Przeczytaj przykłady podane poniżej.
- Can I come in, Sir?
- May I come in, Sir?
Czy jedno z tych dwóch zdań jest bardziej poprawne od drugiego?
Cóż, właściwie, we współczesnym angielskim oba są uważane za dopuszczalne.
May jest preferowane w stylu formalnym lub kiedy chcesz być bardziej uprzejmy. W mniej formalnych sytuacjach, can jest całkowicie do przyjęcia.
Both can i may są używane, aby prosić o pozwolenie. Jednak wiele osób uważa, że can jest niepoprawne w tym kontekście.
W ich opinii, 'can’ może być używane tylko do mówienia o zdolności i możliwości.
Przeanalizuj zdania podane poniżej.
- Can you speak English?
- Can he swim?
W nowoczesnym angielskim, zarówno 'can’ jak i 'may’ mogą być używane do mówienia o pozwoleniu. However, 'may’ cannot be used to talk about ability.
’Shall’ or 'will’?
W brytyjskim angielskim, 'shall’ jest używane z zaimkami w pierwszej osobie do tworzenia czasu przyszłego prostego.
- I shall come.
- We shall be late.
W przypadku zaimków drugiej i trzeciej osoby, 'will’ jest używane do tworzenia czasu przyszłego prostego.
- He will come.
- She will pass.
- You will get the job.
Jednakże, jeżeli chodzi o wyrażanie idei takich jak determinacja lub groźba, te zasady są odwrócone. To znaczy 'will’ jest używane z zaimkami w pierwszej osobie i 'shall’ jest używane z zaimkami w drugiej i trzeciej osobie.
- You shall pay for this. (Groźba)
- Zrobię to. (Determinacja)
Jednakże, te rozróżnienia nie są już przestrzegane. 'Shall’ jest dość rzadkie w amerykańskim angielskim. W brytyjskim angielskim, również, staje się znacznie rzadsze.
Who lub whom
’Who’ jest używane w pozycji podmiotu. 'Whom’ jest używane w pozycji przedmiotowej.
- Who said that? (NIE: Kto to powiedział?)
- Kogo chcesz spotkać? (Tutaj 'whom’ jest obiektem czasownika 'meet’.)
Niektórzy ludzie nadal przestrzegają tych zasad, ale jest kilku innych, którzy nigdy nie używają 'whom’. W nowoczesnym angielskim, standardową praktyką jest używanie 'who’ we wszystkich sytuacjach.
.