40+ French Transition Words to Boost Your Vocabulary

French transition words

言語を学ぶ人にとって、移行語は通常リストの最初にあるわけではないのです。 しかし、名詞や一般的なフランス語のフレーズをマスターした後は、transition words が文章をつなげるための鍵となります。 しかし、名詞や一般的なフレーズをマスターした後は、transition wordsが文章をつなぐ鍵となります。transition wordsは、あなたのフランス語が、憧れの滑らかでうっとりするようなフランス語へと変化させるのです。 さて、何を待っているのでしょうか?

Comme

Comme は文脈によって様々な定義があり、習得すべき重要な transition word となっています。 まず、commeは2つの物事や考えを比較対照するときに、likeやasの意味で使うことができます。

Puisque

Puisque はcommeと似たような意味で、becauseやsinceを意味します。

Puis

直訳すると「その時」となり、多くの会話や物語に登場するpuis。 puis の良いところは、シンプルで覚えやすいことです。

En outre

Also は現代英語で最もよく使われる単語のひとつで、書き言葉と話し言葉の両方で出てくる単語です。 En outreはフランス語でこれに相当します。

Parce que

これは、日常会話で必ず使う便利な言葉です。 なぜなら」という意味で、質問に答えるときや、フレーズとフレーズの間をつなぐときに使います。

Pour que

puisやcarと同様に、文中の複数の考えの間を移動するのに最適な移行語です。 Pour que は、なぜそうしたか、なぜそう考えたかを説明するときに、そうであることを意味します。

Quand

Quand は、文頭でよく使われる追加的な単語です。 それは、いつという意味です。 この単語はまた、少し複雑な定義のために他の単語と組み合わせることができます。 例えば、quand memeは「そうであっても」という意味で、n’importe quand(いつかは重要ではないという意味)は「いつでも」という意味です。

Lorsque

Lorsque は、最も一般的なフランス語の移行語の1つ quand をより正式にしたものです。 一般的には同じ意味です。

Alors que

queという単語は、単語の意味を変え、移行語に変えることができる多面的なツールである。 これはalors queで見られます。 その仕組みはこうです:alorsはそうという意味ですが、queを加えるとwhereas-重要な遷移語-に意味が変わってきます。

Donc

soという単語が好きな人は、そのフランス語訳も気に入ることでしょう。 Doncは、フィラーワードとして、質問として、物事を説明するために、など様々な使い方ができます。

Je soutiens donc que

doncをマスターしたら、他のフレーズにどう加えて混同させるか、見てみましょう。 je soutiens donc que で、I maintain that のような表現ができます。 特に見知らぬ人や同僚など、フォーマルな場では、より丁寧に自分の強い信念を相手に伝えることができます。

Bref

doncと同様に、brefという単語を使うのも楽しいかもしれませんね。 これは、ある出来事や出来事を要約するときに、短くという意味です。 brefは英語のbriefに似ているので、困ったときに取り出しやすい単語です。

Considérons

もうひとつ、丁寧な会話に役立つ単語として、considéronsが挙げられます。 これは検討しましょうという意味で、別の視点を表現するフレーズの冒頭に使われます。 複数の視点を提案する、より深い対話に取り組むための重要な言葉です。

覚えておきたいフランス語の移行語

Enfin

Enfinは使われる文脈によって様々な意味を持つ多目的単語です。 基本的なレベルでは、それは終わりを意味します。 それ以上に、enfin は(um よりも洗練されているとはいえ)一種のフィラーワードになりえます。 英語で意見を言う前にwellやI meanと言うのと同じようなものだと考えてください。

à la fin

à la finも何かの終わりを表現するのに使われます。 ただし、より具体的に最後にという意味で使われ、enfinのようなフィラー的な単語としては使えません。 物語を回想するときや、本や映画の筋を説明するときに使うとよいでしょう。

Pour commencer

さて、何かを終えるという概念を表す方法がわかったところで、何かを始めることを謳うのはどうでしょう。 Pour commencerは、「まず始める」「まず始めるための」という意味で、文頭や文末に使うとよいでしょう。

