“Ik hou je op de hoogte”: Meaning, Usage & Alternatives

Er zijn veel uitdrukkingen in de Engelse taal die we als vanzelfsprekend beschouwen en waar we geen seconde bij stilstaan.

Wanneer was bijvoorbeeld de laatste keer dat u “iemand een koekje van eigen deeg” hebt gegeven?

Of, is het je ooit overkomen dat iets slechts een “blessing in disguise” bleek te zijn?

Je hebt ook “bite the bullet,” “on a side note,” en “make a long story short.”

De uitdrukking van vandaag is een beroemde uitdrukking die u waarschijnlijk hebt gebruikt in uw persoonlijke of professionele leven.

Vandaag zullen we kijken naar “iemand op de hoogte houden.”

Wat is de betekenis van “Ik zal je op de hoogte houden”?

Wanneer u “iemand op de hoogte houden over iets,” bent u het verstrekken van hen met constante updates en nieuwe informatie met betrekking tot genoemde zaak. U zult deze uitdrukking meestal gebruiken wanneer u verwijst naar een veranderende of zich ontwikkelende situatie, een die aandacht en waakzaamheid vereist.

Waar komt de uitdrukking vandaan?

Om deze uitdrukking te begrijpen, moeten we beginnen met het meest integrale deel ervan, het woord “gepost.”

“Post” heeft een paar definities, maar in deze context betekent het aankondigen of publiceren.

Als je bijvoorbeeld zegt: “de informatie werd op de deur geplakt”, betekent dit dat de informatie werd aangekondigd door middel van een soort display aan de deur.

Het woord komt van het Latijnse “postis”, dat deurpost betekent. Ook in het Oudfrans betekent “post” pilaar of balk.

Voordat we internet hadden, werden openbare aankondigingen gedaan door stukken papier aan deze palen te bevestigen, en de kans is groot dat dit is waar het werkwoord “post” zijn betekenis krijgt.

Daarnaast werd “post” gebruikt in de financiële kringen, vooral onder accountants.

Bijvoorbeeld, wanneer een bedrijf zijn winst en verlies voor het kwartaal aankondigt, zou je kunnen lezen “bedrijf post $ 2 miljoen verlies.”

Ergo, wanneer je dit allemaal in gedachten houdt, zou het geen verrassing moeten zijn om te leren dat “Ik houd je op de hoogte” gewoon een andere manier is om te zeggen “Ik houd je op de hoogte.”

Hoe gebruik je “houd je op de hoogte”

Het mooie van deze uitdrukking is hoe veelzijdig hij kan zijn. U kunt het zowel in uw persoonlijke als in uw professionele leven gebruiken.

Gebruik in de persoonlijke sfeer

Om het even wanneer u een persoonlijke kennis wilt vertellen dat u hen op de hoogte zult houden, kunt u deze uitdrukking gebruiken.

Als u met een goede vriend aan het praten bent, en ze vragen of u die nieuwe baan hebt gekregen of niet, kunt u het gebruiken.

Vriend: En, al nieuws over die nieuwe baan?

Jij: Nee, nog niets. Ik heb vorige week een gesprek met ze gehad, en sindsdien heb ik niets meer van ze gehoord: Nou, laat het me weten als er iets verandert.

Jij: Sure thing. Ik hou je op de hoogte.

Gebruik in de professionele sfeer

Je kunt deze uitdrukking ook op de werkplek gebruiken (zie een voorbeeld van hoe het hier op deze website wordt gebruikt onder “Pop-Up Gallery”).

Hoewel, je wilt hier voorzichtig zijn omdat de uitdrukking een beetje informeel kan overkomen. Je kunt het dus gebruiken met je collega’s en werkvrienden.

Je kunt het ook gebruiken met je superieuren, zakenpartners en klanten, zolang de situatie niet te veel formaliteit vereist.

Hier zijn een paar voorbeelden om een duidelijker idee te krijgen.

Als je een goede relatie hebt met je baas, kan dit een gesprek zijn dat jullie twee hebben.

Baas: Zo, hebben we al iets terug gehoord van de klant?

Jij: Nee, nog niet. We hebben ze het voorstel gestuurd, en ze zijn het nog aan het beoordelen. Laat me weten als er iets verandert. Jij: Ik hou je op de hoogte.

Een ander voorbeeld kan illustreren hoe je de uitdrukking zou gebruiken met een klant.

