Frustrerende Engelse grammatica: Wat is correct: “in-Person” of “in Person”?

Mevrouw Inglish heeft 30 jaar gewerkt in de geneeskunde, psychologie, STEM instructie, en lucht- en ruimtevaartonderwijs voor Active USAF Civil Air Patrol.

grammar_in_person

(c) Patty Inglish, MS. All rights reserved.

Wordt u wel eens in verwarring gebracht door “in person” of “in-person?”

Velen van ons raken in verwarring, maar deze regels kunnen u helpen beslissen.

Alive and in Person, Personally, and in a Personal Appearance

Wanneer u de Engelse taal gebruikt, heeft u dan wel eens problemen om te beslissen of in person of in-person correct is? Velen van ons doen dat, maar deze regels kunnen u helpen het uit te zoeken.

“In person” en “in-person” zijn beide correct, zolang het eerste zinsdeel wordt gebruikt als een bijwoord en het tweede zinsdeel wordt gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord.

  • Houd in gedachten dat een bijwoord een werkwoord wijzigt door het te verrijken met informatie zoals hoe of wanneer.
  • Houd in gedachten dat een bijvoeglijk naamwoord een zelfstandig naamwoord of voornaamwoord wijzigt door het te modificeren met informatie die vertelt van wat voor soort.

In persoon (als bijwoord)

In deze zin gebruiken we ons bijvoeglijk naamwoord als bijwoord, omdat het vertelt hoe iets gedaan is, gedaan wordt, of gedaan zal worden.

Voorbeeld:

Ik vertrouw het bezorgsysteem van de markt niet, dus ga ik persoonlijk naar de winkel.

(Hoe zal ik gaan? Ik ga persoonlijk.)

Als u zegt dat u “in persoon” zult gaan, bedoelt u dat u persoonlijk zult gaan in plaats van iemand of iets anders te sturen om u te vertegenwoordigen.

Synoniemen voor “in persoon”

Synoniemen voor “in persoon” zijn persoonlijk, zelf, en in levende lijve, zoals in:

  • Hij solliciteerde persoonlijk naar de baan, of
  • Ik kon het niet geloven, maar daar was ze, in levende lijve.
  • Oh mijn hemel, hij stond daar recht voor mijn ogen!

In-persoon (Als bijvoeglijk naamwoord)

In-persoon: dit woord met koppelteken is een bijvoeglijk naamwoord, een woord dat ons vertelt “wat voor soort.”

Vele bijvoeglijke naamwoorden zijn afgebroken woorden, maar schrijfgidsen waarschuwen ons voor het gebruik van te veel afgebroken woorden als bijvoeglijk naamwoord, en tegen het aaneenrijgen van veel woorden als een enkel afgebroken woord bijvoeglijk naamwoord.

Bijv. een “dikker-dan-draad-maar-dunner-dan-touw”-koord. Meestal hebben we een Engels woord dat hetzelfde betekent als de string van woorden verbonden met koppeltekens, hoewel niet altijd, en de lange string nog steeds kan worden gebruikt voor komisch effect, indien nodig.

In-person: (bijvoeglijk naamwoord): een verschijning die persoonlijk wordt uitgevoerd in de fysieke aanwezigheid van iemand anders; “we zullen in-person onderhandelingen voeren” of “ik zou graag een in-person consult hebben.”

Synoniemen voor “In-Person”

Synoniemen voor “in-person” zijn persoonlijk, privé, of face-to-face.

Adverb vs. Bijvoeglijk naamwoord

Houd in gedachten dat een bijwoord een werkwoord modificeert, door het toevoegen van verrijkende informatie zoals hoe of wanneer.

Houd in gedachten dat een bijvoeglijk naamwoord een zelfstandig naamwoord of voornaamwoord modificeert door het te modificeren met informatie die vertelt wat voor soort.

Wat is een “Person” (n.) in de Engelse taal?

De term “person” betekent veel verschillende dingen, afhankelijk van de context die u gebruikt:

1. Biologie: een menselijk wezen, man, vrouw of kind. Bijvoorbeeld: “De auto biedt plaats aan zes personen.” Een mens, te onderscheiden van een dier of een ding. (Opmerking: veel indiaanse groepen duiden alle levende wezens aan als personen; b.v. frog people (kikkers), butterfly people, enz, met inbegrip van dieren die niet worden erkend als clansymbolen.)