En fait

enfinと混同しないように、en faitは英語での直訳がかなりあるので覚えやすいと思います。 enはin、faitはfactという意味です。 En fait=事実として。

Cependant

この単語は、英語ではdependingやdependentに少し似ていますが、代わりにhoweverやneverthelessを意味します。

Par contre

この移行語はin contrastと似ていて、本質的にその意味なので覚えやすいと思います。 このフレーズは、on the other handと言うときにも使われます。

Au contraire

同様に、au contraireは英語の対応する言葉に似ているフランス語の移行語の1つです。 4121>

D’un part / d’autre part

D’un partは、2つの異なる考えや視点を表現するときに使われます。 片方では…という意味で、文頭に置くとよいでしょう。 d’un partで考えを紹介したら、次はd’autre partで、on the other handを解釈するのがぴったりです。

Ainsi que

Ainsi queは同様にという意味で、2つの異なる文脈で使うことができます。 最初の使い方は、レストランで注文する2つの品目の間をつなぐために使います。 私はサラダを食べます。 (私は肉だけでなくサラダも欲しいです)。 Ainsi que は just as や as well という意味もあり、例えば、その映画は思った通り悲しいものだったというような場合です。

Autrement dit

dit が議論の中で言われたことを指すと知っていれば、autrement dit もよく頭に入るはずです。

D’abord

このフレーズは、まず第一にという意味で、話を再現するときや指示や命令をするときに効果的です。

 How to speak french

Ensuite

これも指示や話をするときに便利な移行語です。

Après que

après が「その後」という意味であることはご存知でしょう。 しかし、après que は après と違い、動詞の後に使うことを想定しています。 また、不確かな未来の条件を提案するときではなく、確実に過去に起こったことについて話すときに使われます。 また、après は cela という単語と一緒に使うことができ、これはその後にという意味です。

Avant que

同じように、avant queは動詞の後に使うべきです。 アバンそれ自体は単に前という意味で、文や句の始まりに使うことができます。

Plus tard

今夜は予定があるのですか? 明日のデートを決めたい? plus tardを学びましょう。 フランス語の最もシンプルな移行語の1つであるこの言葉は、「後で」という意味です。 しかし、フランス語の会話ではいたるところで使われています。

Bien que

これは「よかった」という意味のように思えますが、実は違う意味があります。 考え事の合間やフレーズの前に、even thoughやthoughの意味を込めてbien queを使います。

Dès que

目標や計画を立てるとき、dès queと言って、as soon as…と表現し、フレーズを設定することができます。 また、長くなりますが、as soon asを表す別の言い方として、aussitot queもあります。

Quoi que

この楽しくて接続法に適したフレーズは、あなたのフランス語を次のレベルへと確実に導いてくれることでしょう。

Tant que

Tant que は quoi que と同じ領域で、as long as を意味します。 tantはそれ自体でmanyのような一般的な量を表すのに使われるので、このフレーズにqueをつけるのを忘れないようにしましょう。

D’aprés moi

自分の考えや信念を表現する? それなら、正しい文の始め方を知っているはずです。 このフレーズは、私によれば、という意味です。 また、à mon avisと言うこともでき、これは私の意見ではという意味です。 自分の意見を表現するための別のアイデアとして、selon moi と言ってみると、舌の上で簡単に転がる傾向があります。

Je suis contre

Je suis contre は、何かについて自分の意見をより直接的に表現する方法です。 英語ではI am againstと直訳されます。 何かについてあなたの考えを聞かれたときに知っておくと便利です。

De toute façon

遅かれ早かれ、話題を変えたい会話に出くわすことでしょう。

フランス語の変化球でボキャブラリーを増やす

フランス語の会話と文章を学ぶことは、長期的な利益をもたらす挑戦的な取り組みです。

これらのフランス語の移行語をポケットに忍ばせて、知識を高め、印象的な話し相手になりましょう。 Clozemasterでは、フランス語の学習がより早く進むよう、何千ものセンテンスをご用意しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。