r = między samogłoskami, gdzie indziej. Na końcu sylaby (po której nie następuje samogłoska) w dialektach karaibskich; sporadycznie w Puerto Rico.
- rr = lub w Puerto Rico.
- s = na końcach słów i sylab w Argentynie i Chile, np. peces = /’peseh/. Głównie na Kubie i w północnej Kolumbii nie jest wymawiana w tej pozycji, np. peces = /’pesε/
- x = na początku słów, gdzie indziej. W słowach zapożyczonych z Nahuatl, Mayan lub innych rdzennych języków Meksyku, x = lub . X jest czasami zastępowane przez J, szczególnie w rzeczownikach własnych, np. Ximena / Jimena.
- y = na końcu sylab, takich jak hay, buey i muy, jako spółgłoska lub pół spółgłoska. W części Argentyny y = lub . w Paragwaju y = .
- k i w pojawiają się głównie w słowach pożyczkowych
Download alphabet charts for Spanish (Excel)
Informacje na temat wymowy języka hiszpańskiego w Ameryce Łacińskiej dostarczone przez Alejandro P. Estrada, z poprawkami i dodatkowymi informacjami od Angel Castaño, Samir Castro Zapata i Thomas Sanchez
Przykładowy tekst w języku hiszpańskim
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Recordings of this text
Margarita Gracia Sanz z Walencji
Alejandro García-Aragón z Kadyksu, Andaluzja
René Alejandro Zaldívar Gallegos z Meksyku
Franco Roca z Peru
Tłumaczenie
Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec siebie w duchu braterstwa.
(Artykuł 1 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka)
Przykładowe filmy w języku hiszpańskim
(Hiszpania)
(Meksyk)
(Urugwaj)
(Honduras)
(Puerto Rica)
(Argentyna)
Informacje o języku hiszpańskim | Przydatne zwroty | Głupie zwroty | Idiomy | Słówka rodzinne | Czas | Pogoda | Zagadki językowe | Lekcje wideo | Wieża Babel | Artykuły | Linki | Materiały do nauki | Materiały do nauki | Materiały do nauki | Wieża Babel Artykuły | Linki | Materiały do nauki | Moje przygody z nauką hiszpańskiego | Mój podcast o hiszpańskim | Ucz się hiszpańskiego poprzez historie
Linki
Informacje o języku hiszpańskim
http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language
http://spanish.about.com/
http://www.spanishlanguage.co.uk/
https://www.clozemaster.com/blog/topics/language-learning/learn-spanish/
Kursy języka hiszpańskiego w Los Angeles |
Lyceum Español – inny sposób nauki hiszpańskiego w Hiszpanii. Inny sposób na naukę hiszpańskiego w Hiszpanii
– Ucz się hiszpańskiego online z SpanishPod101
– Ucz się hiszpańskiego online z Mondly
– Spanish Uncovered – Learn Spanish Through the Power of Story
– Say Something In Spanish
– Naucz się mówić po hiszpańsku z Rocket Spanish
– Ucz się hiszpańskiego z Glossika
– Ucz się hiszpańskiego szybciej
– Hiszpański Con Salsa
– Ucz się hiszpańskiego dominikańskiego
– Ucz się hiszpańskiego kubańskiego
– Znajdź korepetytorów hiszpańskiego na Lingua Linkup
Więcej linków do zasobów języka hiszpańskiego
Języki romańskie
Aragoński, Aragoński, Aromański, Asturyjski, Kataloński, Korsykański, Dalmatyński, Emilian-Romagnol, Extremaduran, Fala, Francuski, Francuski, Friulski, Galicyjski, Gallo, Gascon, Genueński, Guernésiais, Istriot, Włoski, Jèrriais, Ladino, Ladin, Lombard, Lorrain, Megleno-Rumuński, Mirandyjski, Mołdawski, Monégasque, mozarabski, neapolitański, okcytański, pikardyjski, piemoncki, portugalski, rumuński, romansz, sardyński, sycylijski, hiszpański, wenecki, waloński
Języki pisane alfabetem łacińskim
Dlaczego nie udostępnić tej strony:
reportuj tę reklamę
Jeśli musisz pisać w wielu różnych językach, klawiatura Q International Keyboard może Ci pomóc. Umożliwia pisanie w prawie każdym języku, który używa alfabetu łacińskiego, cyrylicy lub greckiego, i jest darmowy.
Jeśli podoba Ci się ta strona i uważasz ją za użyteczną, możesz ją wesprzeć, przekazując darowiznę za pośrednictwem PayPal lub Patreon, lub wnosząc wkład w inny sposób. Omniglot to sposób, w jaki zarabiam na życie.