Is het een manier om ongeloof te tonen, een manier om anderen te vragen stil te zijn, of een schattig gebaar dat populair is gemaakt door een K-Pop ster?
Het heet “geknepen vingers” en afhankelijk van waar je je in de wereld bevindt, kan een nieuwe emoji die is aangekondigd door het Unicode Consortium, dat wereldwijd standaardemoji’s goedkeurt, een heel andere betekenis hebben.
Hun officiële doel, volgens de makers van de emoji, is om de manier te vertegenwoordigen waarop een Italiaan zou kunnen vragen “wat wil je?”.
Maar dat heeft zijn verschillende interpretaties wereldwijd niet tegengehouden sinds het pictogram in januari 2020 werd gedebuteerd.
In een 14-pagina’s tellend voorstel voor de emoji, suggereerden de makers van het pictogram “geknepen vingers” dat het gebaar representatief zou zijn voor de Italiaanse cultuur, omdat “iedereen weet dat Italianen met hun handen spreken” – maar elders andere betekenissen kan hebben.
“We verwachten dat deze emoji op grote schaal zal worden gebruikt, niet alleen in Italië en andere mediterrane landen,” zegt het, “maar ook, breder, wereldwijd vanwege de toenemende populariteit van de Italiaanse cultuur en manier van leven.
“Je zult mensen vinden die deze specifieke configuratie van de vingers in de meeste culturen gebruiken, het is gewoon een universele vorm van ondertekenen.”
- Transgendervlag en vrouwen in smoking onder nieuwe emoji’s
- Ontmoet de student die Afrikaanse emoji’s heeft gemaakt
- OK-handteken toegevoegd aan lijst van haatsymbolen
Zo kan het gebaar volgens journalist Kim Zetter in Israël een ontelbaar aantal betekenissen hebben.
Sorry, deze Twitter post is momenteel niet beschikbaar.
In Nigeria werd gesuggereerd dat het gebaar de emoji-versie zou kunnen zijn van “gbas gbos” – een heen-en-weer argument – en in India kan het een manier zijn om te vragen of iemand honger heeft.
In de Arabische wereld zou het een gebaar kunnen zijn dat een moeder naar haar kind zou gebruiken.
Sorry, deze Twitter-post is momenteel niet beschikbaar.
Er zijn natuurlijk verschillende komische interpretaties naar voren gekomen, zoals de bewering van de een dat het eten zonder keukengerei voorstelt, of de suggestie van de ander dat het met een simpele draai “een snufje zout” zou kunnen betekenen.
Sorry, deze Twitter post is momenteel niet beschikbaar.
Er is ook een legioen mensen dat bij het zien van de emoji meteen aan K-Pop ster Yuri denkt, die bekend staat om het maken van een gebaar met haar hand in de vorm van een dumpling.
Het wordt vaak geassocieerd met de zin “I mandu you” – met mandu is het Koreaanse woord voor knoedel – omdat fans grappen maken over de pose als haar manier om “Ik hou van je” tegen hen te zeggen.
Sorry, deze Twitter-post is momenteel niet beschikbaar.
Om een emoji te laten maken, moet iemand een gedetailleerde aanvraag indienen om deze op te nemen in Unicode, het systeem dat tekst en emoji op elektronische apparaten laat functioneren.
Zo kan dezelfde emoji op verschillende apparaten verschijnen, ongeacht of het een Apple- of Google-product is.
De meest recente partij emoji’s die in 2020 wordt vrijgegeven, omvat ook genderneutrale huwelijkssymbolen en de transvlag.
Een pick-uptruckemoji die door Unicode is goedgekeurd, zou zijn geïnspireerd door Ford, de Amerikaanse autofabrikant, die Unicode een petitie voor het pictogram heeft aangeboden.
In totaal zullen in 2020 117 opties worden toegevoegd als onderdeel van de “Emoji 13.0”-update.