Jij bent de ware, meisje
En je weet dat het waar is
Ik voel me jonger
Telkens als ik met jou alleen ben
คุณคือคนที่ใช่ ที่รัก
และคุณก็รู้ว่านั้นคือความจริง
ฉันรู้สึกอ่อนวัยขึ้น
ทุกๆ ครั้งที่ฉันอยู่คนเดียวกับคุณ
We zaten in een geparkeerde auto
Zoenen te zoenen in een voortuin
We kregen vragen die we niet mochten stellen, maar
เรานั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
เรามีคำถามที่เราไม่ควรจะถามนะแต่
Hoe zou jij je voelen
Als ik je zou zeggen dat ik van je hou
Het is gewoon iets dat ik wil doen
Ik neem er de tijd voor
Ik spendeer mijn leven
dieper verliefd worden op jou
Zeg me dan dat je ook van mij houdt
คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
ถ้าฉันบอกคุณไปว่าฉันรักคุณ
มันก็เป็นแค่บางอย่างี่ฉันอยากจะทำ
ฉันจะใช้เวลาของฉัน
ใช้ชีวิตของฉัน
ตกหลุมรักอย่างดื่มด่ำกับคุณ
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน
In de zomer
Als de seringen bloeien
Liefde stroomt dieper dan een rivier
Elk moment dat ik met jou doorbreng
ในหน้าร้อน
เมื่อดอกไลแลคบานสะพรั่ง
ความรักไหลรินยิ่งกว่าสายน้ำ
ในทุกๆ ช่วงเวลาที่ฉันจะได้ใช้กับคุณ
We zaten op het dak van onze beste vriend
Ik had allebei mijn armen om je heen
Kijkend naar de zonsopgang die de maan vervangt, maar
เราได้นั่งอยู่บนหลังคาของบ้านเพื้อนสนิทของเรา
ฉันโอบกอดคุณ
มองพระอาทิตย์ขึ้นทดแทนดวงจันทร์ แต่
Hoe zou je het vinden
Als ik je zou zeggen dat ik van je hou
Het is gewoon iets dat ik wil
Ik neem er de tijd voor
Mijn leven doorbrengen
Verliefd worden op jou
Dus zeg me dat je ook van mij houdt
คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
ถ้าฉันบอกคุณไปว่าฉันรักคุณ
มันก็เป็นแค่บางอย่างที่ฉันอยากจะทำ
ฉันจะใช้เวลาของฉัน
ใช้ชีวิตของฉัน
ตกหลุมรักอย่างดื่มด่ำกับคุณ
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าคุณก็รักฉันเหมือนนกัน
Ja, we zaten in een geparkeerde auto
Steelen kusjes in een voortuin
We kregen vragen die we niet mochten stellen
เราน่ังอยู่ในรถที่จอดอยู่
ขโมยจูบที่หน้าสวน
เรามีคำถามท่เราไม่ควรจะถามนะแต่
Hoe zou jij je voelen
Als ik je zou zeggen dat ik van je hou
Het is gewoon iets dat ik wil doen
Ik neem er de tijd voor
Ik spendeer mijn
dieper verliefd op je worden
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too