イギリス英語の話し方:アクセントのコツ、語彙、スラング

ああ、イギリス英語! 最も一般的な英語の種類ではないかもしれませんし、理解するのが最も簡単なものでもないかもしれません。 でも、何か魅力があるんですよね。

英語を話す人の大半はアメリカ英語を学びますが、学生が代わりにイギリス英語を目指すのには、それなりの理由があるのです。 ケンブリッジ英検の受験を控えていたり、ロンドンに留学する予定があったり。 ハリー・ポッターが好きなだけかもしれません。

いずれにせよ、ここでは、一般的な俗語から文法規則や発音まで、イギリス人のように英語を話すために知っておくべきことを紹介します。

イギリス英語の特徴は?

イギリス英語を他の英語と区別する5つのポイント、つまりあなたが征服する必要のある5つの分野をご紹介します!

イギリス英語の特徴は?

アクセント

実は “イギリス訛り “というものはないのです。 もっと正確に言うと、単一で統一された “イギリス訛り” というものはないのです。 イギリス国内には、非常に個性的な訛りがいくつも存在します。 北アイルランド、スコットランド、ウェールズはすべて「イギリス」に含まれる国ですが、これらの地域の人々は、それぞれの地域の言語の影響を受けて、非常に異なるアクセントを持っています。 さらに、イングランド北部のアクセントは、地域差が大きい。 これは、寒い地域にある町や都市が、歴史的に孤立しており、人口密度が低いためです。 例えば、リバプールとマンチェスターは90マイルも離れていないのですが、両都市のネイティブスピーカーは全く違う発音をします。

イギリス人以外が「イギリス訛り」について話すときは、たいていReceived Pronunciation – RP、または「女王の英語」と呼ばれる訛りを指しています。 ドキュメンタリーのナレーションや、ハリー・ポッターとその仲間たち、ハリウッドの大作映画に登場する悪役たちのアクセントがこれにあたります。 RPは、あなたが思っているよりもイギリスでは一般的ではありません。 ロンドン北部やその他の南部地域に住む上流階級や中流階級の人たちが主に話しています。 イギリスのどこにいるかにもよりますが、しばしば「ポッシュ」とみなされることもありますよ。

スペル

多くの場合、英単語は英国式か米国式かによってスペルが異なります。 画面に向かって文字を入力したり、メッセージを送ったりすることが多いなら、これはほとんどオートコレクトに頼るしかないでしょう。 しかし、覚えておくと便利です。

アメリカ人は「z」を恥ずかしがらずに使いますが、イギリス英語の単語の真ん中に「z」が出てくることはほとんどありません。 たとえば、次のような綴りをチェックしてみてください。

  • Memorized (US English)
  • Memorised (UK English)

一方、イギリス人はしばしば、こんな風に母音を追加しています。

  • Color (US English)
  • Colour (UK English)

残念ながら、これらの規則には厳格なパターンはなく、発音の違いを示すものでもないのですが、このような規則があることで、発音に違いがあることがわかります。 米国と英国のスペルが混在していても、あまり自分を責めないようにしてください。 オートコレクトツールを使って、イギリス英語に設定するとよいでしょう!

語彙とスラング

米国と英国の英語のネイティブスピーカーは、ほとんど常にお互いを完全に理解することができます。 しかし、驚くほど多くの日常的な語彙が異なっています。 中には全く異なる意味を持つ単語もあります。

  • アメリカでは、「パンツ」は足を覆う衣服のことです。
  • イギリスでは、”pants “は下着を意味し、足を覆う服は “trousers “です。

また、イギリスにはアメリカよりも穏やかな汚い言葉(有名なのは「blimey」と「bloody」)が多く、少し失礼な概念を表す俗語(「loo」、「john」、「bog」はすべてトイレの意味)もある。

地域特有の語彙は、熱心に勉強する価値のあるトピックというよりは、途中で拾える楽しいものだと考えるようにしましょう。 スラングは通常、どの言語のネイティブスピーカーも最初に教えるのを楽しみにしているものです。 4858>

発音

アメリカ英語のアクセントは、イギリスで聞く英語のアクセントよりも17世紀の現代英語の原型に近いと考えられていることを知っていましたか? 言語学者によれば、単にアメリカ英語の音を作るのが簡単なのだそうです。

