Humuhumunukunukuapua’a

Ryan:
Een lange tijd geleden, in een land ver weg
Leefde de ananasprinses Tiki
Ze was zo zoet als een perzik op een ananasmanier
Maar zo verdrietig, dat ze nauwelijks sprak
Toch als je goed luistert, hoor je haar geheime wens
Sharpay (gesproken):
Aloha, iedereen, mijn naam is Tiki!
Sharpay:
Ik verlang ernaar een waarlijk opmerkelijke vis te begroeten
Mijn lieve prins
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupupu
Sharpay (gesproken):
Ryan! De mist!
Ryan:
Ze droomt van een jongen die betoverd is
Die hem helemaal nat en geschubd heeft
Sharpay:
Ik zing vanuit mijn hart, met de kracht van de liefde
Just a girl with a (Sharpay & Ryan: ukelele)
Kom bij me, mijn liefste en (Sharpay & Ryan: wees stil)
Ik zal je staart vastpakken en elke malse kieuw strelen
Mijn lieve prins
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupu
Sharpay (gesproken):
Nu komen we in het kabuki-gedoe
Sharpay:
De wolken werden grijs en de grote hemel huilde
En de oceaan kreeg een beroerte
Sharpay (gesproken):
Ryan! Waar is mijn oceaan?
Sharpay:
Toen ging de wind tekeer en de donder barstte
En de machtige Mt. Fufu spuwde
De machtige Mt. Fufu spuwde
Ryan:
T-t-tiki, T-tiki
Wanna speaky, speaky, speaky
Sharpay & Ryan:
Met de machtige geest Fufu
Ryan:
T-t-tiki, T-tiki
Wanna speaky, speaky, speaky
Sharpay:
The words I will not mince
Please make a man of my fresh fish prince!
Sharpay (gesproken):
Dit is echte vispraat, geen leugen
En dan verandert de vis in een bloedmooie prins en zingt
Sharpay:
Ik ben prins Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Sharpay (gesproken) Met mij!
Sharpay:
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupu
Sharpay (gesproken):
Iedereen!
Sharpay & Ryan:
Humuhumunukunukuapua’a
Makahikimalahinihu
Humuhumunukunukuapua’a
Oooh, hawanawakuwakuwakunikipupu
Wakuwakuwakunikipupu
Wakuwakuwakunikipupu

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.