Pancake Day – la Chandeleur – Another French Feast!

2月2日はフランスのパンケーキの日、la Chandeleurと呼ばれる日です。 クリスマス・イブからちょうど40日後で、クリスマス期間の終わりを告げる日です。 カトリックの祝日で、英語ではCandlemasと呼ばれ、祝日ではありませんが、ごちそうを食べる日なのだそうです。 フランスのもう一つの祝日!

シャンデルールの由来

シャンデルールという言葉は、キャンドルを意味する「chandelle」に由来し、光を連想させるが(この日はla fête de la lumièreと呼ばれたり)、キリスト降誕に関する多くの祝いと同様に、シャンデルールは浄化と繁殖に関連しており、イエスを出産した聖母マリアを教会内に再び受け入れる日として伝統的に知られている。

Chandeleur and Pancakes

Chandeleur は la fête des crêpes としてフランス中でお祝いされています。 この日の1週間ほど前から、スーパーの店頭には小麦粉、卵、ジャム、コアントロー、シードル、ヌテラなどが並び始め、シャンデリアがすぐそこにあることがわかります。 ブルターニュ地方はクレープといえばこの地方の名物で、クレープと一緒にシードルを飲む習慣もここから来ています。 そのため、シャンデリアでは、フランスのどこにいても、クレープと一緒にシードルを飲むのが一般的です。 (ここ南部では、特に地域性がないので、どのような飲み方でもいいのです。 私の息子たちの圧倒的なお気に入りは、他の子供たちと同様、チョコレートとヘーゼルナッツのスプレッドが入ったクレープ・オ・ヌテラ(まだこの天国のような喜びを知らない人たちのために!)ですが、僅差でハム、チーズ、卵です。

Chandeleur and Superstitions

Chandeleur には多くの迷信があって、ほとんどすべてが天候と関係があるようです。 これらの迷信は、フランスが主に農業国であり、天候が人々の繁栄と福祉に重要な役割を果たしていた頃にさかのぼります。 この記事を書くにあたり、「Soleil de la Chandeleur, annonce hiver et malheur」(もしキャンドルマスが晴れなら、冬は不運をもたらす)と、シャンデリアの天候を警告することわざを数多く目にしました。 また、雪が残っていると40日間の損失を警告する「Chandeleur couverte, quarante jours de perte」や、最初の警告とは正反対に、その日が晴れていれば良い知らせを告げます。 「Si la chandelle est belle et claire, nous avons l’hiver derrière”(シャンデリアが美しく澄んでいれば、冬はすぐそこだ)。 紛らわしい!」。 幸いなことに、今日は天候に恵まれず、何もない日だった。

Chandeleur and Traditions

昨日の午後、小学校の父兄会が全校児童にクレープを無料で配りました。 今晩は家族でホットケーキを焼きます。 伝統では、字を書く方の手に金貨を持ち、もう片方の手でフライパンをひっくり返すとされています。 パンケーキをキャッチできたら、その年の繁栄が約束されるのです。 我が家の伝統では、ひっくり返したパンケーキのほとんどは床に落ちるか、フライパンの横から不安定に垂れ下がってしまいますが、味は最高ですし、今のところ我が家の繁栄度は十分だと思います!

クレープは好きですか? 本格的なフランスのパンケーキの簡単なレシピをご覧になって、ご自分で作ってみてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。