発音は音声や動画で説明したほうがわかりやすいのですが、よくある違いの例を挙げておきますので、参考にしてください。

  • アメリカ英語では、waterは「ワダー」と発音し、「a」の音は強調されますが、「t」の音はほとんど消え失せます。 5211>
  • アメリカ英語では、「a」の音が単語の真ん中に現れると、「a」の音に傾く傾向があります。 たとえば、米国の英語話者は tomato を「トム・アイ・ツー」と発音します。 対照的に、イギリス英語話者は音を切り取って、”tom-art-o “と、”a “がほとんど聞こえないように発音するのです。

この違いを音声で説明したい場合は、このビデオを見てください。

発音の違いを学ぶ最も簡単な方法は、時間をかけてアクセントに触れながら、ゆっくりと学ぶことです。 しかし、どうしても正しく言えるようになりたい単語がある場合は、ケンブリッジ英和辞典で英語の発音を調べてみてください。

文法

アメリカ英語とイギリス英語の間には、微妙な文法の違いがあります。 しかし、あまり気にする必要はありません。 文法は通常、イギリスの学校では教えられません。 一般的なルールのアメリカ版を誤って使ってしまっても、イギリス英語のネイティブスピーカーにはわからないことが多いですよ。

ここで、注意すべき小さなポイントをいくつか挙げておきます。

  • 何かが行われる日付について話すとき、イギリス英語話者は前置詞「at」を使います。 私は週末にケーキを焼くつもりです。 米国英語話者は、代わりに前置詞「on」を使います。 私は週末にケーキを焼くつもりです。
  • 北米人は「get」の過去分詞として「got」を使う。私はケーキの材料を全部手に入れた。 イギリスでは、これは古すぎると考えられ、代わりに “got “が使われます。 私はケーキの材料を全部手に入れた。
  • 北米では、最近起こったことを表現する場合、通常、過去単純時制を用います。 一方、イギリスの人々は現在完了形を使うことが多いようです:I’ve eaten too much cake.

ただし、このようなバリエーションは、かなり高度なレベルでなければ気にする必要はないでしょう。 .

イギリス英語を話すための8つのヒント

イギリス英語を話せるようになるプロセスは、一般的な英語学習とほぼ同じです。 主な違いは、イギリス英語があなたが最も多く触れる言語バージョンとなるように、学習教材を計画することです。

イギリスのテレビや映画を見る

北米訛りがESL話者の間で優勢である理由の1つは、おそらく最大の理由は、英語のメディアとエンターテインメント業界をアメリカが支配しているということです。 ハリウッドやNetflixは間違いなく大御所です

しかし、イギリス訛りを学ぼうとしている場合、これは集中力を乱す可能性があります。 さらに、北米の映画ではイギリス人のキャラクターをアメリカ人の俳優が演じることが多いため、ほとんどのイギリス人がつま先が痛くなるほど不正確な「英語のアクセント」になってしまうのです。

アメリカ制作のシリーズに接するのを制限し、代わりにイギリスのテレビシリーズや映画に集中すべきです。 幸いなことに、発見することがたくさんありますよ。 たとえば、イギリス国営の放送局BBCは、多くの大成功を収めたテレビ番組(プログラム!)を制作しています。

  • Doctor Who – 電話ボックスでタイムトラベルができる人物を描いた、長寿SF番組。
  • Fleabag – ロンドンに住む独身女性についての、ダークでフェミニストなコメディ。 露骨な描写あり。
  • Sherlock – 英語圏で最も有名な探偵小説を高予算で現代的にリメイクした作品。
  • ブループラネット – 海に関する、映画のような自然ドキュメンタリーシリーズです。
  • Louis Theroux’s Weird Weekends – エイリアンハンターからポリガミストまで、常識はずれの生活を送る人々にインタビューした調査ドキュメンタリーの古典的シリーズです。
  • The Mighty Boosh – オルタナティブ・ティーンエイジャーに人気のサイケデリック・コメディです。
  • The Great British Bake-off – パン職人が国一番のケーキを作るために競う、癒し系のリアリティ番組。
  • Peep Show – ロンドンの貧しい地域でフラットをシェアする独身男性2人を描いたダークコメディ。 露骨。

