Waar gaat het allemaal over?
‘In The Pines’, in welke vorm het liedje ook wordt gezongen, is een murder ballad. Moordballaden stammen uit de tijd van William Shakespeare en de Europese traditie van straatomroepers die gruwelijk nieuws verkondigden aan het publiek. Vaak werd dit nieuws dan op een bekende melodie gezet om in de vorm van bladmuziek centen te verdienen aan verdriet. Deze grimmige verhalen over verkrachting en moord zouden dan voor het eerst op reis gaan en worden wat we nu kennen als “trad. Arr’ standaarden. Dit verhaal sluit aan bij het verhaal van ‘In The Pines’ dat in de jaren 1800 met Engelse, Schotse en Ierse emigranten naar de zuidelijke staten van Amerika de oversteek naar de nieuwe wereld maakte.
De tekst ervan is in de loop der jaren ontelbare malen opnieuw verbeeld – sommige vertellen verhalen over onthoofding op een spoorlijn (“….her head was caught in the driver’s wheel, her body I never could find…”), anderen focussen op ontrouw (“… now darlin, now darlin, don’t tell me no lie, where did you stay last night…”) terwijl velen een emotionele wildernis belichten (“… my girl, my girl, where will you go, I’m going where the cold wind blows…”). Wat ook het gevoel in de ziel van de zanger is, ‘In The Pines’ is een lied dat van oudsher artiesten heeft aangetrokken die de fijne lijnen bewandelen die het lied consequent heeft opgeroepen.