2. Sociologie: een enkel menselijk wezen, vooral met betrekking tot de sociale relaties en gedragspatronen van die persoon zoals onderwezen door de cultuur.

3. Filosofie: een voelend, zelfbewust of rationeel wezen.

4. Het zelf of de individuele persoonlijkheid van een menselijk wezen. (“Je moet niet generaliseren, maar rekening houden met de persoon waarmee je te maken hebt.”)

5. Het lichaam van een levend mens, soms uitgebreid met kleding. (“Hij had geen geld bij zich.”)

6. Het uitwendige deel van het lichaam. (“Haar persoon is mooi.”)

7. Een personage of rol in de literatuur of in een film.

8. Een persoon van onderscheid of belang (zie Personage, hieronder).

9. Een persoon die geen recht heeft op sociale erkenning of respect. (Meer als een niet-persoon.)

10. Recht: een mens (een natuurlijk persoon) of een groep mensen, een vennootschap, een maatschap, een nalatenschap of een andere erkende juridische entiteit (een kunstmatige persoon of rechtspersoon) met wettelijke rechten en plichten. In 2011 waren corporaties die rechten opeisen als mensen een protestpunt met de beweging die bekend staat als Occupy Wall Street.

11. Grammatica: In veel talen een begrip dat wordt toegepast om het verschil aan te geven tussen de spreker van een uitspraak en degenen tot of over wie zij spreken. In de Engelse grammatica hebben we drie personen in de voornaamwoorden als volgt:

  1. Eerste persoon is ik en wij
  2. Tweede persoon is jij
  3. Derde persoon is hij, zij, het, en zij

Regels voor het gebruik van de drie personen van het Engels met werkwoorden kan verwarrend zijn.

12. Theologie: een van de drie verschijningsvormen van de Heilige Drie-eenheid van de christelijke denominaties: de Vader, de Zoon, en de Heilige Geest.

13. Idioom:

  • Eigen persoon zijn (baas over zichzelf zijn), vrij zijn van beperkingen, controles of bevelen:

“Nu ze naar de universiteit is verhuisd, voelt ze zich meer haar eigen persoon (eigen baas).”

  • In persoon, in de eigen lichamelijke aanwezigheid; persoonlijk:

“Kom om 20.00 uur in persoon naar de kassa om een concertkaartje te kopen.”

Synoniemen

Persoon: individu, personage, een mens.

  • Persoon is het meest gebruikte referentiewoord: “Hij is een gemiddeld persoon.”
  • Individu is een enkel mens alleen of een lid van een grotere groep. “Niet iedereen, maar één individu.”
  • Personage wordt gebruikt (soms ironisch) om te verwijzen naar een uitmuntend of illustere persoon: “De keizer is een voorname personage.”
  • Noot: Partij kan ook een individueel persoon betekenen, vooral in het verbintenissenrecht.

Vragen & Antwoorden

Vraag: Is deze uitdrukking correct? — “ontmoeting in persoon”

Antwoord: Het lijkt me correct omdat het een ontmoeting face-to-face betekent.

Vraag: Is dit het correcte Engelse grammatica gebruik? – “Niet hetzelfde als in persoon zijn.”

Antwoord: Die zin is een beetje onhandig. Gebruik in plaats daarvan de zin “niet hetzelfde als een ontmoeting in persoon”, zoals in “Praten via Skype is niet hetzelfde als een ontmoeting in persoon.”

Vraag: Is het juist om deze zin te gebruiken: “In-person meeting”?

Antwoord: Ja, de grammatica van die uitdrukking is correct wanneer u verwijst naar het hebben van een persoonlijke ontmoeting met een andere persoon.

Vraag: In welke van de volgende zinnen wordt de juiste Engelse grammatica gebruikt? — 1) Ray zou graag persoonlijk met u willen afspreken. 2) Ray zou u graag persoonlijk ontmoeten.

Antwoord: Beide zinnen zijn correct, maar de tweede zin heeft een meer vloeiende conversatietoon. Uit mijn ervaring merk ik dat veel mensen de tweede zin sneller begrijpen dan de eerste zin.

