I miss you in Chineseはどう言うのか?
wǒ xiǎnɡ nǐ le – 我想你了
文字通りの意味は “あなたのことを思っています “とほとんど同じです。 しかし、文法的に微妙な違いがあります:最後の単語「了勒」です。 中国語で「恋しい」は単なる行動ではなく、心の状態なのです。
wǒ shēnɡ qì le – 我生气了 – 私は怒っていますのように、他の気分の表現で了を覚えているかもしれませんね。
wǒ shānɡ xīn le – 我生伤心了 – 私は悲しい
それぞれ話し手の気分が新しい状態にあることを表します。
我想你wǒ xiǎnɡ nǐでは、了の機能は同じである。
他の気分の文と同様に、強勢語を加えることができます:
wǒ fēi chánɡ xiǎnɡ nǐ- 我非常想你 – あなたにとても会いたい
wǒ zhēn de hěn xiǎnɡ nǐ – 我真想很你 – 本当に会いたいよ。
といった具合です。 また、決していなくならないので寂しくない人に対しては、
wǒ bù xiǎnɡ nǐ – 我不想你!などと言います。 – 1397>
誰かがあなたを恋しがっているかどうかを尋ねることもできます。 – 你想我吗 ? – 私がいなくて寂しいですか?
中国語は奥が深いです。 他にもI miss youの文があります。 以下はその例です:
wǒ sīàn nǐ- 我思念你 – I miss you.
この文は私があなたに会いたいことを意味します。 通常、二人が遠く離れているときに使います。 あなたのことを思っている、あなたに会いたいと思っていることを表現する。
wǒ xiǎnɡ niàn nǐ – 我想念你 – あなたが恋しい
想念(xiǎnɡ niàn)は恋しい、思う、うんざりする、という意味です。 思念(sī niàn)と似ています。 長い間会っていない人や物が恋しくなった時や、もう会う機会がない時に使います。 1397>
wǒ ɡuà niàn nǐ- 我挂念你 – あなたに会いたい
挂念(ɡuà niàn)は気になる、心配する、気にする、という意味です。
wǒ diàn jì nǐ – 我惦记你
惦记(diàn jì)心配しながら思い出す、気にかける、考え続けるという意味です。
日常生活で使うその他の中国語フレーズ:
- 中国語でありがとうを言う
- 中国語でおやすみを言う
- 中国語で誕生日を祝う