Che cosa significa “Scendi dal tuo cavallo alto”?

Significato di scendere dal piedistallo

Definizione: Non essere così arrogante.

Un’espressione simile è scendere dal tuo piedistallo.

Origine di Get Off Your High Horse

Il termine high horse è nato intorno all’anno 1380. Una delle prime fonti è John Wyclif’s English Works:

  • Ye emperour… made hym & his cardenals ride in reed on hye ors.

La frase si riferisce ad un grande cavallo, spesso un cavallo da guerra. Quelli con il potere militare o politico spesso sceglievano i cavalli più grandi per cavalcare, in una dimostrazione del loro potere.

Perché questa altezza li metteva fisicamente in alto sopra le folle, la gente cominciò ad usarla metaforicamente. Espressioni metaforiche come get off your high horse si svilupparono più tardi, alcune nella seconda metà del 1700 e nel 1800.

Esempi di Get Off Your High Horse

get off her high horse Il dialogo seguente mostra due amici che parlano di un senzatetto che hanno incrociato per strada.

Giuseppe: May, guarda quel patetico uomo laggiù.

May: Stai parlando di quel barbone?

Giuseppe: Sì. Penso che sia ridicolo che si lasci esistere in queste condizioni. Dovrebbe trovarsi un lavoro e smettere di scroccare agli altri! Io non farei mai una cosa del genere.

Maggio: Non avevo mai capito che ti sentissi così nei confronti dei senzatetto. Potrebbe avere una malattia mentale o qualche altro problema che gli impedisce di tenersi un lavoro.

Giuseppe: Non ci sono scuse abbastanza buone per i senzatetto.

May: Oh, andiamo. Che ne sai tu? Tu vieni da una famiglia ricca. E molti senzatetto sono bambini. Lo sapevi che più di 2 milioni di bambini sono stati senza casa nell’ultimo anno nel nostro paese? Scendi dal tuo piedistallo.

Giuseppe: Scusa! Non volevo offenderti.

Scendi dal piedistallo Nel dialogo che segue, un padre e sua figlia stanno discutendo su un piatto rotto che il padre ha trovato.

Rafal: Vesna, ho trovato un’altra cosa che il tuo cane ha rotto! Pensavi di poter nascondere questo piatto nel retro del mio ufficio e che non l’avrei mai trovato?

Vesna: Quale piatto?

Rafal: Questo piatto! Non ne posso più del tuo cane che rompe le cose. Lo rimando all’associazione umanitaria.

Vesna: Ah! Questo piatto? L’hai rotto tu questo piatto, ricordi? Era il mio compleanno l’anno scorso, e l’hai messo nel tuo ufficio per ripararlo. Immagino che te ne sia dimenticato. Quindi puoi scendere dal tuo cavallo alto, perché il mio cane ha rotto meno piatti di te.

Rafal: Oh, oops. Errore mio. Scusa!

Altri esempi

Questo brano parla di rifugiati che stanno lottando per trovare lavoro nel loro nuovo paese.

“E lui mi farà diventare il suo fattorino”, si lamenta Kanjon.

“Scendi dal tuo cavallo alto”, grida Tarifi. “Il mio primo lavoro in America è stato girare hamburger per 4 dollari l’ora! Questo tizio ti prenderà sotto la sua ala”. -LA Times

Il secondo estratto è da una rubrica di consigli.

  • Penso che tu sia stato troppo duro con il giovane uomo che ha detto che la mancanza di risparmi per la pensione della sua ragazza trentenne era un potenziale motivo di rottura. Gli hai detto di scendere dal suo piedistallo. Era solo prudente. -LA Times

Sommario

La frase scendi dal tuo cavallo alto significa non comportarti come se tu fossi migliore degli altri.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.