Klant: Is de nieuwe versie van de software al uit?

Jij: Nog niet. We zijn er nog mee bezig, een paar dingen aan het patchen.

Klant: Nou, laat het me weten als er iets nieuws ontwikkelt.

U: Absoluut, ik zal u op de hoogte houden. Zou u het goed vinden om e-mails van ons te ontvangen?

Een voorbeeld waarbij “u op de hoogte houden” ongeschikt zou zijn, is als u met de burgemeester van uw stad zou praten en u kent hem niet zo goed.

Burgemeester: Is het nieuwe project al aan de gang?

Jij: Ja, mijnheer. We hebben er de afgelopen twee jaar aan gewerkt: En, wanneer verwacht u klaar te zijn?

U: In december 2022. Burgemeester: Perfect. Ik wil regelmatig voortgangsrapporten.

U: Natuurlijk, meneer. Ik zal ze zeker naar uw kantoor sturen.

Zoals u ziet, kennen de twee gesprekspartners in bovenstaand gesprek elkaar niet, en toont u een gevoel van eerbied jegens de burgemeester.

Waarom werkt “hou u op de hoogte” in dit laatste scenario dan niet?

De uitdrukking impliceert namelijk dat je voortdurend toegang hebt tot de andere persoon, dat je hem op elk moment van nieuwe informatie kunt voorzien.

Daarom zou het niet werken in zeer formele situaties waarin je dit soort toegang of contact niet hebt.

Begrijp me niet verkeerd. Je kunt de uitdrukking nog steeds gebruiken, maar het is misschien niet het meest ideale om te zeggen. Het zou een beetje misplaatst kunnen lijken.

Het gebruik van “hou u op de hoogte” in uw correspondentie

Alles wat we zojuist over deze uitdrukking hebben gezegd, geldt evenzeer wanneer het gaat om het geschreven woord.

Hoewel, wanneer u een bericht schrijft, zult u merken dat u de neiging hebt formeler te zijn dan wanneer u face-to-face met een persoon spreekt.

Dus wat in een persoonlijk gesprek gepast lijkt, werkt misschien niet in een geschreven e-mail of document.

Op een andere manier zijn er misschien andere uitdrukkingen die dezelfde betekenis overbrengen en die te stoffig zouden zijn voor een gesprek, maar perfect voor een formele e-mail.

Het volgende zou een uittreksel kunnen zijn van een e-mail die u naar uw collega op het werk stuurt.

“…
De projectspecificaties blijven veranderen. Alleen al in de afgelopen 24 uur zijn ze meer dan drie keer gewijzigd.

Dus, ik zal je op de hoogte houden wanneer er een wijziging is om ervoor te zorgen dat je werkt op basis van de nieuwste specificaties.”

Wanneer je een e-mail naar je baas stuurt, tenzij je hem echt goed kent, wil je misschien niet “hou je op de hoogte” gebruiken.”

Als u bijvoorbeeld een e-mail stuurt aan de CEO, in antwoord op een verzoek om de laatste updates met betrekking tot uw project, is “hou u op de hoogte” wellicht ongeschikt.

“…
Alles wat tot nu toe is gezegd, is gebaseerd op de veronderstelling dat alles volgens plan verloopt. Ergo, we zijn van plan de situatie nauwlettend in de gaten te houden, en mocht er iets veranderen, dan zullen we uw kantoor daarvan onmiddellijk op de hoogte stellen.”

Goede alternatieven om te zeggen “hou u op de hoogte”

Omdat de uitdrukking niet werkt in zeer formele situaties, laten we ons daarop richten.

Wanneer je professioneel schrijft, zijn er een paar dingen die je wilt doen.

Je wilt het schrijven zo onpersoonlijk mogelijk maken, daarom heeft formeel schrijven de neiging om de schrijver afstand te laten nemen van zijn materiaal.

Dit wordt bereikt door het gebruik van de passieve stem, het uitwisselen van het enkelvoud persoonlijk voornaamwoord “ik” met het meervoud persoonlijk voornaamwoord “wij,” en het verwijderen van elke emotionele of figuurlijke ondertoon in het schrijven.

Simpel gezegd, formeel schrijven moet overkomen als “objectief.”

