Pannukakkupäivä – la Chandeleur – Toinen ranskalainen juhla!

Helmikuun 2. päivä on Ranskassa pannukakkupäivä, nimeltään la Chandeleur. Se merkitsee joulun päättymistä, joka tulee tasan 40 päivää jouluaaton jälkeen. Se on katolinen juhlapäivä, joka tunnetaan englanniksi nimellä Candlemas, ja vaikka se ei ole yleinen vapaapäivä, se on juhlapäivä. Toinen ranskalainen juhla!

Chandeleurin alkuperä

Sana ”chandeleur” tulee sanasta ”chandelle”, joka tarkoittaa kynttilää, mikä liittää sen valoon (päivään viitataan joskus nimellä ”la fête de la lumière”), mutta kuten useimmat muutkin syntymäjuhlat, Chandeleur liittyy perinteisesti myös puhdistumiseen ja hedelmällisyyteen, sillä se on päivä, jolloin Neitsyt Maria päästettiin takaisin kirkkoon sen jälkeen, kun hän oli synnyttänyt Jeesuksen. Nykyään se on perhejuhla, joka yhdistetään yksinkertaisimmin crêpesien, herkullisten ohuiden ranskalaisten pannukakkujen, syömiseen.

Chandeleur ja pannukakut

Chandeleur-juhlaa juhlitaan kaikkialla Ranskassa nimellä la fête des crêpes. Noin viikkoa ennen päivämäärää alat huomata supermarkettien esillepanoissa jauhoja, kananmunia, hilloa, Cointreaota, siideriä ja Nutellaa, ja silloin tiedät, että Chandeleur on aivan nurkan takana. Bretagnen alue yhdistetään eniten crêpeihin, jotka ovat paikallinen erikoisuus, ja sieltä on peräisin myös perinne juoda siideriä niiden kanssa. Olipa Chandeleurissa missä päin Ranskaa tahansa, on nykyään tavallista, että crêpeen liitetään kulhollinen siideriä. (Kyllä, kulhoon, ei lasiin!) Täällä etelässä ei ole paikallisia erityispiirteitä, joten nautimme siideriä miten vain. Poikieni ylivoimainen suosikki on, kuten varmaan useimmilla lapsilla, crêpe au Nutella, ilkeän herkullinen suklaa- ja hasselpähkinälevite (niille teistä, jotka eivät ole vielä perehtyneet tähän taivaalliseen ihanuuteen!), mutta kakkoseksi tulee kinkku, juusto ja kananmuna.

Chandeleur ja taikausko

Chandeleuriin liittyy monia taikauskoja, ja ne ovat melkeinpä kaikki riippuvaisia säästä. Nämä juontavat juurensa ajalta, jolloin Ranska oli pääasiassa maatalousmaa ja säällä oli tärkeä rooli kaikkien hyvinvoinnin ja hyvinvoinnin kannalta. Tätä viestiä tutkiessani törmäsin lukuisiin sananlaskuihin, joissa varoitetaan tietynlaisen sään seurauksista Chandeleurissa: ”Soleil de la Chandeleur, annonce hiver et malheur” (jos on aurinkoista kynttilänpäivänä, talvi tuo huonoa onnea). Toisissa varoitettiin 40 menetetystä päivästä, jos lunta oli vielä maassa: ”Chandeleur couverte, quarante jours de perte”, ja jopa täysin päinvastoin kuin ensimmäisessä varoitettiin hyvistä uutisista, jos päivä oli kaunis: ”Si la chandelle est belle et claire, nous avons l’hiver derrière”. Hämmentävää! Onneksemme tänään ei ole sääolosuhteiltaan mitään. On niin tylsää kuin vain voi olla, pilvistä, tuulista, ei aurinkoa, ei sadetta eikä lunta, joten luulen, että olemme juuri ja juuri varautuneet kaikkiin mahdollisuuksiin.

Chandeleur ja perinteet

Eilen iltapäivällä ala-asteemme vanhempainyhdistys jakoi kaikille lapsille ilmaiseksi crêppejä – vapaaehtoisten tekemiä kaikille 650:lle lapselle! Tänä iltana kääntelemme pannukakkuja en famille. Perinteen mukaan pidetään kultakolikkoa siinä kädessä, jolla kirjoitetaan ja käännetään pannaria toisella kädellä. Jos nappaat pannukakun, sinulle taataan vauraus tulevana vuonna. Perinteen mukaan minun perheessäni useimmat käännetyt pannukakut päätyvät lattialle tai roikkuvat epävarmasti pannun reunan yli, mutta ne maistuvat hyvältä, ja toistaiseksi vauraustasomme taitaa olla riittävän hyvä!

Tykkäätkö sinä crêpeistä? Katso yksinkertainen reseptini aidoille ranskalaisille pannukakuille ja kokeile tehdä niitä itse, se on helpompaa kuin uskotkaan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.