これらの番組は古典とみなされています。イギリス人にこの番組を観ていると言えば、彼らの目が輝くのを見ることができますよ。 もし、どれも面白くなさそうなら、Netflixでイギリスのテレビ番組を検索してみるのもいいかもしれません。

2. イギリス英語のネイティブスピーカーに教えてもらう

本気でイギリス英語を話せるようになりたいですか? イギリス英語のネイティブスピーカーである家庭教師を見つけることは、それを実現するための最も確実な方法です。 Preplyでは、オンラインレッスンを受けられるイギリス英語の講師を簡単に見つけることができます。 私たちの検索フィルタを使用して、彼らはあなたが望むときに利用可能であることを確認し、素晴らしいレビューを持っており、あなたが支払うことができるものを充電してください。

ネイティブスピーカーの指導に代わるものはありません! また、英会話を学ぶ上で重要なのは、イギリス訛りを理解することに慣れるということです。 また、あなたのアクセントやボキャブラリーについて、リアルタイムでフィードバックを受けることができます。 どの音を完璧に発音しているか、また、どの部分を練習する必要があるかを教えてくれます。

ネイティブスピーカーの講師は、あなたが言いたいことに応じて英国式の単語や表現を提案することができます。 また、イギリス文化への貴重なリンクとなり、あなたの好みと言語レベルに合った本、音楽、テレビ番組を推薦することができます。 週に1、2回のレッスンでも、かなり上達するはずです。

English for Business Communication Preply course

Use resources made for British English learners

英国式の英語を学びたい場合、利用できる学習リソースを絞り込む必要があります。 多くの生徒にとって、これは安心材料となることでしょう! たくさんの教材がある中で、何を排除し、何を探せばいいのかがわかったわけですから。

幸運なことに、イギリス国家は、ESL学習者がイギリス英語を話せるようになるための無料の教材に多くの資金を投入しています。 そのような取り組みには、次のようなものがあります。

  • BBC Learning English。 話題性のある最新のESL学習教材の巨大なデータベースです。 クイズ、アプリ、YouTubeチャンネルがあり、「60 seconds to learn English」という素晴らしいコーナーでは、1分間のオーディオクリップで新しい英語の文法ルールやボキャブラリーを学ぶことができます。
  • ブリティッシュ・カウンシル。 Learn English Online 英語学習のためのリソースが充実しており、学習者の発達の各レベルに合わせた演習が用意されている。 特にビジネス英語を学ぶ人のためのセクションが充実している。 ブリティッシュ・カウンシルは、オンラインや対面式のコースも多数運営しています。

また、試験機関や出版社であるケンブリッジ英語による教材から、Courseraの専門コース、Memriseのイギリス英語フラッシュカードのデッキまで、イギリス英語学習者向けの民間のリソースも豊富に揃っています。

イギリス人の友達を作ろう

表現、アクセント、スラングなど、友達の話し方の癖を覚えるのはとても簡単です!

イギリス人の友達を作ろう

イギリス人の友達を作ろう

友達を作ろう。 この現象を最大限に利用するために、イギリス英語のネイティブスピーカーと仲良くしてみましょう。

テキストや友人への挨拶に使える面白い挨拶

ガジェットをイギリス英語に設定

2020年代に英語を学ぶなら、多くの場合、画面上で学習している可能性が高いです。 スマホやタブレット、ノートパソコンの設定をイギリス英語に切り替えてみてください。 そうすれば、オートコレクトでスペルや文法の間違いが修正されても、より一般的な米国版ではなく、英国版に修正されるようになるのです。 また、一般的な単語のイギリス英語版を見ることにも慣れるでしょう。 SiriやCortanaなどのバーチャルアシスタントツールを使っている人は、イギリス訛りのロボットと一緒にリスニングの練習をすることもできますよ。

YouTubeでアクセントの動画を探す

YouTubeは、新しいアクセントを学ぶ人にとって欠かせないツールです。 納得のいくイギリス英語の音を出すために必要な形や動きを教えてくれる専門家がたくさんいます。 チェックしてみてください。

  • British Pronunciation Secrets by ETJ Languages
  • How to sound British by 5 minute languages
  • Pronounce the 100 Most Common English Words by English with Lucy
  • British vs American English by Linguamarina
  • 4 Ways to INSTANTLY Sound More British by Anpu