Hier zijn een paar voorbeelden:

Ik zal u op de hoogte houden. (Een beetje informeel)

Wij houden u op de hoogte. (Meer formeel)

Wij zullen u op de hoogte houden van eventuele wijzigingen. (Nog formeler)

U wordt op de hoogte gehouden van eventuele wijzigingen. (Echt formeel en misschien zelfs een beetje stoffig)

Een ander ding dat formeel schrijven doet, is mensen inruilen voor instellingen.

De Bank of America zal u op de hoogte brengen van eventuele wijzigingen. (Zie je hoe formeel dat voelt?)

Uw kantoor zal op de hoogte worden gebracht van eventuele wijzigingen. (Het hierboven gebruikte voorbeeld)

En als de ontvanger voor een bedrijf als Macy’s werkt, zou je het volgende kunnen zeggen.

Wij zullen Macy’s op de hoogte brengen van eventuele wijzigingen.

De Bank of America zal Macy’s op de hoogte brengen van eventuele wijzigingen.

Macy’s zal op de hoogte worden gebracht van eventuele wijzigingen.

De laatste paar zijn zo stoffig en afstandelijk dat ze een tikje antagonistisch kunnen overkomen. Je moet ze niet gebruiken, tenzij je weet wat je doet.

Ten slotte, nog een ding wat formeel schrijven doet is het verwisselen van makkelijke woorden voor meer obscure en breedsprakige.

U zult op de hoogte worden gebracht van eventuele wijzigingen.

Uw kantoor zal op de hoogte worden gebracht van eventuele wijzigingen of amendementen.

U voelt hoe de laatste zin veel formeler is dan de toch al stoffige eerste zin.

Met dit alles op een rijtje, laten we eens kijken naar een paar andere alternatieven voor “hou u op de hoogte” en zien waarom ze werken.

“U hoort van ons”

Deze uitdrukking maakt gebruik van de passieve stem, waardoor het formeel overkomt.

U zou dit soort uitdrukkingen gewoonlijk gebruiken wanneer u communiceert met iemand die van u wil horen, zoals een sollicitant.

“…
Wij beoordelen uw sollicitatie op dit moment.

U hoort binnen een tot twee weken van ons.”

“We houden u op de hoogte”

Deze uitdrukking komt formeel over omdat het “wij” gebruikt in plaats van “ik” en het woord “op de hoogte” gebruikt, een meer uitgebreide versie van het woord “op de hoogte.”

“Wij houden u op de hoogte van alle ontwikkelingen.”

“Wij houden u op de hoogte van de ontwikkelingen.”

Wederom, door het gebruik van het meervoud “wij” en het zeer wijdlopige “op de hoogte”, zou deze uitdrukking niet geschikt zijn voor een gesprek onder vrienden. In feite zou het zo stoffig zijn dat ik het zelfs uw baas niet zou aanraden.

Andere manieren om te zeggen “hou je op de hoogte”

We hebben verschillende manieren gezien om te zeggen “hou je op de hoogte” die geschikt zouden zijn in formele situaties.

Maar, zijn er nog andere informele manieren om dit idee van iemand op de hoogte houden over te brengen?

Ja, hier zijn er een paar.

“Hou je op de hoogte”

Deze is vrij informeel, aangezien er een visuele en figuurlijke component aan is. Ergo, je kunt het alleen gebruiken met je vrienden of collega’s op het werk. Maar het zou heel raar klinken als u tegen uw baas zou zeggen dat u “ze op de hoogte zult houden.”

“Zorg ervoor dat u op de hoogte bent”

Ook dit is een informele optie, maar deze is geschikt voor vrienden en kennissen. Immers, wat is het eerste wat oude vrienden doen als ze elkaar ontmoeten nadat ze elkaar een tijdje niet hebben gezien?

Ze “praten bij.”

“Zorg dat je op de hoogte bent”

Hier is nog een visuele uitdrukking. Het schetst een beeld van iedereen die met dezelfde snelheid over een weg gaat en elkaar bijhoudt. Maar als iemand niet op snelheid kan komen, raakt hij achterop.

Hoe is dat beeld voor jou?

Eigenaar van Linguaholic.com

Hey mede Linguaholics! Ik ben het, Marcel. Ik ben de trotse eigenaar van linguaholic.com. Talen zijn altijd mijn passie geweest en ik heb Linguïstiek, Computerlinguïstiek en Sinologie gestudeerd aan de Universiteit van Zürich. Het is mij een groot genoegen om met jullie te delen wat ik weet over talen en linguïstiek in het algemeen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.