英語でのhighとtallの違い

「高い」と「高い」は身長に関する表現で、何かの大きさを表すときに使うことができます。 話し言葉では同じ意味で使われることが多いが、「high」と「tall」は微妙に異なる意味を持つことがある。 それぞれの単語の正しい使い方を以下で確認してください。

「そのビルは20メートル以上の高さがある」

「そのビルは20メートル以上の高さがある」

どちらも音声で使うと正しく聞こえますが、文法的に正しいのはどちらでしょうか。 まず、それぞれの言葉の定義を見てみましょう。

「背が高い」

人や物の高さを指す言葉です。 つまり、誰かに「身長」を聞かれた場合、インチ、フィート、センチメートルで身長を聞いているのです。 また、建物や山の高さを尋ねるときにも使われます。

「背が高い」は、何かや誰かの高さを比較するときにも使われます。 例:

「あの塔はシカゴの塔より高いな」

「ジェシーはトムより高いな」

「高い」

これは地面から何かの高さを表すのに使う単語です。 High」は、定点からの高さを表すこともある。 例えば、ゴールデンゲートブリッジのような橋は水面から高い位置にある。

例えば:

“That window is high.”(あの窓は高い位置にある。 (地面から)

では、最初の例ではどの文が正しいのでしょうか? ビルは地面から高いし、高さもかなりあるので、実はどちらの文章も正しいのです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。