Remember, Inc: あなたが苦手とする音は、あなたと同じ母国語を持つ人にとっても、おそらく難しいものです。 YouTubeで「British English pronunciation for native speakers」と検索すると、他の人がどのように同じ問題を克服したかを説明した動画が見つかりますよ。

イギリスのポッドキャストを聞く

ポッドキャストは、最も自然な形でアクセントを吸収することができる素晴らしい方法です。 また、全神経を集中させる必要がないため、受動的な学習が可能という利点もあります。 まだ中級程度の方は、こちらをご覧ください。

  • Learn English Podcast from the British Council
  • 6-Minute English from the BBC
  • The English We Speak from the BB
  • Luke’s English Podcast

すでに英語力が上級レベルなら(ラッキー!)自分の興味と関連するイギリスのPodcastを見つけてください。 まずは、お気に入りのリスニングアプリで、イギリスのポッドキャストチャートをチェックしてみてください。

The English We Speak Podcast

イギリスの音楽に合わせて歌う

音楽もイギリス英語に触れる素晴らしい方法の一つです。 一緒に歌うことは、あなたのアクセントを改善するのにとても役立ちます。 しかし、これには大きな免責事項があります。 イギリスのロックやポップスのミュージシャンの多くは、話し声よりもかなりニュートラルな、あるいはアメリカナイズされたアクセントで歌っています。 これは非常に有名な現象で、ミック・ジャガーからエド・シーランまで、イギリス人として有名なスターたちは、声帯で大西洋を渡っているのです。

しかし、ポピュラー音楽の中に英国訛りを見つけることは可能です。 そこで、イギリスを拠点に活動する歌手やグループの中から、訛りがはっきりと感じられるものをいくつかご紹介します。

  • The Beatles(および Fairport Convention、The Zombies、The Kinks、The Small Faces などの多くの 1960 年代のブリティッシュ・ポップス)
  • Oasis (および Pulp や Suede などの多くの 1990年代の “Britpop” バンド)
  • The Cure, The Smiths (1980年代インディーロック)
  • Laura Marling (2000年代フォークポップ)
  • Lily Allen (2000年代ポップ)

より現代的なものを望むなら、BBC Radio 6というイギリスの新興アーティスト専門の全国ラジオ局を聞いてみてください。 また、イギリス人の英語の家庭教師やイギリス人の友人に、もっとおすすめのものを聞いてみるのもいいでしょう。

20 British slang terms & idioms you need to know

おそらく、知り合いのイギリス人の家庭教師や友人は、とても熱心にスラングを教えてくれるでしょうが、ここでは、まず始めにいくつかの単語を紹介します。

Bloke

Look at that gray jumper waiting at the bus stop

slang for an adult man. かなり口語的で冗談っぽい響きです。 いい男を “a good bloke” と表現するのはよくあることです。

Loo

Give me five minutes, I need to the loo.(5分ちょうだい、トイレに行きたいの)。

トイレを表すインフォーマルな丁寧語。 “nip to the loo “というフレーズをよく使います。”go quickly to the toilet “という意味です。

Cheers

Cheers for photocopying that for me!

親しみを込めて “ありがとう “と言うことができます。 “thanks!”と同様に、”cheers!”単体で、感謝の気持ちを表す感嘆詞として使うこともできます。

乾杯で飲み物を上げることを提案するときにも “cheers “と言うことに注意しましょう。 この言葉には2つの意味があります。

レコン

そろそろここも隔離されそうですね。

“I reckon” は “I think” や “in my opinion” を言うのにとてもよく使われる表現です。 幅広い年齢層の方に使われています。 また、”I reckon so “は、”I think that as well”、”I agree with you “という意味でも使われます。

Gutted

ワールドカップでまた負けたときはガッツポーズをした。

“gutted “はとてもがっかりしたという意味です。 腹の底から惨めさを感じるほど失望した!

また、若者は “gutted “を単独の表現として、”Gutted!”と言うこともあります。 文脈によっては、”I am/you must be very disappointed. “という意味になります。

Mate

Can you lend me a pen, mate?

“mate “は友人という意味ですが、インフォーマルな関係を持つ人への挨拶や表現として使われます。

Posh

スチュアートの新しいボーイフレンドは少し上品だ、彼の高価な靴に気づいたか?