Vraag: Is de zin “Hij zou naar het persoonlijke gesprek gaan” grammaticaal correct?

Antwoord: Ja, de zin is correct zoals hij is geschreven. Het kan echter nodig zijn om een beetje meer informatie te bevatten om duidelijk te zijn voor de lezer. Bijvoorbeeld, als de persoon vol vertrouwen was over het interview, zou de zin kunnen luiden: “Gretig om zijn potentiële werkgevers te ontmoeten, ging hij naar het geplande persoonlijke interview, in plaats van een optioneel telefonisch interview aan te vragen.”

Vraag: Wat is grammaticaal correct: “Live in persoon” of “Live en in persoon”?

Antwoord: De tweede zin is correct. De eerste zin kan echter worden gecorrigeerd tot “Live in-person.”

Vraag: Is dit de juiste grammatica? “Plan uw in-person training.”

Antwoord: Nee, uw zin is onjuist. Er moet staan: “Plan uw in-person training.” Dit betekent dat u uw training plant die face-to-face met een andere persoon zal plaatsvinden, in tegenstelling tot het plannen van een trainingssessie online of via een correspondentiecursus.

Vraag: Is het koppelteken nodig in deze vraag: “Dank u voor het maken van tijd om elkaar in persoon te ontmoeten voor verdere discussie”?

Antwoord: Ik zou het koppelteken weglaten.

Vraag: Zijn er andere manieren om “in persoon” en “in-person” te zeggen?

Antwoord: Ja! Als u bijvoorbeeld de betekenis van “in persoon” als bijwoord wilt gebruiken, kunt u “face-to-face” vervangen door “face-to-face”, zoals in “Ik wil je face-to-face ontmoeten.” Je kunt ook “Ik wil je direct spreken” gebruiken. Een meer slang-achtige zin zou zijn “Ik wil je in levende lijve zien.” Meer formeel, zou u kunnen gebruiken “Ik wil u ontmoeten in uw kantoor.”

Voor “in-person” als bijvoeglijk naamwoord, zou u kunnen gebruiken “Ik wil een directe ontmoeting,” of Ik wil een face-to-face (gebruikt als bijvoeglijk naamwoord) ontmoeting” of “Ik wil een persoonlijke ontmoeting met u.

© 2007 Patty Inglish MS

Flor Eneida Silvera op 21 mei 2020:

Het was zeer nuttig.

Goede uitleg…

Dank u..!

Patty Inglish MS (auteur) uit USA en Asgardia, the First Space Nation op 21 juli 2014:

De Engelse taal kan verwarrend zijn met zijn variaties tussen landen. Misschien heb je inderdaad een ander woord. Bedankt voor je commentaar, shelpeare!

shelpeare op 21 juli 2014:

Bedankt voor de verduidelijking. In mijn land kan ik niet zeggen dat ik de afgebroken vorm veel heb gezien. Misschien gebruiken we een ander woord om hetzelfde te zeggen.

Patty Inglish MS (auteur) uit USA en Asgardia, the First Space Nation op 29 oktober 2012:

Engels is voor veel mensen lastig! Ik gebruik ook te veel koppeltekens.

Cynthia Calhoun from Western NC on October 28, 2012:

Got it: in-person is een bijvoeglijk naamwoord en in-person is een bijwoord. I love hyphenating my words a little too much 🙂

Patty Inglish, MS on July 10, 2007:

"in-person" is meestal een bijvoeglijk naamwoord, dus de tweede zin zou iets kunnen luiden als: " Houd uw bedrijfslabel zichtbaar zodat onze persoonlijke vertegenwoordiger het bedrijfslogo kan zien." MAAR, de manier waarop u "in-person" gebruikt, maakt er een zelfstandig naamwoord van en ik kan zien waar dat ook als idioom gepast zou zijn. Ik heb het zelfs op die manier horen gebruiken door sommige Britse sprekers. Goed werk!

JazLive uit Decatur op 09 juli 2007:

Ik weet het niet zeker, maar ik probeer deze uitdaging aan te gaan.

in persoon (origineel wordt verwacht).

Ms. Dollywood begroet gasten in persoon en begeleidt ze naar de ontvangsthal.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.