「Posh」は金持ち、派手という意味の別の単語です。 これは非常に一般的な言葉ですが、通常は否定的な意味合いを持ち、何かが俗物的であったり、普通の人々には良すぎるということを示唆します。

時には皮肉を込めて、金持ちや気取ったものを楽しく指すために使われることもあります(Let’s go to that posh cafe!

Sick

Have you seen the new season yet? 見なきゃだめだよ! 病気だから!

「シック」は、とてもかっこいい、素晴らしいという意味です。 もともとはスケーターだけが使っていた言葉ですが、今では30歳以下のイギリス人のほとんどがたまに使っています。

Lie-in

I’m going to have a lie-in on Saturday, I can’t wait!

「lie-in」とは、いつもより遅く起きて、ゆっくり休んだ気分になることです。 アメリカ英語圏の人たちには必要な言葉ですね。

Chuffed

あなたが買ってくれたプレゼントにとても満足しています!

Chuffed

I was so chuffed with the present you bought me!

“chuffed “は、”glad “や “thankful “をより強く、親しみやすくした言い方です。 また、北イングランドの人は、”dead chuffed “と言って、さらに喜んでいるのを聞くかもしれませんね。

Fit

そのコーヒーショップで働いている人はみんな健康的だ。

「フィット」は、あなたが肉体的に魅力的だと思う人のための非公式な、少し下品な言葉です。

Rubbish

いや、ごめん、その考えは全然好きじゃないんだ!

Rubbish

その考えは全然好きじゃないんだ。 ゴミのようだ。

“rubbish “はイギリス英語で “trash “のことです。 スラングの文脈では副詞として機能し、「悪い」「ひどい」「役に立たない」という意味になります。

Chat

She had really good chat. また彼女に会いたいです。

この文脈では、「chat」は名詞として機能します。 それは、”会話のスキル “や “彼らのジョークやアイデアで私を楽しませる能力 “という緩やかな意味です。 誰かが “bad chat “または “no chat “であると言うことは、その人が話していて退屈であることを意味します。 ロンドンの若者たちがよく使う言葉です。

Skive

Skive off school today and come to the beach with me!

“Skive “はスラング動詞で、もっと楽しいことのために義務や責任を無視する、または怠けているからという意味です。 Skiver “は、自分の責任を無視する人のことです。

スノッグ

パーティーの最後にスノッグをしたそうです。

“snog “は、”kiss “や “make out “の別の言葉です。 今となってはかなり古く、ちょっとバカっぽいですが、今でもよく使われています。

ファンシー

私はミシェル・ブーブレは好きではありません。

スラングの文脈では、「fancy」は動詞で、”have a crush on” や “to find romantically attractive” という意味です。

Can’t be bothered

I can’t be bothered to leave the house today.今日は家から出るのが面倒だ。

“Can’t be bothered “は句動詞で、”何かをするのが億劫に感じる “という意味です。 この活動をすることは、今のリラックスした気持ちを乱すことになる、というように、苛立ちや “煩わしさ “を感じさせます。

Skint

I wish I could join you but I’m skint at the moment. 残念ですが、パブはありません。

“skint “は「お金がない」という意味です。 通常、短期的なお金の問題を指すジョーク的な意味で使われます。

Kip

何時間も運転してきたんだから、車を止めて一休みしようよ。

“a kip “は、”a sleep “の別称です。 通常は昼寝のことを指しますが、イギリス英語圏では “a good night’s kip” を取ることを話すこともあります。 “a good kip “は満足のいく眠りです。

Knackered

Did you drive all through the night? クタクタでしょう。

“Knackered “は “涸渇 “の同義語です。 失礼な言い方ではなく、少しカジュアルな言い方とされています。

あとがき

ロジカルな観点から見ると、イギリス英語を学ぶことはアメリカ英語を学ぶことより難しいことではありません。 ただ、その志を支える教材を選び続けるだけなのです イギリスの映画、イギリスのポッドキャスト、イギリスの本を常に選ぶのは、少し強迫観念的に感じるかもしれませんが、もしあなたがエマ・ワトソンのように発音したいという熱いモチベーションを持っているなら、これはあなたの脳をプログラムする方法です。

イギリス英語習得の近道は? イギリス英語のネイティブスピーカーである講師とのレッスンです。 定期的に会話をすることで、彼らの発音や表現、ボキャブラリーを無理なく身につけることができます。 素晴らしい!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。